「力恵」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
1153万例文収録!

「力恵」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 力恵に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

力恵の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 187



例文

を施す例文帳に追加

a benefic force  - 日本語WordNet

にまさる例文帳に追加

Wisdom is better than strength (or force). - 英語ことわざ教訓辞典

美香は子と同様魅的だ。例文帳に追加

Mika is no less charming than Keiko. - Tatoeba例文

推論する能まれている例文帳に追加

endowed with the capacity to reason  - 日本語WordNet

例文

して知などを出す例文帳に追加

to strain one's mind by thinking deeply  - EDR日英対訳辞書


例文

(や知を)精一杯働かせる例文帳に追加

to summon one's strength or resources  - EDR日英対訳辞書

煩悩を断ち切る知例文帳に追加

the power of wisdom to remove worldly desires  - EDR日英対訳辞書

他の助や知をうけつづける例文帳に追加

to continue receiving help or advice  - EDR日英対訳辞書

類まれなる能まれた人々。例文帳に追加

Men of uncommon ability.  - Tanaka Corpus

例文

美香は子と同様魅的だ。例文帳に追加

Mika no less charming than Keiko.  - Tanaka Corpus

例文

広告画像出および顧客の知の入装置例文帳に追加

ADVERTISEMENT IMAGE OUTPUT AND CUSTOMER WISDOM INPUT DEVICE - 特許庁

方広寺の大仏再建に尽した僧 美が、勧進のために大仏画を描いた。例文帳に追加

The monk , who contributed to the rebuilding of the Great Buddha at Hoko-ji Temple, painted a picture of this Great Buddha in order to raise funds for the temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私はすばらしい視まれている.例文帳に追加

I'm favored with excellent sight.  - 研究社 新英和中辞典

君は知で彼のに対抗できる.例文帳に追加

You can pit your brains against his strength.  - 研究社 新英和中辞典

彼は知の足りないのをで補った。例文帳に追加

What he lacked in wit, he made up for in energy. - Tatoeba例文

彼女は知と他の人と交渉する能を欠いている。例文帳に追加

She lacks wisdom and the ability to negotiate with others. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼は知の足りないのをで補った。例文帳に追加

What he lacked in wit, he made up for in energy.  - Tanaka Corpus

彼は私達に洞察と知を与えます例文帳に追加

He gives us the insight and the wisdom. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

ピン子と春が 協して 帝王 倒して 終わりよ。例文帳に追加

Pinko and harue joined forces to defeat the emperor. the end. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

による恩や 共同体の利点を例文帳に追加

Of the benefits of cooperation - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

全てはお前らの技術を 生かすだけの知例文帳に追加

It's all because I didn't have the smarts to make the most of your capability. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

あの兄弟と戦った際 の恩はなかった例文帳に追加

Entangling with my brother back there did me no favors. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

の恩を受けることができず例文帳に追加

Then it cannot reap the benefits of cooperation - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

考えるまれた動物として例文帳に追加

With the power of rational thought - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

ナメック星人の知の証し➡例文帳に追加

Evidence of wisdom and power of namec stars - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

君の持つ 人の知は 神々のを超えた。例文帳に追加

Your wisdom as a human being surpasses even the power of the gods. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

と運だね 幸運にまれた例文帳に追加

Hard work and a lot of luck. a lot of luck. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

この生来の能を活用する 知性にまれています例文帳に追加

And the intellectual spirit to harness this innate capacity. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

原子エネルギーの発見が恩と大きな不幸をもたらした例文帳に追加

The discovery of atomic energy has led to benefits and disasters. - Eゲイト英和辞典

成政も信長の実主義の恩を受けた一人である。例文帳に追加

Narimasa was one of the vassals who benefited from meritocracy of Nobunaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この競技会では,彼らの勇気,知,そして危険を乗り越えるが試される。例文帳に追加

The competition will test their courage, wisdom and ability to overcome danger.  - 浜島書店 Catch a Wave

内部に閉じ込められた協の恩を維持することができました。例文帳に追加

They could keep the benefits of cooperation locked inside. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

まだ終わりじゃない。 オレたちには まだ知も残っている。例文帳に追加

It's still not over, yet. we've still got more tricks! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

しかしその時には ではなく知を用いなければなりません例文帳に追加

But we've got to use our heads rather than our might. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

障害を取り除く能まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。例文帳に追加

Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers. - Tatoeba例文

身体的にも知的にも、適度に、または十分能まれているという特質例文帳に追加

the quality of being adequately or well qualified physically and intellectually  - 日本語WordNet

助言は知あるものによってなされ、救済は財あるものによってなされる例文帳に追加

Counsel is to be given by the wise, the remedy by the rich. - 英語ことわざ教訓辞典

障害を取り除く能まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。例文帳に追加

Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.  - Tanaka Corpus

孝謙天皇の時代にはいると藤原仲麻呂(美押勝)の発言が増した。例文帳に追加

In the era of the Empress Koken, FUJIWARA no Nakamaro (also known as EMI no Oshikatsu) had a growing influence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に領主権も自己を領民の庇護者としての恩(国恩)を強調した。例文帳に追加

Later, feudal lords claimed to be the protectors of the people of the domain and stressed the benefit of the existence of such protectors (kokuon (benefit given by the lord of domain)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この試算のような明るい未来を切り拓けるかどうかは、私たちの「知」と「実行」にかかっている。例文帳に追加

Whether or not we can open the door to such a bright future depends upon our “knowledge” and “performance.” - 経済産業省

職業能形成機会にまれない労働者への職業訓練に対する支援の拡充例文帳に追加

Offer work-experience tours and office tours in the long-term care service and manufacturing sectors, etc. in cooperation with business associations, etc. - 厚生労働省

そいつらがさあ 同じ目標に向かって を合わせ一 知を出し合って 同じ弁当を食う例文帳に追加

With one goal, pooling talent, sharing the same food... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

彼が偉大な才能にまれ、あるいは社会的に高い地位にあれば、彼は無視できないでした。例文帳に追加

and if he had either great talents or a high social position, he was a considerable power.  - John Stuart Mill『自由について』

モーセはエジプト人のあらゆる知を教え込まれました。彼は言葉にも業にも強な者でした。例文帳に追加

Moses was instructed in all the wisdom of the Egyptians. He was mighty in his words and works.  - 電網聖書『使徒行伝 7:22』

のちに中央でも有な一部の家系が上位の内位を独占して蔭位の恩を受けることで世襲してその恩を維持することとなった。例文帳に追加

Later, some powerful families in the government occupied the higher Naii ranks and retained their privilege by succeeding Oni (the automatic promotion system in which the people at the age of 21 whose parents were from Imperial to the fifth rank or grandparents upper than third rank, were conferred an Imperial title).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

WTO の加盟国でない ASEAN 諸国に対し、日本は引き続き GATT 第 1 条に規定された一般的最国待遇を供与する。日本は、相互主義に基づき、WTO に基づく最国待遇を供与するよう努する。例文帳に追加

For ASEAN Member States which are not yet WTO members, Japan will continue to apply the general Most-Favoured-Nation ("MFN") treatment as stipulated in Article I of GATT. Japan will endeavour to provide MFN treatment under the WTO on a reciprocal basis. - 経済産業省

中国人は、その持てる最高の知を共同体の各人の心にできるだけ強く刻みつけ、その知を適切なだけ持っている人を名誉と権ある地位に就けることを保証する仕組みの点でも優れていました。例文帳に追加

They are remarkable, too, in the excellence of their apparatus for impressing, as far as possible, the best wisdom they possess upon every mind in the community, and securing that those who have appropriated most of it shall occupy the posts of honour and power.  - John Stuart Mill『自由について』

健康とまれた男性が神前にてそのを捧げ、神々に敬意と感謝を示す行為である。例文帳に追加

Healthy and vital men would offer their power to gods to let the people show their respect and give thanks to gods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一部のLinux2.4ユーザは、Linux2.6が持つ新しいオーディオ能から恩を受けるために、既にalsa-driverパッケージをインストールしているかもしれません。例文帳に追加

Some Linux 2.4 users will have previously installed the alsa-driverpackage to benefit from the new audio capabilities included in Linux 2.6.  - Gentoo Linux

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS