「唯一の存在」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
1153万例文収録!

「唯一の存在」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 唯一の存在の意味・解説 > 唯一の存在に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

唯一の存在の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 78



例文

でも唯一の存在例文帳に追加

However, there is only one of it. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

とても貴重で 唯一の存在です例文帳に追加

It is precious, it is unique - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

唯一の種のみが存在する草本の属:ヒマ例文帳に追加

a genus of herb having only one known species: castor-oil plant  - 日本語WordNet

彼は俺と電気椅子の間の 唯一の存在例文帳に追加

He's the only thing standing between me and the electric chair. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

唯一恐れが 存在するのは 未来の思考の中例文帳に追加

The only place that fear can exist is in our thoughts of the future. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

マシンの存在唯一の理由は彼らを救うことだ例文帳に追加

The machine's only reason for existing is to save them. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

唯一の証拠 秘密の世界は存在する例文帳に追加

The only real proof that a secret world exists. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

私たちは唯一の掛替えのない存在です例文帳に追加

We are unique. we are irreplaceable. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

私たちは唯一の存在なのでしょうか?例文帳に追加

Are we alone? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

そして彼女こそ 心を預けたい唯“一”の存在だと例文帳に追加

And she was the one he wanted to give his heart to - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

そして俺はクラウス以外に 残った唯一の存在例文帳に追加

And i'm the only one left besides klaus. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

そうさ 彼女は 唯一無二の存在だった例文帳に追加

I was. she was my one and only. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

60から59を引けば 残りは1で唯一無二の存在だから例文帳に追加

Take 59 away from 60, and youre left with the one. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

貴方は私が得る事ができなかった 唯一存在例文帳に追加

You're the only ant I couldn't... burn. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

3「唯一存在するのは行動だけ」例文帳に追加

Three: no, the only thing that exists is really behavior. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

私たちと同じで それぞれが唯一の存在です例文帳に追加

Unique like each and every one of us. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

あの箱の存在を知っているのは 唯一君だけだと思っていたが例文帳に追加

I thought you were the only one that knew of its existence. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

その存在は人間が宇宙で唯一の生命体ではないことを示していた。例文帳に追加

Its existence showed that humans were not alone in the universe.  - 浜島書店 Catch a Wave

君が唯一の人類で 他に存在するのは犬だけだと例文帳に追加

Imagine you're the sole human being living on a planet populated with nothing but dogs. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

これは存在しないファイルを指すAliasを作成する唯一の方法です。例文帳に追加

This is the only way to create an Alias pointing to a non-existing file. - Python

ナイトウォッチは 王国と向こう側を隔てる 唯一の存在です例文帳に追加

The night's watch is the only thing standing between the realm and what lies beyond. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

今の所、仮想移動体通信事業者(MVNO)の唯一の定義というものは存在せず、...例文帳に追加

At the moment exists no unique definition of a mobile virtual network operator, ...  - コンピューター用語辞典

今の所、仮想移動体通信事業者(MVNO)の唯一の定義というものは存在せず、...例文帳に追加

At the moment exists no unique definition of a mobile virtual network operator,  - コンピューター用語辞典

この 32 ビットの識別子は現在存在している全ての Unix システムの中で唯一になるように決められる。例文帳に追加

The 32-bit identifier is intended to be unique among all Unix systems in existence.  - JM

唯一の、あるいは主要な存在、取得、供給また何かの廃棄の要因である例文帳に追加

be the sole or primary factor in the existence, acquisition, supply, or disposal of something  - 日本語WordNet

ヴァルカンの幽霊が頭の中にいる唯一の存在だ 君が誰を信じるかにもよるかだが例文帳に追加

I'm the one with a vulcan ghost in his head, depending on who you believe. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

小説は存在唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。例文帳に追加

The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life. - Tatoeba例文

小説は存在唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。例文帳に追加

The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.  - Tanaka Corpus

これは当時日本に存在していた唯一の都市である大宰府のことと考えられる。例文帳に追加

Therefore, it is believed that Yamato no miyako refers to Dazai-fu, the only city that existed in Japan at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは当時日本に存在していた唯一の都市である大宰府のことと考えられる。例文帳に追加

It is considered that Wakyo is Dazai-fu which was the only city that existed in Japan at this time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各エリアには唯一1個の原点パルス42が存在するようにエンコーダの調整を行う。例文帳に追加

The encoder is adjusted so that there is only a single origin pulse 42 in each area. - 特許庁

交際中のカップルに対してお互いが唯一の存在である事を相互確認できるようにする。例文帳に追加

To enable a couple keeping relationship to mutually confirm that each is only one. - 特許庁

またアーバンネットワーク内で唯一、他の路線から直通する定期普通列車が存在しない。例文帳に追加

In addition, it is the only line in the Urban Network (JR West) with no direct regular local trains from other lines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平民を忠実にしておく唯一の方法は 自分を敵よりも恐ろしい存在思わせることよ例文帳に追加

The only way to keep the small folk loyal is to make certain they fear you more than they do the enemy. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

1つの発信機からの信号を複数の受信機が受信した場合であっても、その発信機が存在する唯一の区画を特定する。例文帳に追加

To specify the only partition area where one transmitter exists, even in the case that a plurality of receivers receive a signal from the one transmitter. - 特許庁

補間処理部35は、深度がN(Nは3以上の自然数)以下で不連続区間を結ぶ補間経路が唯一存在し、かつ、その唯一の補間経路の深度がN−2以下であれば、その唯一の補間経路を確定リンクとして不連続区間を補間する。例文帳に追加

An interpolation processing part 35 interpolates a discontinuous part with a sole interpolation route as a definite link if only the interpolation route wherein a depth is N (N is any natural number of 3 or more) or below and discontinuous parts are connected is present and the depth of the sole interpolation route is N-2 or below. - 特許庁

明治末期には文楽座が唯一の人形浄瑠璃専門の劇場となったことから、人形浄瑠璃の代表的存在となった。例文帳に追加

As Bunraku-za became the only theater specialized in ningyo joruri at the end of the Meiji period, it represented ningyo joruri.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが誤りやすい存在が到達できる確実性のすべてであり、これが確実性に到達する唯一の方法なのです。例文帳に追加

This is the amount of certainty attainable by a fallible being, and this the sole way of attaining it.8  - John Stuart Mill『自由について』

この事から、春日大娘皇女は父・雄略天皇の血筋を唯一現在まで伝える存在となった例文帳に追加

Ironically, Princess Kasuga no Oiratsume was the only child who was to pass on the blood line of the father, the Emperor Yuryaku, to the future generations (to the modern times in Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

または、機能を指定するフィールドを用い、論理ネットワーク内に唯一存在する機能局に対してのユニキャスト送信を可能にする。例文帳に追加

Or the media access control system uses a field for designating a function to attain unicast transmission to a function station solely in existence in the logical network. - 特許庁

キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。例文帳に追加

In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. - Tatoeba例文

大谷~上栄町間にある逢坂山トンネルは、京阪の鉄軌道線では唯一の山岳トンネルとなっている(他に京阪鋼索線にトンネルが存在)。例文帳に追加

Osakayama Tunnel, located between Otani and Kamisakaemachi, is the only mountain tunnel on Keihan's railway lines (there are tunnels on Keihan's cable-car lines).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

唯一の問題点は、端末が突発的に使用不能になった後でもセッションが存在し続けることである。例文帳に追加

The only worry is that sessions will continue to exist after the terminal has been accidentally disabled. - XFree86

朝鮮半島では、長らく中原を治める天子を皇帝と仰ぎ、それが唯一「wikt皇」の文字を使用できる存在として見てきた。例文帳に追加

On the Korean Peninsula, people have traditionally admired the person who ruled Chugen (China) as emperor, and considered only that person qualified to use the term '' (emperor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

熱蛍光体は、母体としての七ホウ酸リチウムと、母体中に存在する発光中心としての銅とを含んでおり、及び熱蛍光の波長に対する発光強度分布が、唯一かつ単峰型であり、かつ600nmよりも短波長の可視領域内に存在する。例文帳に追加

The thermoluminescent phosphor includes lithium heptaborate as a parent body, and copper as a luminescence center present in the parent body, wherein the light emission intensity distribution in wavelength of thermoluminescence is only one and unimodal, and is present in the visible light region of shorter wavelengths than 600 nm. - 特許庁

スイッチ部4にはデータ格納用バッファが存在しないため、複数の送信ノード部1〜3のブロックが競合すると、唯一のブロックのみが受信ノード部5へ転送され、残りはスイッチ部4内で消滅する。例文帳に追加

Since a data storing buffer is not present in the section 4, if the blocks of the section 1-3 compete with each other, the sole block is transferred to the section 5 and the others are annihilated in the section 4. - 特許庁

一方、広く使われているPython 実装は現在のところ唯一 (今や第二の実装が存在しますが!) なので、特定のクセについては、特に実装によって何らかの制限が加えられている場合には、触れておく価値があります。例文帳に追加

On the other hand, there is currently only one Python implementation in widespread use (although a second one now exists!), and its particular quirks are sometimes worth being mentioned, especiallywhere the implementation imposes additional limitations. - Python

三十六歌仙の中でも五人しかいない女性の一人で、しかも唯一の皇族歌人である斎宮女御は、後の歌仙絵の中でも際立った存在感を示している。例文帳に追加

One of only five women counted among the 36 Immortal Poets, and moreover the only member of the Imperial family so selected, Queen Kishi's portrait occupies a prominent place even among portraits of the subsequent Immortal Poets.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

絞込み部は、現在の選択範囲内に唯一のオブジェクトが存在するとき、オブジェクトデータベースからそのオブジェクトの操作回数を取得し、その取得した操作回数が「2」以上であるかどうか判定する。例文帳に追加

A narrowing part acquires the operation frequency of the object from an object database, when only one object exists within a current selection range, and determines whether the acquired operation frequency is "2" or more. - 特許庁

例文

しかしながら娘の手白香皇女は、継体天皇の皇后となり、欽明天皇を産んでいる事から、春日大娘皇女は父・雄略天皇の血筋を唯一現在まで伝える存在となった。例文帳に追加

However, since Princess Tashiraka no Hime, a daughter of Princess Kasuga no Oiratsume, became the Empress of the Keitai and gave birth to the Emperor Kinmei, Princess Kasuga no Oiratsume became the only existence to pass down the the Emperor Yuryaku's lineage, his father.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS