「名弓」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
1153万例文収録!

「名弓」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 名弓に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

名弓の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 125



例文

は執と記すものもある。例文帳に追加

The last name, Masaki ('真先'), is also written using Chinese characters ''.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

張保皐とは漢であり、本福(又は巴)だった。例文帳に追加

was a Chinese name and his real name was Gungbok ( or ).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人だ例文帳に追加

He is a capital marksman with bow and arrow.  - 斎藤和英大辞典

術ではなく道を乗る流派も含む。例文帳に追加

They include schools which identify themselves as Kyudo instead of Kyujutsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

彼は術[アーチェリー]の手だ.例文帳に追加

He's a hotshot at archery.  - 研究社 新英和中辞典


例文

手と伝わる。例文帳に追加

It is told that he was a master of yumi (bow).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

甥に手として高い加須屋武成がいる。例文帳に追加

He had a celebrated nephew, Takenari KASUYA, who was an archery expert.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また丈により、日本では長(和を指し、大ともいい、緩やかに湾曲とも屈曲ともとれるぐらいに曲する)と小(短で湾曲形)という称で分類し、欧米ではロングボウとコンポジットボウ(短で屈曲形の複合)に分類している。例文帳に追加

In addition, it is classified by length; in Japan it is classified into Chokyu (long bow, which refers to the Japanese bow and also called Daikyu long bow, which bends easily) and short bow (curviform short bow), while in Western countries, it is classified as a long bow and a composite bow (short and bending compound bow).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は、の射手としての腕前で有だった例文帳に追加

he was famous for his facility as an archer  - 日本語WordNet

例文

オイゲン・ヘリゲルの『と禅』で有例文帳に追加

It is famous for "Zen in the Art of Archery" written by Eugen Herrigel.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そのの通り、を握る部分。例文帳に追加

It is the area used to grip the bow as the name implies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源為義の八男で手。例文帳に追加

He was the eighth son of MINAMOTO no Tameyoshi and was skilled in archery.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

またいくつかの胡曲を残してもいる。例文帳に追加

He also left several kokyu masterpieces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

手であったと伝えられている。例文帳に追加

It is said that he was an excellent archer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ロビン・ロングストライド(クロウ)は手だ。例文帳に追加

Robin Longstride (Crowe) is an expert archer.  - 浜島書店 Catch a Wave

この王女は手で,馬に乗ることが大好きだ。例文帳に追加

The princess is a skilled archer and loves to ride her horse.  - 浜島書店 Catch a Wave

やっと前に署することができる 矢で狙いを定めるどころか例文帳に追加

I can barely sign my name, let alone aim a bow and arrow. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

父の清長と同様に武勇に優れており、また手で「無双の手」と称えられた。例文帳に追加

Like his father, Kiyonaga, he was excellent in heroism as well as in his skill with the bow and enjoyed the name of 'unrivaled archer.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのために本来の胡との間に混同が生じており、問題化している(中国の擦弦楽器との区別のため和楽器の胡が「和胡」「大和胡」「日本胡」といった称で呼ばれることもある)。例文帳に追加

Therefore, confusion between original Kokyu and these Chinese stringed instruments is generated, causing a problem (to differentiate from these Chinese stringed instruments, Japanese Kokyu is sometimes called 'Wa-Kokyu,' 'Yamato-Kokyu' or 'Japanese Kokyu' - both "Wa" and "Yamato" mean Japan or Japanese).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和32年(1957年)1月18日「全日本道連盟」へと称を改めた。例文帳に追加

On January 18, 1957, it was renamed as the 'All Nippon Kyudo Federation.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以来、武田流馬道を乗り鎌倉市に所在し活動している。例文帳に追加

After that, they have been announcing themselves as the Takeda School of Horseback Archery and operating in Kamakura City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ゼウスの息子 手で 狩猟の神・・・ そして癒しの神例文帳に追加

Son of zeus, good with the bow, god of the hunt... and also a god of healing. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

だがテウセルとメリオネスとユリシーズはアカイア一の手だった。例文帳に追加

But Teucer, Meriones, and Ulysses were the best archers of the Achaeans.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

万葉集の歌には、上弦や下弦の弦月を指して「白真」と表現した歌があり(巻十・二〇五一)、「月尊」の表記は、このような発想から呼ばれた異と考えられる。例文帳に追加

In "Manyoshu" there is a poem (2051 of Chapter 10) that expresses the first and third phases of the moon as '真弓' ('shiramayumi') (beautiful white bow), '' ('Tsukuyumi no mikoto') is considered to be an alias of Tsukuyomi, having been coined under such a concept.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に「千鳥の曲」は胡曲、箏の曲として広く知られている。例文帳に追加

Chidori no Kyoku' in particular is widely known as a masterpiece of the kyoku and koto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで、三線の工で胡演奏家としても著であった又吉真栄が低音用の弦を新たに設けた四弦胡を開発し、普及させた(三弦胡では1オクターブ上の音を弾いて代用していた)。例文帳に追加

Therefore, Shinei MATAYOSHI, who was an expert of manufacturing Sanshin and was also famous as a Kucho player, developed four-stringed Kucho provided with a string for bass part additionally and made the instrument used widely (with three-stringed Kucho, the scores of these lower tones were played raised by an octave).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、兵を集団で訓練し運用する事を容易にし、また規格を統一する事で具を大量生産する為の残であると考えられる。例文帳に追加

It is thought that, this facilitates the training of archers in group, and because of the unified standards, bow and arrows, could be mass-produced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天の鹿児・天之波士(あめのはじゆみ)・天之加久矢(あめのかくや)など様々な表記称が存在する。例文帳に追加

There are various expressions such as Amenokagoyumi, Amenohajiyumi and Amenokakuya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このうちの一人は後に本郷伊予と改し、薩摩の日置流術師範の祖、東郷重尚の最初の術の師匠となる。例文帳に追加

One of them changed his name to Iyo HONGO and became the first master of Japanese archery for Shigemasa TOGO, the founder of the Heki-ryu school of archery in Satsuma Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信保は永正年間の初め頃に空然を還俗させて足利義明と乗らせ、下総小城に迎えて小公方として擁立した。例文帳に追加

Around the early Eisho era, Nobuyasu had Konen return to secular life by changing his name to Yoshiaki ASHIKAGA, and brought him into Oyumi-jo Castle in Shimousa Province to make him Oyumi-kubo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それに、一人を除けば、ギリシア一の手で、今はもう亡くなったエウリュトスという王の大を曲げることができた。例文帳に追加

and he was the best archer in Greece, except one, and could bend the great bow of a dead king, Eurytus,  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

また、矢は邪を祓う力があるとされ、霊器・神器として、精神性の高いものとして扱われていた(現在でも破魔として信仰の残や各地で道、流鏑馬神事が行われている)。例文帳に追加

In addition, bow and arrows were considered to have the power to drive off evil and were treated as highly spiritual goods or sacred equipment (even today Hamayumi (ceremonial bow is used to drive off evil) keeps a trace of faith and Kyudo and the Yabusame-shinji ritual are performed in various places).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

作品のひとつ「千鳥の曲」は胡の本曲、曲として、また箏の曲として高い。例文帳に追加

Chidori no kyoku' (a song for plover), one of his compositions, is famous as an excellent Kokyu-specific piece of music, and is also well-known as an excellent piece of music for So.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし現在でも「術」を乗り古流を厳格に維持する流派や、また古流を維持しながらも「道」とする流派・団体も有り、「道」「術」の境界は必ずしも明確にあるものではなく、思想・技術面から見ても明確に分類できるものではない。例文帳に追加

However, some schools are still in existence which use the term 'Kyujutsu' to maintain a strict Tradition and others use the term 'Kyudo' even though they maintain a Traditional School, so, the borderline between 'Kyudo' and 'Kyujutsu' is not necessarily clear nor classified clearly from the aspect of concept and technique.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

14世紀前半に生で、術家として彼の技術で有だったスイスの愛国者例文帳に追加

a Swiss patriot who lived in the early 14th century and who was renowned for his skill as an archer  - 日本語WordNet

流れを汲む大学道部は、龍谷大学、同志社大学、古屋大学、香川大学など。例文帳に追加

University archery clubs related to the archery schools include Ryukoku University, Doshisha University, Nagoya University, Kagawa University, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかいながら、一説によると三味線音楽の祖である石村検校も胡手だったという。例文帳に追加

However, according to a theory, the founder of Shamisen music Kengyo ISHIMURA was an expert Kokyu player as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古屋系はもっともよく胡の伝承を守っており、吉沢派、寺島派に分けられる。例文帳に追加

The Nagoya line keeps the tradition of Kokyu most faithfully, with two branches of the Yoshizawa school and the Terajima school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公卿たちは源頼政の鵺退治にちなんで手に退治させようと考えた。例文帳に追加

Court nobles thought to make an expert of bow exterminate the ominous bird as they associated it with the story of MINAMOTO no Yorimasa, who exterminated nue (Japanese legendary creature).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは天保年間に青峰で山田蔵人高清なる手に退治された牛鬼とされる。例文帳に追加

This Ushioni is said to have been killed by a very skillful archer named Kurando Takakiyo YAMADA in Aomine in the Tenpo era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

矢取りは、年頃日頃如何なる高候へども、最後に不覚しぬれば、永き瑕(きず)にて候なり。」例文帳に追加

If a warrior's last moments lack grace, he disgraces himself for a long time even if he was very prominent when alive'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

手であり、鎮西(九州)で暴れて鎮西八郎と称する。例文帳に追加

Tametomo was a master of the bow; as he earned infamy in Chinzei (Kyushu) for his violent exploits, he started to be called Chinzei Hachiro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

手だったと伝わり、将軍源頼家、源実朝に仕えた。例文帳に追加

It is said that he was a master of yumi (bow) and served shogun MINAMOTO no Yoriie and MINAMOTO no Sanetomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御家人となった幸氏は、手として「吾妻鏡」に何度も登場する。例文帳に追加

Yukiuji who had become a gokenin appeared frequently as a master of archery in 'Azuma Kagami'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

パリスとイダ山の斜面に住むパンダロスはトロイア軍一の手だった。例文帳に追加

He and Pandarus, who dwelt on the slopes of Mount Ida, were the best archers in the Trojan army.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

その2子のうち1子が「月向津彦月命亦ノ須佐之男命」すなわちツクヨミ(『古事記』では月読命、『日本書紀』では月尊)であり、スサノオ(『日本書紀』では素盞嗚尊・素戔嗚尊、『古事記』では建速須佐之男命・須佐乃袁尊)の別とされている。例文帳に追加

One of his two children was otherwise known as Susanoo no mikoto, in other words, Tsukuyomi (Tsukuyomi no mikoto in "Kojiki" and Tsukuyumi no mikoto in "Nihonshoki") and it is said to be another name of Susanoo (Susanoo no mikoto, written as 盞嗚 or 素戔嗚尊 in "Nihonshoki" and 須佐之男命 or 須佐 in "Kojiki").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すると、女は「ばかりは白真のやごとなき神ぞかし(ばかりは知らせましょう、わたしたちは、白い真の矢にゆかりの、やんごとない神かもしれません)」と、言い残して、退場する。例文帳に追加

Then the women answers by saying, 'We will tell you only our names. We may be royal gods related to the white arrow of mayumi (archery).' and leave the scene.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

坂上志努の子の一人である坂上駒子の子が坂上束で、首、老、大国、犬養、そして坂上苅田麻呂と続き、坂上田村麻呂にたどり着く。例文帳に追加

SAKANOUE no , the child of SAKANOUE no , who was one of the children of SAKANOUE no , was followed by , Okina, 大国, Inukai, SAKANOUE no Karitamaro, and SAKANOUE no Tamuramaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このほか、有な胡本曲に『蝉の曲(古屋系・吉沢検校作曲)』、『岡安砧』(藤植流・作曲者不詳)などがある。例文帳に追加

In addition, "Semi no uta" (a song of cicadas) (composed by Kengyo YOSHIZAWA, and handed down in the Nagoya line) and "Okayasu-ginuta" (handed down in the Fujiue school, but its composer is unknown) are famous Honkyoku of Kokyu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

現在は起源を同じくする3団体、武田流騎射流鏑馬(武田流騎射流鏑馬保存会:熊本市)、武田流馬道(社団法人大日本馬会:鎌倉市)、武田流鎌倉派(日本古式馬術協会:鎌倉市)が存在し、それぞれ武田流を乗り活動している。例文帳に追加

The three associations which come from the same origin, Takeda-ryu Kisha Yabusame (Takeda-ryu Kisha Yabusame Preservation Society, Kumamoto City), The Takeda School of Horseback Archery (The Japan Equestrian Archery Association, Kamakura City) and Takeda-ryu Kamakura school (Japanese traditional archery on horseback association, Kamakura City) are active identifying themselves as Takeda-ryu school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS