「名酒」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
1153万例文収録!

「名酒」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

名酒の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 243



例文

名酒.例文帳に追加

wines of repute  - 研究社 新英和中辞典

例文帳に追加

a well-known Japanese rice wine  - EDR日英対訳辞書

産地例文帳に追加

a district that produces "sake"  - EDR日英対訳辞書

の産地例文帳に追加

Place of sake production  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

特定以外の清例文帳に追加

Seishu other than sake with a specific class name  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

「新潟72号」。例文帳に追加

Another name is 'Niigata sake No. 72.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は、井秀麿。例文帳に追加

His original name was Hidemaro SAKAI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他の呼びとして、顛童子、天童子、朱点童子と書くこともある。例文帳に追加

Various different kanji characters have been used to represent his name, including 童子, 天童, 童子, and 酒呑童子.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特定に該当しない清は、普通(ふつうしゅ)と呼ばれる。例文帳に追加

Seishu that does not correspond to specific class name sake is called futsushu (literally, ordinary sake).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

・黒の「き」はの古で、白貴・黒貴とも書く。例文帳に追加

The 'ki' of shiroki and kuroki is an old term for sake, and can be written with the characters for alcohol or for precious.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

百五十七 DL—石酸(別dl—石酸)例文帳に追加

157. DL-Tartaric Acid (2, 3-Dihydroxysuccinic Acid)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

百五十八 L—石酸(別d—石酸)例文帳に追加

158. L- Tartaric Acid (2, 3-Dihydroxybutanedioic Acid)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

彼は大飲みで有です。例文帳に追加

He is famous for being a heavy drinker. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

造り屋出身の著人一覧例文帳に追加

Summary of celebrity sake brewers  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和多志大神、解神。例文帳に追加

Another name is Watashi no Okami or Sakatoke no Kami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

百六十一 DL—石酸ナトリウム(別dl—石酸ナトリウム)例文帳に追加

161. Disodium DL-Tartrate (Sodium dl-Tartrate)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

百六十二 L—石酸ナトリウム(別d—石酸ナトリウム)例文帳に追加

162. Disodium L-Tartrate (Sodium Dextro-tartrate)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

百五十九 DL—石酸水素カリウム(別dl—石酸水素カリウム又はDL—重石酸カリウム)例文帳に追加

159. Potassium DL-Bitartrate  - 日本法令外国語訳データベースシステム

百六十 L—石酸水素カリウム(別d—石酸水素カリウム又はL—重石酸カリウム)例文帳に追加

160. Potassium L-Bitartrate  - 日本法令外国語訳データベースシステム

今日でいう日本純米であるが、当時は「アルコール無添加」と命された。例文帳に追加

It corresponded to today's junmaishu, but it was named 'Alcohol-free sake' in those days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

造メーカーによっては、1年以上熟成したに古・古々・大古・熟成・秘蔵などの称を冠して販売することがある。例文帳に追加

Certain sake breweries sell sake, which has been stored for one year or longer, under names such as koshu (old sake), kokoshu (old old sake), daikoshu (very old sake), jukuseishu (matured sake) and hizoshu (treasured sake).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この店は京都でとても有な居屋です。例文帳に追加

This store is a very famous bar restaurant in Kyoto. - Weblio Email例文集

一昨日、同僚とおを飲みに古屋市に行った。例文帳に追加

I went to Nagoya to drink with my coworker the day before yesterday.  - Weblio Email例文集

ここで造られたぶどうはすごく有です。例文帳に追加

Wine made here is very famous. - Tatoeba例文

ここで造られたぶどうはすごく有です。例文帳に追加

Wine made here is very famous.  - Tanaka Corpus

田、古屋、大阪、福岡、新潟でも営業をしている。例文帳に追加

They also operate in the cities of Sakata, Nagoya, Osaka, Fukuoka, and Niigata.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大江山の呑童子退治で有例文帳に追加

He is famous for the elimination of Shuten Doji of Oeyama (Mt. Oe).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

井忠行(さかいただゆき)は、江戸時代前期の大例文帳に追加

Tadayuki SAKAI was a daimyo (Japanese feudal lord) in the early Edo Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本の醸造法を研究したことで有例文帳に追加

He was well known for studying the brewing method of Sake (Japanese liquor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうして株制度はふたたび有無実化した。例文帳に追加

In this way, sakekabu system lost its substance again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私立高校に合格して 仲間とを飲み➡例文帳に追加

He made it in to a famous private high school drank with his friends - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

オニール、なあ- 何でもいいから 前は、をくれ例文帳に追加

Hey, o'neill o'reilly, o'whatever the hell your name is, give us a drink. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

ここではサキというの、米を発酵して造るも出される。例文帳に追加

a liquor concocted from the fermentation of rice,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

大吟醸・純米大吟醸をはじめとした特定の定義は、精米歩合とも密接に関連している(「日本特定」参考)。例文帳に追加

The definition of tokutei meisho shu (sake with a specific class name) such as daiginjo sake (top-quality sake brewed at low temperature from rice grains milled to 50% of weight or less) and junmai daiginjo sake (daiginjo with no added alcohol) is closely related to the polishing ratio (see 'Nihonshu tokutei meisho shu').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

打ち越しという,席の順などに関係なく指しで盃をくみかわし合う例文帳に追加

in Japan, a banquet in which cups of sake are passed without any concern for seating order  - EDR日英対訳辞書

を供する店としては、箱根の『甘茶屋』や神田明神の『天野屋』などが有例文帳に追加

Famous shops which serve amazake include Amazake-chaya in Hakone and Amano-ya in Kanda-myojin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享保9年(1724年)の下り問屋の調査では、灘目三郷のが伊丹を追い上げるの生産地として報告書に記載されている。例文帳に追加

In the research on wholesalers of kudarizake (sake shipped from Kyoto and Osaka to Edo) in 1724, the Nadame sango was recorded as a production area of sake which caught up to Itami zake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて、征夷大将軍の御膳と指定された伊丹のように、他所声が高くなり価格がつりあがった。例文帳に追加

Over time, yosozake become famous, such as Itami sake, which was designated as gozenshu (high quality sake) for Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians"), and it raised the prices of yosozake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

群馬県川場村の永井造株式会社(従業員25 、資本金4,000 万円)は、125 年以上にわたって日本造りを営む老舗蔵である。例文帳に追加

Nagai Shuzo Co., Ltd. is a long established sake brewery with a history of over 125 years, based in Kawaba Village, Gunma Prefecture, with 25 employees and capital of ¥40 million.  - 経済産業省

御膳は、それぞれの藩主の方針によって、将軍家と同じ伊丹や、そうでなくても同じ地方である摂泉十二郷のを御膳に指定した大もいれば、自領の産業育成のため、国許(くにもと)特産のを御膳に指定した大もいる。例文帳に追加

The selection of gozenshu differed according to the lord of each domain; for gozenshu, some daimyo selected Itami sake like the shogun family, or at least the sake from the same Sessen-juni-go (the twelve sake brewing districts in Settsu Province and Izumi Province shipping for Edo) where the Itami sake was produced, and some others selected the sake which was the local specialty of the hometown, for the purpose of industrial development of his own domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、昨今の日本には醸造アルコールという称で、蒸留が添加されるケースが多々あり、そのような日本(いわゆるアル添)の場合、醸造とは言えないのではないかとの指摘もある。例文帳に追加

However, nowadays, there are many cases of Japanese sake added distilled alcohol in the name of 'brewage alcohol,' and some point out that the Japanese sake in that case (so-called 'alcohol-added sake') could not be called as brewage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

島根県が開発した米佐香錦の称由来ともなった。例文帳に追加

It became the origin of the name of sakamai, Sakanishiki, developed by Shimane Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2000年、F8より「秋田77号」の系統を付し、2004年に品種登録。例文帳に追加

In 2000, from F8, the group name 'Akita sake No. 77' was chosen, and in 2004 the variety was registered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この地域の五百万石は県内有名酒造場に出荷されている。例文帳に追加

Gohyakumangoku from this area is delivered to famous breweries in Niigata Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蔵の手にかかると純米でも美しい吟醸香が出る。例文帳に追加

Capable breweries can give the flavor of ginjo sake even to junmai sake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

造り屋は元々素封家が多く、地域の士的存在である。例文帳に追加

Many sake brewers were originally wealthy and well-known personalities in a given region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

表面についた甘の麹がべとべとしていることからこのがついた。例文帳に追加

Its name is taken from the stickiness of koji (malted rice) in amazake on the surface.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

井忠次が愛用した武器は槍で、前を「甕通槍」という。例文帳に追加

The weapon that Tadatsugu SAKAI would regularly use was a spear called 'Kametoshi yari' (crock-piercing spear).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大安寺 南都七大寺 ぼけ封じの笹が有例文帳に追加

Daian-ji Temple: One of the seven great temples of Nara, best known for sasazake (hot Japanese sake in a bamboo cup) to prevent senility  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

の知れた犯罪者とは関わらないこと 過剰な飲・・例文帳に追加

No associating with known criminals, no excessive drinking and... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS