「人相書」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
1153万例文収録!

「人相書」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 人相書の意味・解説 > 人相書に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

人相書を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 42



例文

人相書例文帳に追加

a description  - 斎藤和英大辞典

これが人相書きだ。例文帳に追加

Here is this description.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

人相書きである人だとわかる.例文帳に追加

recognize a person from a description  - 研究社 新英和中辞典

人相書に合う人がつかまった例文帳に追加

A man answering to the description has been identified.  - 斎藤和英大辞典

例文

あの男は人相書きに合っている例文帳に追加

His face answers to the description.  - 斎藤和英大辞典


例文

その男は人相書に合っている。例文帳に追加

The man answers the description. - Tatoeba例文

その男は人相書きのとおりだった。例文帳に追加

The man answered to the description. - Tatoeba例文

あの男は人相書きにぴったりだ例文帳に追加

The man answers the description. - Eゲイト英和辞典

その男は人相書きのとおりだった例文帳に追加

The man fitted the description. - Eゲイト英和辞典

例文

その男は人相書に合っている。例文帳に追加

The man answers the description.  - Tanaka Corpus

例文

その男は人相書きのとおりだった。例文帳に追加

The man answered to the description.  - Tanaka Corpus

彼は殺人犯の人相書きと一致する.例文帳に追加

He answers the description of the murderer.  - 研究社 新英和中辞典

その男の顔つきは殺人犯の人相書きにぴったり合う.例文帳に追加

The man's features answer to the description of the murderer.  - 研究社 新英和中辞典

彼は容疑者の人相書きにぴったりである.例文帳に追加

He fits [matches, answers (to)] the description of the suspect.  - 研究社 新英和中辞典

人相書きに符合する人がつかまった例文帳に追加

A man answering to the description has been identified.  - 斎藤和英大辞典

人相書きに合った者がつかまった例文帳に追加

A man answering to the description has been identified.  - 斎藤和英大辞典

彼は犯人の人相書きと一致している。例文帳に追加

He answers to the description of the criminal. - Tatoeba例文

どの新聞にも彼の詳しい人相書きが載った。例文帳に追加

A full description of him has been circulated in every newspaper. - Tatoeba例文

彼は犯人の人相書きと一致している。例文帳に追加

He answers to the description of the criminal.  - Tanaka Corpus

どの新聞にも彼の詳しい人相書きが載った。例文帳に追加

A full description of him has been circulated in every newspaper.  - Tanaka Corpus

容疑者あるいは容疑者達の人相書きはまだない、例文帳に追加

No description yet of the suspect or suspects - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

この人相書きに我らの正体は明かされていない例文帳に追加

This message does not reveal our identities - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

犯人の人相書きは幸い確保されている。例文帳に追加

by a person whose description was fortunately secured.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。例文帳に追加

She answered to the description of the missing woman. - Tatoeba例文

彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。例文帳に追加

She answered to the description of the missing woman.  - Tanaka Corpus

その紳士の人相書きは簡単に手にはいり、探偵たちに配られた。例文帳に追加

A description of him was easily procured and sent to the detectives;  - JULES VERNE『80日間世界一周』

人相書きを掲示して、銀行でまちぶせればいいんです」例文帳に追加

We have nothing to do but wait for him at the bank, and get out the handbills."  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

ただし人相書きについては、作るのは容易なことではなかった。例文帳に追加

This last, however, was not so easy of accomplishment;  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

彼の正確な人相書きとできれば手紙があれば欲しいんですが。」例文帳に追加

I should like an accurate description of him and any letters of his which you can spare."  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

ホズマー・エンジェル氏の広告の人相書きを読み上げてもらえまいか?」例文帳に追加

Would you mind reading me the advertised description of Mr. Hosmer Angel?"  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

その写真は、警察に提供された泥棒の人相書きと一致していた。例文帳に追加

and it betrayed, feature by feature, the description of the robber which had been provided to the police.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

あなたが持っている人相書きを見ると、いかにも善良な人間と私には思えるのですが。」例文帳に追加

Don't you see, the description which you have there has a singular resemblance to an honest man?"  - JULES VERNE『80日間世界一周』

あの落ち着き払った紳士は、銀行強盗の人相書きと全くそっくりでしょう?」例文帳に追加

that this phlegmatic gentleman resembles, feature by feature, the robber whose description I have received?"  - JULES VERNE『80日間世界一周』

「それは認めましょう、しかし、あなたは知っているでしょうが、人相書きというものは—。」例文帳に追加

"I concede that, but then, you know, all descriptions -"  - JULES VERNE『80日間世界一周』

その後の経路は詳しくは不明ながらも(江戸では人相書きが出回っていたためと言われている)薬品で顔を変えて逃亡生活を送った。例文帳に追加

Although his escape routes were not exactly known, Choei changed his face with chemicals to live as a fugitive (because Choei's descriptions were circulated in Edo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

パスポートの記述が、スコットランドヤードから配られた銀行強盗の人相書きと、すべて一致していたのである。例文帳に追加

for the description in the passport was identical with that of the hank robber which he had received from Scotland Yard.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

フィリアス・フォッグはそこで、パスパルトゥーの人相書きを伝えて、彼を捜すために必要なだけのお金をおいていった。例文帳に追加

Phileas Fogg there gave Passepartout's description, and left a sum of money to be spent in the search for him.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

人相書を用意した松本喜次郎や近藤芳助など4人の隊士に追われ出雲の宿で役人に捕まり屯所へ戻され、大勢の隊士の前で切腹した。例文帳に追加

Tracked by four Shinsengumi members including Kijiro MATSUMOTO and Yoshisuke KONDO, who prepared his description, he was detained by officials at an inn in Izumo and transferred to the quarters, and he was obliged to commit ritual suicide by disembowelment in front of a lot of his colleagues.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

容疑者あるいは容疑者達の人相書きはまだない、 しかし私はベミジの新しい署長と話して 厳戒態勢であらゆるつながりに対処することにした。例文帳に追加

No description yet of the suspect or suspects, but I told the new chief over in bemidji we'd be on high alert for anything that connects. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

しかしですね、私はあなたが持っている人相書きから、そのような男を見つけられるとは思いませんよ、彼がモンゴリア号に乗っていたとしてですが。」例文帳に追加

But really, I don't see how, from the description you have, you will be able to recognize your man, even if he is on board the Mongolia."  - JULES VERNE『80日間世界一周』

同じ郵便で届いた、フェンチャーチ街のウェストハウスアンドマーバンクからの手紙には、人相書きはあらゆる点で従業員、ジェイムズ・ウィンディバンクのそれに合致すると書いてあった。例文帳に追加

The same post brought me a letter from Westhouse & Marbank, of Fenchurch Street, to say that the description tallied in every respect with that of their employe James Windibank.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

例文

新聞に載った人相書きもあったし、そこから変装の結果でありうるものすべて、すなわち頬ひげ、眼鏡、声を取り除き、それを会社に送って、社のセールスマンの誰かの人相に一致するかどうかを僕に知らせるように頼んだ。例文帳に追加

Having taken the printed description. I eliminated everything from it which could be the result of a disguise--the whiskers, the glasses, the voice, and I sent it to the firm, with a request that they would inform me whether it answered to the description of any of their travellers.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS