「作弘」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
1153万例文収録!

「作弘」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 作弘に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

作弘の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 91



例文

安6年(1283年)の例文帳に追加

It was made in 1283.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

資料:JETRO「通商報(2010.3.24)」から成。例文帳に追加

SourceTrade publicity (24 March 2010) (Jetro) - 経済産業省

雨(詞:北原白秋、曲:田龍太郎)例文帳に追加

Ame (rain) (Lyric writer: Hakushu KITAHARA; composer: Ryutaro HIROTA)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

詞者不詳、曲・田龍太郎 『鯉のぼり(田龍太郎)』1914年(大正3年)例文帳に追加

Lyricist unknown; music: "Koi-nobori," composed in 1914 by Ryutaro HIROTA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

木造慈恵大師坐像-安元年(1286年)例文帳に追加

The wooden seated statue of Jikei-taishi – made in 1286  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

元年(1004年) 美国権守、兵部卿例文帳に追加

1004: He became the Mimasaka no kuni Gonnno kami (Senior Provincial Governor of Mimasaka) and Hyobu kyo (Minister of the Ministry of War).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

816年(仁7)1月10日、右大弁と美守を兼任。例文帳に追加

January 10, 816: Concurrently held the posts of Udaiben and Governor of Mimasaka Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は評定を開き戦を談じた。例文帳に追加

Yoshihiro called a meeting with his advisors where they discussed military strategy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中山信「著権法」 216頁。例文帳に追加

See p.216 of the "Copyright Law" ("chosakuken hou" in Japanese) written by Nobuhiro Nakayama.  - 経済産業省

例文

仁14年(823年)1月20日、空海に遺言状を代させた。例文帳に追加

On March 10, 823, Kukai was ordered to ghostwrite the will.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

安百首」では為兼とともに者として参加している。例文帳に追加

In "Koan hyakushu" (One hundred poems in the Koan era), he participated with Tamekane as composers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ちなみに不動明王は胎内仏法大師のである)例文帳に追加

This Fudo Myoo is a small Buddhist statue kept inside a bigger Buddhist statue made by Kobo Daishi (posthumous title of the priest Kukai).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊臣秀吉により、正宗・郷義と共に「三」と称された。例文帳に追加

He was named 'Sansaku' (Three Masters) by Hideyoshi TOYOTOMI, along with Masamune and Yoshihiro GONO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安4年(1281年)の安の役では、戦指示が時宗の名で出され、得宗被官が戦場へ派遣されて指揮にあたった。例文帳に追加

In the Koan War of 1281, military instructions were given in the name of Tokimune, and officers appointed by the Tokuso family were sent to the battlefield to command the army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仁儀式(こうにんぎしき)とは、平安時代初期仁年間にられたとされた儀式(書物)。例文帳に追加

Konin Gishiki was one of Gishiki (Court rules and customs Books) considered to be compiled during the Konin era at the beginning of the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『黄塵跡をとどめざる』(詞者不詳、田龍太郎曲)例文帳に追加

The title of the school song is "Kojin ato todomezaru" (Once sandstorms are blown into the sky by strong winds, they leave no traces of their existence on the ground) (The songwriter was unknown and the composer was Ryutaro HIROTA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

810年(仁元年)に最澄と共に比叡山に住持仏法の三章をり寺観を定める。例文帳に追加

In 810, together with Saicho, he created the Three Precepts of Buddhist law on Mt. Hiei, and established rules for dwelling at temples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木造金剛力士立像-安8年(1285年)、法眼慶秀と法橋湛□(1字不明)のの銘がある。例文帳に追加

Wooden standing statue of Kongo Rikishi: Dates from 1285 and carries inscriptions of the names Hogen Keishu and Hokkyo [illegible].  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内部の厨子に正安4年(1302年)の板彫法大師像(重文)を安置する。例文帳に追加

The miniature shrine within houses a statue of Itabori-Kobodaishi (Important Cultural Property) created in 1302.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

真言密教に関する著として「法大師伝」「御手印遺告」(ごていんゆいごう)」例文帳に追加

There are books related to Shingon esoteric Buddhism such as 'The Life of Kobo Daishi' and 'Go Tein Yuigo' (a book of will written by Emperor Gouda).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仁14年に美権少目となり、外従五位下に叙せられた。例文帳に追加

In 823, he was appointed Mimasaka no gon no shosakan (deputy lesser officer of Mimasaka Province) and raised to Ge-jugoinoge (Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) given to persons outside Kyoto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安3年(1280年)、叡尊80歳の時の肖像で、者は仏師善春である。例文帳に追加

It is an image of Eison in 1280 when he was eighty years old and the sculptor was Zenshun, Busshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、童謡には『浜千鳥』(鹿島鳴秋詞・田龍太郎曲)、『ちんちん千鳥』(北原白秋詞・近衛秀麿曲)がある。例文帳に追加

There are also children's songs such as "Hama Chidori" (plovers on the beach) (written by Meishu KASHIMA, composed by Ryutaro HIROTA) and "Chin Chin Chidori" (written by Hakushu KITAHARA, composed by Hidemaro KONOE).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

来迎院に安置の三宝大荒神像は空海(法大師)のと伝えられる(実際の制は鎌倉時代)。例文帳に追加

The statue of Sanpo Daikojin (literally, the great god of a cooking stove, or the god of three treasures) enshrined in Raigo-in is said to have been engraved by Kukai (Kobo daishi) (actually, the statue was made in the Kamakura period).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

マキノ雅がマキノトーキー製所を設立しトーキーを量産し始める1935年(昭和10年)からは、多く日活と提携製をした。例文帳に追加

When Masahiro MAKINO established the Makino Talkie Seisaku-jo and began mass production of talkie films in 1935, he often collaborated with Nikkatsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼に師事する家として、瀧井孝、尾崎一雄、小林秀雄(批評家)、網野菊、藤枝静男、島村利正、直井潔、阿川之、小林多喜二らがいる。例文帳に追加

Novelists who studied under him include Kousaku TAKII, Kazuo OZAKI, Hideo KOBAYASHI (critic), Kiku AMINO, Shizuo FUJIEDA, Toshimasa SHIMAMURA, Kiyoshi NAOI, Hiroyuki AGAWA, and Takiji KOBAYASHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東寺(京都)御影堂 法大師坐像(国宝)運慶の4男、康勝例文帳に追加

Kobo-daishi seated statue (national treasure) at the Mikage-do hall of To-ji Temple (Kyoto), carved by Kosho, the fourth son of Unkei (a sculptor of the late Heian and early Kamakura periods, who established a style of Buddhist sculpture that had an immense impact on Japanese art for centuries).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

口伝鈔(くでんしょう)とは、浄土真宗本願寺第3代覚如の著で1331年(元元年)に記された。例文帳に追加

"Kudensho" is a book written in 1331 by Kakunyo, who was the third chief priest of Hongan-ji Temple of the Jodo Shinshu (the True Pure Land Sect of Buddhism).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仁4年(813年)秋、空海は40歳の中寿を迎えたときった『中寿感興詩』を最澄などの知友に贈った。例文帳に追加

Kukai made "Chuju kankyoshi"when he had his Chuju cerebration on his fortieth birthday and send it Saicho and other friends in autumn of 813.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、化5年(1848年)、裏千家三代千宗旦弟子首座の好みでられた茶室「来也軒」に露地で通じている。例文帳に追加

The garden is connected through the adjacent garden to the teahouse named 'Raiya-ken' built in 1848 at the will of Shuza (the leader of priests), who was a disciple of third Urasenke (a tea school) master SEN no Sotan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

化3年(1846年)、長州藩の師範代である新陰流剣術内藤兵衛の道場に入門している。例文帳に追加

In 1846 Kogoro entered a dojo run by Sakube NAITO of the Sinkage Swordplay School, who also served as Assistant Trainer of the Choshu clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに家康は、細川忠興や島津義、増田長盛らの屋敷にも頻繁に訪問して、多数派工を行った。例文帳に追加

Furthermore, Ieyasu frequently visited the residences of Tadaoki HOSOKAWA, of Yoshihiro SHIMAZU, and of Nagamori MASHITA to increase the number of his supporters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陽動戦として大内氏の一族である大内輝に兵を与えて山口への侵入を謀った。例文帳に追加

As a diversionary tactic, he provided Teruhiro OUCHI, a member of the Ouchi clan, with soldiers and ordered him to invade Yamaguchi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

省吾(みつくりしょうご、文政4年(1821年)-化3年12月13日(旧暦)(1847年1月29日))は、江戸時代後期の日本の地理学者。例文帳に追加

Shogo MITSUKURI (date of birth unknown, 1821 - January 29, 1847) was a Japanese geographer in the late Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乱後に義理は義満に謝罪するが、義満はこれを容れず紀伊国と美国を没収して大内義と赤松義則へ与えた。例文帳に追加

After the war, Yoshitada apologized to Yoshimitsu, but the shogun did not accept this and forfeited the Kii and Mimasaka provinces from him and gave them to Yoshihiro OUCHI and Yoshinori AKAMATSU respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

星文堂浅野篤(藤屋弥兵衛)の勧めで大坂に出て西村孟清・子恭父子の庇護の下、篆刻品を売って生活した。例文帳に追加

Recommended by Hiroatsu ASANO (Yahei FUJIYA) of , he went to Osaka and lived by selling seals under the patronage of 西 and his son 恭.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに不満を抱いた大島は7月23日(旧暦)、外務省の広津信(家広津柳浪の父)と懇談した。例文帳に追加

Since dissatisfied with the dismissal, on September 7 OSHIMA had a talk with Hironobu HIROTSU of Ministry of Foreign Affairs (father of a writer).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公卿補任の者は未詳であり成立年代も不明であるが、「歴運記」を基に仁以後の分を書き足されていったものと考えられる。例文帳に追加

The authorship and the time when Kugyo-bunin came into existence has not yet been ascertained, but it is believed to be based on 'Rekiunki' and names had been added from the time of Konin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

セオドア・D・ウールジー著・箕麟祥訳『国際法一名万国公法』全五冊、文堂、1873年~1875年例文帳に追加

"Kokusaiho Ichimei Bankoku Koho" five-volume book by Theodore Dwight WOOLSEY, translated by Rinsho MINOTSUKURI, published by Koubundou from 1873 to 1875.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

谷(たに)崎(ざき)潤(じゅん)一(いち)郎(ろう)さん,井(い)伏(ぶせ)鱒(ます)二(じ)さん,阿(あ)川(がわ)(ひろ)之(ゆき)さんなどの家が含まれている。例文帳に追加

They include novelists such as Tanizaki Junichiro, Ibuse Masuji and Agawa Hiroyuki.  - 浜島書店 Catch a Wave

現存する康勝の品としては、日本の肖像彫刻として屈指の著名である空也上人像(六波羅蜜寺蔵)、後世の法大師像の規範となった東寺御影堂の法大師(空海)像などがある。例文帳に追加

Kosho's existing masterpieces include the statue of Kuya Shonin (a collection of Rokuharamitsu-ji Temple), which is one of the most famous masterpieces of all image statues in Japan, and the statue of Kobo Daishi (a posthumous title of the priest Kukai) in Mieido hall of To-ji Temple, which became the model for the statues of Kobo Daishi in later years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で鳥取藩の支藩鳥取東館の池田仲雅が志野流の茶道を好み、流祖像をり大谷平奉を茶頭として志野流茶道を指導させたことから、志野流の元来の茶道が因幡地方に伝来することになった。例文帳に追加

On the other hand, the original tea ceremony style of the Shino school was passed on in the Inaba region because Nakamasa IKEDA, the lord of the Tottori Higashi Yakata, which was the branch domain of Tottori, preferred the style of the Shino school of the tea ceremony, built the statue of its founder, and let 大谷奉弘 teach that style as sado (a person in charge of the tea ceremony).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同シリーズは加藤泰、山下耕、小沢茂らの監督品としても著名だが、お龍のキャラクターを確立させたのは鈴木で、シリーズのほとんどの脚本を手掛けた(合含む)。例文帳に追加

The same series was well known also as a work directed by Tai KATO, Kosaku YAMASHITA, and Shigehiro OZAWA, but the one that created the character, Otatsu, was Suzuki and wrote most of the scripts of the series (including the co-written works).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

より時代の下る平安時代初期ころの創、あるいは岡田英のように伊勢国の国学者本居宣長によって改されたものであるとする。例文帳に追加

Those mythologies were made earlier, during the early Heian period, or were revised by Norinaga MOTOORI, a scholar of Japanese classical literature in Ise Province such as Hidehiro OKADA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

坂田金時は寛8年12月15日(旧暦)(1012年1月11日)、九州の賊を征伐するため築紫(つくし・現在北九州市)へ向かう途中、州路美(みまさか)勝田壮(現在の岡山県勝央町)にて重い熱病にかかり死去。例文帳に追加

On January 17, 1012, when he was on his way to Tsukushi (present Kitakyushu City) to overthrow bandits in Kyushu, Kintoki SAKATA contracted a serious fever and died in Mimasaka Katsutaso on Sakushu road (present Shoo Town in Okayama Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、名古屋のマキノ・プロダクション中部撮影所(所長・マキノ雅)で牧野が撮影を開始した『忠魂義烈実録忠臣蔵』に、「立花左近」役で勝見は出演、同では一介の俳優として、マキノ品に協力した。例文帳に追加

When Makino began to produce "Chukon Giretsu Jitsuroku Chushingura" at Makino Production's Chubu Studio (headed by Masahiro MAKINO) in Nagoya, Katsumi collaborated with Makino as an actor by playing a role of 'Sakon TACHIBANA.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

島津保次郎、吉村公三郎、小津安二郎、野村将、木下惠介らの助監督を経て、1944年、監督昇進試験主席合格ののち織田之助原の『還って来た男』で監督デビュー。例文帳に追加

After working under Yasujiro SHIMAZU, Kozaburo YOSHIMURA, Yasujiro OZU, Hiromasa NOMURA, Keisuke KINOSHITA and others as an assistant director, in 1944 he passed the promotion examination to director at the top, and made his debut as a film director with "Kaette kita otoko" (A man who returned) based on the original work by Sakunosuke ODA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長元年(1261年)以降、松殿御本、尚書禅門真観本、基長中納言本、六條家本、忠定御本、左京兆本などを入手し、万葉集の校合・校本成にさらにいそしむ。例文帳に追加

After 1261, Sengaku obtained many books such as Matsudono-gohon, Shosho-zenmon-shinkan-bon, Motonaga-Chunagon-bon, Rokujoke-bon, Tadasada-gohon, Sakeicho-bon and further devoted himself to the examination of Manyoshu and producing textbooks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この期間については永観2年(984年、『三宝絵詞』の成年)から正暦3年(992年)、終期を長保5年(1003年)から寛8年(1011年、勧学会再興に尽力した藤原有国の没年)までの間のうちの19年間と考えられている。例文帳に追加

It is believed that the 19 years started in 984 (year in which "Sanpo-ekotoba" was written) through 992, and ending in 1003 though 1011 (year of the death of FUJIWARA no Arikuni, who have put effort in the revival of Kangakue).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

紫式部日記には、寛5年(1008年)に源氏物語と思われる物語の冊子りが行われたとの記述があり、そのころには源氏物語のそれなりの部分が完成していたと考えられる。例文帳に追加

"Murasaki Shikibu (Diary)" has a description that in 1008 she made a book that seems to have been "The Tale of Genji," so it is thought that most of "The Tale of Genji" was completed around this time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS