「大成者」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
1153万例文収録!

「大成者」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 大成者に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

大成者の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 47



例文

それぞれ、和様の大成者例文帳に追加

Three people who achieved great success in Japanese style calligraphy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

富貴に生まれて大成するは世に稀だ例文帳に追加

Men born rich seldom achieve greatness.  - 斎藤和英大辞典

大成するは概して貧賤に生まれる例文帳に追加

Great men are mostly born poorfor the most part, born poor.  - 斎藤和英大辞典

大成するは概して貧賤に生まれる例文帳に追加

Those who attain greatness are generally born poor.  - 斎藤和英大辞典

例文

富貴に生まれて大成するは少ない例文帳に追加

Those who are born rich seldom attain greatness.  - 斎藤和英大辞典


例文

大成するは概して貧賤に生まれる例文帳に追加

Great men are mostly born poor.  - 斎藤和英大辞典

そのため平安時代の歌学の大成者とされる。例文帳に追加

Thus he is known for perfecting Japanese poetics in the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二世世阿弥は能の大成者として名高い。例文帳に追加

Zeami, the second, is famous as a person who achieved perfection of Noh play.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

康蔵国師--法蔵(643年-712年)華巌学の大成者例文帳に追加

Kozo kokushi (康) : Hozo (法蔵) (643 - 712), created Avataṃsaka Sutra.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大成者の孔子から、孔教・孔子教とも呼ぶ。例文帳に追加

It is also referred to as Ko-kyo or Koshi-kyo from Koshi, the person who achieved its perfection.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

冒頭で述べたように儒教の大成者は、春秋時代の孔子である。例文帳に追加

As mentioned above, Ju-kyo was perfected by Koshi in the Spring and Autumn Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

善導(ぜんどう、ピンイン:sh`an-d~ao)は中国浄土教の大成者例文帳に追加

Zendo (Shan-dao) was an eminent monk in Chinese Pure Land Buddhism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

与謝蕪村とともに、日本の文人画(南画)の大成者とされる。例文帳に追加

Along with Buson YOSA, he is known as a successful artist of literati painting (Nanga).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

立花の大成者で、立花の構成理論に仏教を採り入れた。例文帳に追加

He was the person who achieved perfection in rikka style and indroduced Buddhism into rikka style's compositional theory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸中期に活躍した歌舞伎役初代中島三甫右衛門によって大成された。例文帳に追加

It was perfected by Mihoemon NAKAJIMA the first, a Kabuki actor in the mid-Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文化的活動として和歌や連歌、蹴鞠などに通じ、わけても連歌の大成者として知られる。例文帳に追加

He was familiar with cultured pastimes such as Waka, Renga (Japanese poem) and Kemari (traditional Japanese football), and was known as an achiever of Renga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、私度僧で大成したには空海や円澄(最澄の高弟)、景戒(『日本霊異記』著)などがある。例文帳に追加

Further, there are Kukai, Encho (a leading disciple of Saicho), Kyokai (the author of "Nihon Ryoiki" (Miraculous Stories from the Japanese Buddhist Tradition, written in the early Heian period)), and so on as the ones that succeeded as shidoso.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

定朝は和様彫刻様式の大成者、また寄木造技法の完成として日本彫刻史上著名な仏師である。例文帳に追加

Jocho is a very well known Buddhist sculptor in the history of Japanese sculpture as a master of the 'wayo (Japanese)' sculpture style and the individual who perfected the 'yosegi (parquet)' technique.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

真言宗の伝承では空海の誕生日を6月15日とするが、これは中国密教の大成者である不空金剛三蔵の入滅の日である。例文帳に追加

According to a tradition in the Shingon sect, his birth date is June 15, but it corresponds to the day when Fuku Kongo Sanzo, who established Esoteric Buddhism in China, died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

茶の湯の大成者である千利休(せんのりきゅう)の没後、千家は2代・千少庵(せんしょうあん)、3代・千宗旦(せんそうたん)と続いた。例文帳に追加

After the passing of the tea ceremony giant SEN no Rikyu, the Sen family carried on under Shoan SEN (the second generation) and Sotan SEN (the third generation).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いずれにしろ握りずしは文政年間(1818-1831年)には完成をみて、「與兵衛鮓」、「松之鮨」は最初の大成者となった。例文帳に追加

Nigiri-zushi established itself by the Bunsei era (1818 - 1831), and 'Yohei-zushi' and 'Matsuno-zushi' became the first shops that played an important role for that.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元信は、近世へと続く狩野派の画風の大成者であり、近世における狩野派繁栄の基礎を築いた画家である。例文帳に追加

Motonobu perfected the painting style of the Kano school and laid the foundations for the success of the Kano school, which continued until the modern era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その代わり役としての活動によって、観世座を大成させ、また現代に至るまで名優としての名を遺したのである。例文帳に追加

Instead, he rose within the Kanze guild as an actor and left his name as the greatest actor even to the present day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

知友の皆川淇園や柴野栗山らは芙蓉を印章の大成者と見做して「印聖」と讚えている。例文帳に追加

His friends including Kien MINAGAWA and Ritsuzan SHIBANO regard that Fuyo achieved perfection in the field of insho and praised him as 'insei' (master of sealing).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸南画の大成者であり、その画業は上方の円山応挙、狩野探幽とともに「徳川時代の三大家」に数えられる。例文帳に追加

He perfected Edo Nanga (a school of painting originating in China), and he, as well as Okyo MARUYAMA and Tanyu KANO, are regarded as the three major painters of the Tokugawa period because of his achievement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祖父の金春禅竹はやはり謡曲の作・能楽論の著として知られた能楽師で、その妻は能楽の大成者・世阿弥の娘である。例文帳に追加

His grandfather Zenchiku KONPARU was a Noh actor and also a well-known writer of Yokyoku (Noh songs) and books of the theories of Nohgaku, and his wife was a daughter of Zeami, who made a career of Nohgaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時の役大成するために大阪へ行って修行することが通例となっていたが、養母を連れての大阪修行は無理と考え、役を続けることを断念。例文帳に追加

At that time, actors generally went to Osaka to practice for great success, but he thought it was impossible to take along his adopted mother to train in Osaka, and gave up acting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実作上では「万葉集」尊重、風情重視の立場をとり、藤原定家(俊成の子)らと対立したが、むしろ六条藤原家歌学の大成者としての功績が大きい。例文帳に追加

He treated 'Manyoshu' (Collection of Ten Thousand Leaves) with respect, considering refined elegance important, and therefore he was in conflict with FUJIWARA no Teika (the son of Toshinari), but he accomplished great achievements in the study of poetry of the Rokujo-Fujiwara family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

抄物は、講義のために講師の製作する手控え形式のものと、講義の参加がその内容を筆録した聞書形式のもの、さらに先行抄物を集大成した形式のものに大別することができる。例文帳に追加

Shomono can be classified into three groups: Notes for a lecture created by a speaker, a verbatim record which was written down by an attendant of a lecture, and book compilations of the preceding shomono.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南北朝時代の連歌の大成者である二条良基はその著書『九州問答』の中で「所詮連歌と云物は、幽玄の境に入ての上の事也。」と述べている。例文帳に追加

In his book "Kyushu Mondo" Yoshimoto NIJO, a successful Renga poet in the period of the Northern and Southern Courts, wrote "Renga is working only when reaching Yugen."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、藤原定家の歌道を受け継ぐ二条流の歌道伝承三条西実枝から古今伝授を受け近世歌学を大成させた文化人でもあった。例文帳に追加

He was a man of great learning who was given the transmission of the secret traditions of the Kokinshu, known as Kokin Denju, from Saneki SANJONISHI, the Nijo school successor and instructor who followed Teika FUJIWARA's poetic style, and he also brought to a peak the poetic criticism of the early modern period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二条良基(にじょうよしもと、元応2年(1320年)-嘉慶(日本)2年6月13日(旧暦)(1388年7月16日))は、南北朝時代(日本)の公卿、歌人であり連歌の大成者である。例文帳に追加

Yoshimoto NIJO (1320 - July 24, 1388) was a kugyo (the top court official), a poet and an achiever of Renga in the period of the Northern and Southern Courts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原作の松本清張に原作を上回る出来と言わしめる傑作で、興行的にも大成功をおさめ、その年の映画賞を総なめにした。例文帳に追加

It was a masterpiece that was said to have surpassed the original work by Seicho MATSUMOTO, the original author, and was a major box office success that went on to sweep the film awards of the year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

復古神道(古道学)の大成者であり、荷田春満、賀茂真淵、本居宣長とともに国学四大人(うし)の中の一人として位置付けられている。例文帳に追加

He also achieved greatness in fukko Shinto (reform of the Ancient Shinto (prominent eighteenth century form of Shinto, based on the classics, and free from Confucian and Buddhist influences)) (classical study) and he is recognized as one of shiushi (four major people) in the study of Japanese classical literature, along with KADA no Azumamaro, KAMO no Mabuchi and Norinaga MOTOORI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代に、人心を惑わす偽書であるとして幕府により禁書とされ、編纂の潮音らが処罰された『先代旧事本紀大成経』にある『未然本記』も未来記を模したものとみることができる。例文帳に追加

During the Edo period, Choon and others compiled "Sendai Kujihongi Taiseikyo" containing "Mizenhongi," which was banned by the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) as a forgery to mislead the public and compilers of which were punished; the text can be considered to be an emulation of Miraiki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

晩年は黙阿弥の人気に押され狂言作として大成せぬまま終わったが、鶴屋南北(4代目)と黙阿弥の間の時代を埋める存在として評価されている。例文帳に追加

In his later years, he lost ground in front of the popularity of Mokuami and was not able to achieve great success as a Kabuki playwright, but he is now evaluated as a playwright who filled up the period between Nanboku TSURUYA the fourth and Mokuami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この『勧進帳』への参加が後の振付において大きな経験となり、また海老蔵ら当時一流の役達に見込まれたことによって、振付師としての大成に向けた下地が作られた。例文帳に追加

Participation in this "Kanjincho" became a great experience for his later choreography, and also the foundation for a great success as a choreographer was laid down by winning the favor of top grade actors of the times including Ebizo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大成火災の保険契約の取扱いは、更生計画において定められることとなるが、金融庁としては、保険契約等の保護に配慮した更生計画が早期に策定されることを期待する。例文帳に追加

The handling of Taisei Fire's business will be drawn up based on the rehabilitation plan. The FSA expects that the plan will be established at early date.  - 金融庁

会見で柴崎さんは「この小説は私が心引かれるものの集大成です。読んでいる人を物語にしっかりと引き込みたいと思いました。」と語った。例文帳に追加

At a press conference, Shibasaki said, "This novel is a compilation of my interests. I wanted to really pull my readers into the story." - 浜島書店 Catch a Wave

各巻の画風の違いから、複数の作によって書かれたとする説があり、制作年代は12世紀~13世紀(平安時代末期~鎌倉時代初期)とみられることから、作も制作年代も異なる別個の作品の寄せ集めで、いわば戯画の集大成といえる。例文帳に追加

There is an opinion that it was painted by plural painters due to difference of the style of painting, and it is thought that it was produced from the 12th to 13th century (end of Heian period to early Kamakura period) and that it might be a kind of anthology of caricatures of an individual painting by an individual painter of a different time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『実隆公記』1506年(永正3)11月12日条に、中原康富がその絵を実見したとあって、詞書は源恵(玄慧)法印が草し、詞書筆は「第一尊円親王、第二公忠公、第三六条中納言有光、第四仲直朝臣、第五保脩朝臣、第六行忠卿」(増補史料大成刊行会編『史料大成』1965年)とある。例文帳に追加

In the December 6, 1506 section of "Sanetaka koki" (Sanetaka's Diary), there are descriptions that say Yasutomi NAKAHARA actually saw the pictures and that Kotobagaki was drafted by Gene Hoin and 'The writer of the first volume was Imperial Prince Sonen, the second volume was Kimitada-ko, the third volume was Rokujo Chunagon (vice-councilor of state) Arimitsu, the forth volume was Nakanao Ason (second highest of the eight hereditary titles), the fifth volume was Yasunaga (保脩) Ason, and the sixth volume was Yukitada-kyo (lord Yukitada)' ("Shiryo Taisei" [Grand collection of historical materials] edited by Zoho Shiryo Taisei Kanko-kai [publication association of Grand collection of historical materials, Enlarged] in 1965).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時代の歌論はその枠を超えて一つの芸術論、思想体系とも言うべきものになっており能の大成者世阿弥も「能楽師に必要な学問は歌学のみである」と述べるなど他の芸能にも大きな影響を与えた。例文帳に追加

Karon in this period had already moved beyond its original narrow focus on poetry and began to include essays on art in general or essays that outlined an entire ideological system, and thereby came to have a deep influence on other art forms; Zeami, who perfected the art of Noh, commented that "Kagaku is the only type of learning a Noh actor really needs."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

偉大な父や弟の陰に隠れ、さらには、関西歌舞伎の不振期にも出くわすなど役として大成せぬままに終わり不遇であったが、『伊勢音頭』の万次郎、『冥途の飛脚』の忠兵衛などの若衆を演じるときは、古風な好い味を見せていた。例文帳に追加

Since he was hidden behind his great father and younger brother, and further experienced a sluggish period of Kansai Kabuki, he had been obscure all his life without achieving any success as an actor, however, he showed an antique and skillful taste when acting Manjiro in "Ise Ondo" (Ise Dance), and a wakashu (a teenage kabuki apprentice and also male prostitute) such as Chube in "Meido no hikyaku" (From The Courier for Hell), etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、昭和37年(1962年)、三重県上野市(現・伊賀市)の旧家から発見された上嶋家文書(江戸時代末期の写本)によると、伊賀、服部氏族の上嶋元成の三男が猿楽(能)の大成者である観阿弥で、その母は楠木正成の姉妹であるという。例文帳に追加

According to the kamijima-ke bunsho (documents of the Kamijima family; it was the manuscript from the end of Edo Period) found in 1962 from an old house in Ueno city (present day Iga city) in Mie Prefecture, the third son of Gensei UESHIMA is Kanami, the master of sarugaku (form of theatre popular in Japan during the 11th to 14th centuries) or Noh and his mother is a sister of Masashige.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代の公家系譜の集大成である『尊卑分脈』(『新編纂図本朝尊卑分脉系譜雑類要集』)になると、「上東門院女房 歌人 紫式部是也 源氏物語作 或本雅正女云々 為時妹也云々 御堂関白道長妾」と紫式部の項にはっきり道長妾との註記が付くようになるが、彼女と道長の関係は不明である。例文帳に追加

Additionally, "Various Japanese Family Trees" ("New Compilation of Various Japanese Family Trees Analogy") says that 'a court lady of Jotomonin, a poet, Murasaki Shikibu, an author of The Tale of Genji, or Masatada's granddaughter, Tametoki's daughter, mistress of Michinaga, the chief adviser to the Emperor,' which clearly shows that she was a mistress of Michinaga, but the true relationship between them is unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古語の研究を歌意考・文意考・語意考などで進め、基礎を大成したうえで古神道の哲学を組成することを真淵は長年意図していたのであるが、自分の老齢を意識して、復古神道の学論を立てる企ては後継である本居宣長に譲ることにしたということは一般に知られる。例文帳に追加

It is generally known that, for years, Mabuchi intended to promote his research on ancient words through works such as Kaiko (Commentary on Poetry), Buniko (Commentary on Literature), and Goiko (Commentary on Language), and to set up the philosophy of ancient Shinto after perfecting the fundamentals; however, in consideration of his old age, he passed on his attempt to advocate Fukko Shinto (reform Shinto [prominent 18th century form of Shinto, based on the classics, and free from Confucian and Buddhist influences]) to his successor, Norinaga MOTOORI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

第1回衆議院議員総選挙で合計すると、衆議院の過半数を制した自由党(当時は分裂状態にあり、大同団結運動を経て再統合される)や立憲改進党などの民権派各党は、世論の意思は自分たちにあると捉え、自分達を弾圧してきた藩閥政府やその同調と見られた保守系政党(大成会など)との対決姿勢を強めた。例文帳に追加

Winning majority in the first general election of the members of the House of Representatives in 1890, the parties demanding the democratic rights such as the Liberal Party (it was split then and reunited through the Great Merger Movement) and the Constitutional Progressive Party and etc. thought that the public was on their side and strengthened the attitude toward the han-dominated government (the members of former Choshu and Satsuma domains who played major part in the Meiji Restoration and had power after the restoration) which suppressed them and toward other conservative parties (the Taiseikai Group and so on) regarded as the followers of the government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS