「分かつ」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索
1153万例文収録!

「分かつ」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 分かつの意味・解説 > 分かつに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

分かつを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 257



例文

傭兵には王冠も富も神々の寵愛もない 傭兵は生死を分かつ力のある剣を持っている例文帳に追加

He has neither crown nor gold nor favor with the gods. he has a sword, the power of life and death. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

その結果、クラッシュボックス3,3は、前後長が半減している強度の低い後半部から安定した状態で十分かつ確実に軸方向に圧潰を開始し、その後、前半部も十分かつ確実に軸方向に圧潰する。例文帳に追加

As a result, rear half parts of the crush boxes 3, 3 having halved front/back length and low strength start to sufficiently and securely crush in the axial direction in the stable state, and then, front half parts also sufficiently and securely crush in the axial direction. - 特許庁

上半身と下半身を分かつ一本のラインとなり、トータルコーディネートの上での重要なアクセントである。例文帳に追加

As obi appears a line separating the upper part and the lower part of the body, it makes an important accent for total coordinates.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二の丸は歴代城主の御殿、藩政の主要建物、武家屋敷などがあり、先にも述べたように城域を分かつ柵があった。例文帳に追加

The Ninomaru contained the Goten of the successive domain loads, the main buildings for the duties of the domain, Samurai residences etc, and had barriers dividing the castle area from the outside as mentioned earlier.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ここにおいて、同姓の間でも、さらに族名を分かつ必要にせまられ、貴族では家名、武士では名字(みようじ)が生ずるのである。例文帳に追加

In this situation, even among the people who share the same hereditary title, there arose the need to divide the clan name and in the case of nobles family name and in the case of the warriors surname came to be born.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

両者を分かつことは難しいので厳密には分類せず、『明六雑誌』に登場し、現代まで残った語彙のうち代表的なものを列挙する。例文帳に追加

The major vocabulary which appeared in "Meiroku Zasshi" and are still used today are as follows (Since it is difficult to divide them, they are not strictly classified).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし薬師寺元一の弟、薬師寺長忠は細川政元軍に属したまま兄と袂を分かつことになる。例文帳に追加

However, Nagatada YAKUSHIJI, a younger brother of Motokazu YAKUSHIJI, remaining in Masamoto HOSOKAWA's army, came to split with his elder brother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実証手続について、各法人ともに、手続不十分なために十分かつ適切な監査証拠が入手されていない事例が認められる。例文帳に追加

Concerning other substantive testing procedures, cases were identified at each firm wheresufficient and appropriate audit evidences were not obtained because audit procedures were not sufficient.  - 金融庁

合理的な保証とは、監査人が意見を表明するために十分かつ適切な証拠を入手したことを意味している。例文帳に追加

The "reasonable assurance" means that external auditors have obtained sufficient competent evidence to express such opinions.  - 金融庁

例文

運用状況の評価の実施に際して、経営者は、原則としてサンプリングにより十分かつ適切な証拠を入手する。例文帳に追加

In principle, management should obtain sufficient and appropriate evidence via sampling when evaluating the operation.  - 金融庁

例文

ト. 内部統制監査の結果として入手した監査証拠が意見表明の基礎を与える十分かつ適切なものであること例文帳に追加

g. A statement denoting that audit evidence obtained as result of the Internal Control Audit is sufficient and appropriate to provide a basis for the auditor's opinion  - 金融庁

健全性の観点とも整合的であるよう、銀行のバランスシートの毀損状況について十分かつ透明性のある情報開示を行うべきである。例文帳に追加

Consistent with prudential considerations, there should be a full and transparent disclosure of the impairment of banks' balance sheets.  - 財務省

第145条の適用上,代理人への委任状は,様式 TM-48又は登録官が十分かつ適正とみなす他の様式により,作成しなければならない。例文帳に追加

The authorization of an agent for the purpose of section 145 shall be executed in Form TM-48 or in such other written form as the Registrar may deem sufficient and proper. - 特許庁

(g) 完全明細書が当該発明又はそれが実施されるべき方法を十分かつ正確に説明していないこと例文帳に追加

(g) That the complete specification does not sufficiently and fairly describe the invention or the method by which it is to be performed: - 特許庁

従って、各ねじ8を外すことにより、樹脂製のウレタンボード3と金属製の板金4とを分かつことができる。例文帳に追加

Accordingly, the resin-made urethane board 3 and the metallic sheet metal 4 can be separated by removing each of screws 8. - 特許庁

クリンカーの付着を高効率にて十分かつ確実に防止しうるクリンカー防止装置及びクリンカー防止方法を提供する。例文帳に追加

To provide a clinker prevention device and a clinker prevention method for preventing adhesion of clinker sufficiently and securely with high efficiency. - 特許庁

像担持体に対して潤滑剤を充分かつ安定して供給塗布することができる潤滑剤塗布装置を提供する。例文帳に追加

To provide a lubricant application device which can sufficiently and stably feed and apply a lubricant to an image carrier. - 特許庁

使用前滅菌処理の際に、ウィルス除去モジュール内部の全域に亘って十分かつ確実に滅菌処理を行う。例文帳に追加

To sufficiently and surely perform sterilization treatment over the entire area inside a virus removing module upon prior-to-use sterilization processing. - 特許庁

食物繊維およびポリフェノール等の栄養成分を、十分かつ効率的に摂取可能な機能性食品を提供する。例文帳に追加

To provide a functional food which allows the sufficient and efficient ingestion of nutritional components such as dietary fibers and polyphenols. - 特許庁

本発明は、揮発性の塩素系有機化合物に汚染された土壌を、十分かつ効率的に浄化できる方法を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a method which can fully and efficiently clean soil contaminated with a volatile chlorine based organic compound. - 特許庁

簡単な構成で十分かつ持続性のよい水滴除去効果を得ることができる車両用ミラーおよびその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a mirror for a vehicle capable of obtaining a sufficient and persistent water droplet removing effect in simple constitution and its manufacturing method. - 特許庁

燃料電池1への十分かつ適切な加湿を実現し、低温時の始動性を向上させる燃料電池用加湿装置を提供する。例文帳に追加

To provide a humidifying device for a fuel cell realizing sufficient and adequate humidification to a fuel cell 1 and enhancing starting ability at low temperature. - 特許庁

車体の前面衝突の際の衝撃を十分かつ確実に吸収することができる車体前部構造を提供する。例文帳に追加

To provide a vehicle body front structure capable of sufficiently and securely absorbing an impact in a frontal collision of a vehicle body. - 特許庁

こうして前面衝突の際の衝撃がクラッシュボックス3,3によって十分かつ確実に吸収される。例文帳に追加

Thus, the impact in the frontal collision is sufficiently and securely absorbed by the crush boxes 3, 3. - 特許庁

機関始動時に改質装置に対して十分かつ確実に空気を供給可能とする内燃機関およびその制御方法の提供。例文帳に追加

To provide an internal combustion engine and its control method for sufficiently and positively supplying air to a reformer at the start of the engine. - 特許庁

分かつ良好な断熱性,気密性及び遮音性を得るとともに、保管や運搬に係わるコストを大幅に低減する。例文帳に追加

To obtain sufficient and excellent heat insulation, airtightness and sound insulation and sharply reduce a cost for maintenance and transportation. - 特許庁

半導電材料等の導電性付与剤として用いた際に、十分、かつ安定した導電性を付与し得る無機酸化物粉体を提供する。例文帳に追加

To provide an inorganic oxide powder which can give sufficient and stable conductivity, when it is used as a conductivity-imparting agent of a semiconductive material or the like. - 特許庁

空間に振動騒音が広がる過程で、空間を分かつ構造物が二次的振動体となる段階において、騒音を低減する。例文帳に追加

To reduce noise in a stage when a structure which divides space in vibration noise spreading process in the space becomes a secondary vibrating body. - 特許庁

乳児患者を十分かつ均一に保温するような整列フィーチャを備えた乳児保温の装置及び方法を提供する。例文帳に追加

To provide a device and a method for warming an infant, having an alignment feature to sufficiently and uniformly warm an infant patient. - 特許庁

スティッキング除去が十分かつ均一に行われ、かつ、鉄損特性に優れた電気機器用鉄心の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method of manufacturing an iron core for an electric appliance for which sticking removal is performed sufficiently and uniformly and that is excellent in iron loss property. - 特許庁

ダークスポットの経時的拡大を十分かつ安定に抑制することが可能な有機電界発光素子およびその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide an organic electroluminescence element capable of efficiently, stably suppressing time-dependent enlargement of a dark spot and provide its production method. - 特許庁

非発光領域の経時的拡大を十分かつ安定に抑制することが可能な有機電界発光素子およびその製造方法を提供する。例文帳に追加

To obtain an organic electroluminescent element for sufficiently and stably controlling the expansion of a nonluminous region with time and to provide a method for producing the same. - 特許庁

ダークスポットの経時的拡大を十分かつ安定に抑制することが可能な有機電界発光素子およびその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide an organic electroluminescent element, and its manufacturing method, which can enough and stably restrain enlargement with time of dark spots. - 特許庁

画像形成装置が傾斜して設置されても現像ローラに十分かつ安定的に現像剤を給送する。例文帳に追加

To sufficiently and stably feed developer to a developing roll even when an image forming device is installed inclined. - 特許庁

車両の前面衝突荷重のエネルギを十分かつ確実に吸収することができる車体前部構造を提供する。例文帳に追加

To provide a vehicle body front structure capable of sufficiently and reliably absorbing the energy of the head-on collision load of a vehicle. - 特許庁

住宅のインテリアスタイルについてのデザイン的な特徴を十分かつ簡単に説明することのできる表示物を提供する。例文帳に追加

To provide a display which is capable of sufficiently and easily explaining the design characteristics relating to the interior styles of houses. - 特許庁

プロセッサ10は数1を使用し遅延時間をビーム本数分かつ各圧電素子分について算出する。例文帳に追加

The processor 10 computes a delay time for the number of beams and each piezoelectric element through the use of Expression 1. - 特許庁

需要家からの問い合わせなどに対して、回答や関連する資料などを十分かつ確実に提供する。例文帳に追加

To provide an answer, a related document, etc., sufficiently and surely in response to an inquiry from a customer. - 特許庁

車両の衝突時の衝撃エネルギーを十分かつ効率的に吸収可能な衝撃吸収装置を得る。例文帳に追加

To provide an impact absorbing device capable of sufficiently and efficiently absorbing impact energy in collision of a vehicle. - 特許庁

非発光領域の経時的拡大を十分かつ安定に抑制することが可能な有機電界発光素子およびその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide an organic electroluminescent element capable of sufficiently and stably suppressing expansion of a non-electroluminescent region with the passing of time, and to provide its production method. - 特許庁

ダークスポットの経時的拡大を十分かつ安定に抑制することが可能な有機電界発光素子およびその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide an organic electroluminescent element and its manufacturing method which can substantially and stably restrain enlargement with time of dark spots. - 特許庁

マイカ・ビラベルデ・フレイレ アレックス・ウジョア・マルコスを 夫として 死が分かつまで 共に暮らすか?例文帳に追加

Mayka villaverde freire, do you take alex ulloa marcos as your lawful wedded husband till death do you part? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

その際、剛性の高いセンターピラーアウタ3Aのドアヒンジ取付部3B付近、荷重伝達部材7、フロアクロスメンバ4およびフロアパネル1によって側面衝突荷重が十分かつ確実に受け止められるため、センターピラー3の変形が十分かつ確実に抑制される。例文帳に追加

At this time, since the side collision load is sufficiently and certainly received by a neighborhood to the door hinge mounting part 3B of the center pillar outer 3A with high rigidity, the load transmission member 7, the floor cross member 4 and the floor panel 1, deformation of the center pillar 3 is sufficiently and certainly suppressed. - 特許庁

第1に、プリント配線基板材の乾燥が、十分かつ確実に行われ、第2に、特にスルホール内やブラインドビアホール内が、十分かつ確実に乾燥され、第3に、温風にて素早く乾燥が行われ、第4に、作業環境等も向上し、第5に、ゴミ等の付着も回避され、第6に、しかも擦れや吸着事故が回避される、乾燥装置を提案する。例文帳に追加

To provide a drying device which sufficiently and securely dries a printed wiring board material firstly, sufficiently and securely dries, specially, the inner sides of a through hole and a blind via hole secondly, speedily dries them with warm air thirdly, improves operation environment, etc., forthly, evades the sticking of dust, etc., fifthly, and evades rubbing and adsorption accidents sixthly. - 特許庁

騎者の後方左右に、勝負の合図に鉦鼓を打つ役人がいて、毬目付毬奉行門のかたわらでたがいに毬の出入りを検し、勝敗を分かつことを司る。例文帳に追加

At the rear left and right of riders, officials are stationed, who strike a bell and a drum to proclaim the point made in the game; they attend to incoming and outgoing of the balls to determine the outcome of the game working with Marimetsuke and Maribugyo (referees).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

留守中に五奉行の石田三成らが挙兵して関ヶ原の戦いに至ると、父と共に西軍に加勢し、妻が本多忠勝の娘(小松姫)で徳川方の東軍についた兄・真田信之と袂を分かつことになる。例文帳に追加

When one of the Gobugyo (five major magistrates), Mitsunari ISHIDA, rose in arms during their absence and caused the Battle of Sekigahara, he backed up the Western Camp with his father, parting ways with his older brother Nobuyuki SANADA, who sided with the Eastern Camp because his wife (Komatsuhime) was a daughter of Tadakatsu HONDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

真宗の信仰に厚く、「商売は苦薩の業」と説き、多数の人材を育て、産を分かつことを商売繁盛の本道としていた。例文帳に追加

He was a devout believer in the Shin sect, and always said that 'business is Kusatsu's work' ('Kusatsu' was the parody of 'Bosatsu' [Bodhisattva]; he meant that business was not an original work Bodhisattva had to engage); and he believed that the key to the prosperity was in development of people's talents and sharing the profits.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、検査部局は、監督部局に対して各金融機関に関する十分かつタイムリーな監督上の情報の提供を求め、その有効な活用に努める。例文帳に追加

For this purpose, the inspection department/bureau shall demand the supervisory department/bureau to provide sufficient information on financial institutions relating to supervision in a timely fashion, and strive to utilize them effectively.  - 金融庁

4 監査人は、十分かつ適切な監査証拠を入手するに当たっては、財務諸表における重要な虚偽表示のリスクを暫定的に評価し、リスクに対応した監査手続を、原則として試査に基づき実施しなければならない。例文帳に追加

(4) When obtaining sufficient appropriate audit evidence, the auditor shall provisionally assess a risk of material misstatement of the financial statements, and perform, on a test basis, audit procedures responsive to the assessed risks.  - 金融庁

例文

2 監査人は、専門家の業務を利用する場合には、専門家としての能力及びその業務の客観性を評価し、その業務の結果が監査証拠として十分かつ適切であるかどうかを検討しなければならない。例文帳に追加

(2) When using the work of experts, the auditor shall evaluate their qualifications and objectivity, and evaluate whether their work constitutes sufficient and appropriate audit evidence.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS