「ダニ様」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
1153万例文収録!

「ダニ様」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ダニ様の意味・解説 > ダニ様に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ダニ様の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 15



例文

ここ数日ダニーの子は どうでした?例文帳に追加

How was danny over the past few days? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

トリダニック・ワーサに到着すると、異常な有が広がっていたのです。例文帳に追加

When he arrived at Tredannick Wartha he found an extraordinary state of things.  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

ダニの駆除及びダニ感染から家畜を守るための化合物の合成を提供し、々な人畜共通のダニ媒介性疾病の防除法を提供するものである。例文帳に追加

To provide a method of synthesis for compounds for exterminating ticks and protecting domestic animals from acariasis and a method of control for various tick-borne zoonotic diseases. - 特許庁

で 3時頃戻って来たけど 両親どちらもダニーの子を見ようとは 思わなかった例文帳に追加

He got in around three. neither parent thought to check on danny. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

1930年代のナショナリズムの台頭を背景に、モダニズム建築に対抗して日本で発生した建築式である。例文帳に追加

Teikan (Imperial Crown) Style was generated against modernism architecture in the context of Nationalism that appeared in the 1930's.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

さらに好適には、2価以上の多価アニオン性物質(B)を併用する第二の態ダニ駆除用水性液体組成物を使用する。例文帳に追加

More desirably, a mite-exterminating aqueous liquid composition according to the second embodiment is used in conjunction with a polyvalent (≥divalent) anionic substance (B). - 特許庁

装飾を廃して無駄をそぎ落としたストイシズムがモダニズムの美学、近代主義的なまなざしを受けて、日本を代表する庭園式となる。例文帳に追加

The stoicism that decoration is abolished with unnecessary waste being cut out, is an idea that is in tune with the aesthetics of a modernistic view, that has become a garden style that represents Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

過去の式を否定するモダニズム建築の影響も受けながら、日本の風土に合わせて工夫された住宅が、伝統的な和風住宅よりも優勢になってきた。例文帳に追加

Although housing has been influenced by modernist architecture that deny past building styles, houses that have been designed to suit the Japanese climate have come to be more favored than traditional Japanese style houses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

または、カチオン性界面活性剤(A)とアルカリ剤(C)とを含有し、pHが8.0以上である第二の態ダニ駆除用水性液体組成物を使用する。例文帳に追加

A mite-exterminating aqueous liquid composition in a second embodiment containing a cationic surfactant (A) and an alkali agent (C) and having a pH of 8.0 or higher is used. - 特許庁

例文

カチオン性界面活性剤(A)と、2価以上の多価アニオン性物質(B)とを含有する第一の態ダニ駆除用水性液体組成物を使用する。例文帳に追加

A mite-exterminating aqueous liquid composition in a first embodiment containing a cationic surfactant (A) and a polyvalent (≥divalent) anionic substance (B) is used. - 特許庁

例文

真菌のような微小生物またはダニのような動き回る微小生物を指標生物として、々な場所で使用できる環境調査用試験片を提供する。例文帳に追加

To provide a test piece for environmental investigation usable at various places by using a micro-organism such as eumycetes or a moving micro- organism such as a tick as an indicator. - 特許庁

再びシャイロックは叫んだ。「おお、賢く正しい裁判官! ダニエルが裁きにいらっしゃったのだ!」そしてシャイロックは再び長いナイフを研ぎだした。そしてアントニオをじっと見据えてこう言った。「さあ、用意をしろ!」「ちょっと待て、ユダヤ人。」ポーシャは言った。「まだ申し渡すことがある。例文帳に追加

Again Shylock exclaimed, "O wise and upright judge! A Daniel has come to judgment!" And then he sharpened his long knife again, and looking eagerly on Anthonio, he said, "Come, prepare!" "Tarry a little, Jew," said Portia; "there is something else.  - Shakespeare『ヴェニスの商人』

シャイロックはポーシャが法律を変えてはならないと言うのを聞いて、彼女が自分のために弁護をしているように見えたから、こう言った。「ダニエルが裁きにいらっしゃったんだ! おお、賢く若い裁判官、どんなにか私はあなたを尊敬いたしますことか!まことにあなたは、お見受けするよりずっと年功を積んでおられますなあ!」例文帳に追加

Shylock hearing Portia say that the law might not be altered, it seemed to him that she was pleading in his favour, and he said, "A Daniel has come to judgment! O wise young judge, how I do honour you! How much elder are you than your looks!"  - Shakespeare『ヴェニスの商人』

自然の風合いと香りを持ち、長期間にわたってダニやカビの発生を防止して、年月の経過と共に艶のある飴色に変色していき、畳表を裏返しすると新品と同な鮮やかな色が甦る畳表の製造方法を提供するものである。例文帳に追加

To provide a manufacturing method of a Tatami mat surface having a natural texture and odor and preventing ticks and mold throughout a long period wherein color changes into glossy amber with passage of time and a bright color as good as new is restored by reversing the Tatami mat surface. - 特許庁

例文

さて、シャイロックがアントニオの血を一滴も流すことなく1ポンドの肉を切り取ることはまったく不可能であったから、ポーシャが賢くも、証文に書かれているのは肉であって血ではないということを発見したことで、アントニオの命は救われたのであった。人々はみな、この便法を巧みにこしらえた、若い法律顧問のすばらしい賢明さをほめたたえたので、拍手喝采が元老院のあらゆるところから響き渡った。グレイシアーノは、シャイロックが使った言葉を叫んでいた。「おお、賢く正しい裁判官! 聞けユダヤ人、ダニエルがお裁きにいらっしゃったのだ!」例文帳に追加

Now as it was utterly impossible for Shylock to cut off the pound of flesh without shedding some of Anthonio's blood, this wise discovery of Portia's, that it was flesh and not blood that was named in the bond, saved the life of Anthonio; and all admiring the wonderful sagacity of the young counsellor, who had so happily thought of this expedient, plaudits resounded from every part of the senate-house; and Gratiano exclaimed, in the words which Shylock had used, "O wise and upright judge! mark, Jew, a Daniel is come to judgment!"  - Shakespeare『ヴェニスの商人』

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”THEMERCHANT OF VENICE”
邦題:『ヴェニスの商人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS