意味 | 例文 (13件) |
如才のないの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 13件
あの男は如才ない例文帳に追加
He knows a thing or two - 斎藤和英大辞典
あの家のおかみさんは愛きょう者で如才がない.例文帳に追加
The mistress of that house is overflowing with affability. - 研究社 新和英中辞典
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。例文帳に追加
My first impression was that he was a tactful politician. - Tatoeba例文
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。例文帳に追加
My first impression was that he was a tactful politician. - Tanaka Corpus
どんな批評も雇い主の利点に変えることができる如才のない代弁者例文帳に追加
a slick spokesperson who can turn any criticism to the advantage of their employer - 日本語WordNet
具体的な話を好まない都会風の如才なさを発揮して、ジョーダンは話題を変えた。例文帳に追加
said Jordan, changing the subject with an urbane distaste for the concrete. - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
私がいつでも出掛けられるように, (宿屋の)お内儀(かみ)は如才なく弁当の用意までしてくれていた.例文帳に追加
The proprietress of my inn had considerately even prepared a packed lunch for me, so I could go out whenever I felt like it. - 研究社 新和英中辞典
また平治の乱前後の清盛について『愚管抄』に「ヨクヨク謹ミテ、イミジク計ラヒテ、彼方此方シケル」とあり、如才なく諸方に気を配る人物であり、複雑な院政期の政界を生き抜く処世術を持っていた。例文帳に追加
Also, Kiyomori around the time of the Heiji Disturbance was described in "Gukansho" as a person who 'was very modest, appropriately managed things, and was considerate to everyone,' and therefore, being smart and kind to everyone, he had the worldly wisdom to survive the politics of the complicated cloister government. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (13件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |