意味 | 例文 (999件) |
わぶんえいやくの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 8340件
英文和訳例文帳に追加
translation from English into Japanese - 斎藤和英大辞典
和文英訳例文帳に追加
translation from [of] Japanese into English―English-Japanese translation - 斎藤和英大辞典
英文を和訳する例文帳に追加
to translate (from) English into Japanese - 斎藤和英大辞典
英文を和訳したもの例文帳に追加
something translated from English into Japanese - EDR日英対訳辞書
英文を和訳すること例文帳に追加
the act of translating from English into Japanese - EDR日英対訳辞書
私は自分を映画のやくざと同一視した。例文帳に追加
I identified myself with the gangsters in the film. - Tatoeba例文
私は自分を映画のやくざと同一視した。例文帳に追加
I identified myself with the gangster in the film. - Tanaka Corpus
毎日 役割を変えるから その内全部覚えるわ例文帳に追加
We switch out jobs each day so we all know how to do different things. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
いちはやく おらんだぶりを 画(えが)きしは 吾が郷人(くにびと)よ 小田野直武例文帳に追加
The one who adopted Dutch style painting first was my countryman, Naotake ODANO. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
お前が役割を果たせないと、 私も自分の役割を果たせない。例文帳に追加
But, if you don't do your part, I can't do mine. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
CPU60により、使用薬液メモリ68,69,70から、第1薬液、第2薬液および第3薬液の各薬液名が読み出され、第1薬液、第2薬液および第3薬液の薬液名とバルブ18,19,20,23,25,31との対応関係を表す薬液−バルブ対応テーブルが作成される。例文帳に追加
A CPU60 reads the names of first, second and third chemical liquids from used chemical liquid memories 68, 69 and 70, thereby creating a chemical liquid-valve correspondence table indicating the correspondence between the names of the first, second and third chemical liquids and valves 18, 19, 20, 23, 25 and 31. - 特許庁
實川延若(じつかわえんじゃく、新字体:実川)は、歌舞伎役者の名跡。例文帳に追加
Enjaku JITSUKAWA is a professional name for kabuki actor. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
NANBVの診断用薬およびワクチン例文帳に追加
DIAGNOSTIC AGENT AND VACCINE FOR NANBV - 特許庁
もっとも試験科目は東大法学部の場合、英文和訳、和文英訳のみだった。例文帳に追加
However, in the case of University Tokyo Faculty of Law, the examination subjects were only translation from English to Japanese and from Japanese to English. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
聞いたわよ 約束破って 夜に家を抜け出したんですって例文帳に追加
I heard you broke your promise and snuck out at night. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
私はこの英文の日本語訳が分かりません。例文帳に追加
I don't know the Japanese translation to this English sentence. - Weblio Email例文集
この文の英訳を私に教えてくれませんか?例文帳に追加
Would you tell me this sentence in English? - Weblio Email例文集
抗セプシス薬(例えば、シクロアルケン化合物)と、抗菌薬、抗真菌薬、非ステロイド性抗炎症薬、ステロイド薬および抗凝血薬からなる群より選ばれる少なくとも1種の薬物とを組み合わせてなる医薬。例文帳に追加
This combined medicament is obtained by combining the anti- septicemic medicament (for example, a cycloalkene compound) with one or more kinds of medicaments selected from a group comprising antibacterial, antifungal, nonsteroidal anti-inflammatory, steroidal, and anticoagulant medicaments. - 特許庁
HCV抗原抗体組み合わせアッセイ用の試薬例文帳に追加
REAGENT FOR HCV ANTIGEN-ANTIBODY COMBINATION ASSAY - 特許庁
(舞台で,二人以上の役柄を)それぞれに合わせて演じる例文帳に追加
of theater, to play two different roles in a performance - EDR日英対訳辞書
ビルは自分の役割について どう考えていたのでしょう?例文帳に追加
How did bill think about what his role was? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
薬物テロと言わざるを得ません。 テロ。例文帳に追加
One would have to call it pharmaterrorism. terrorism. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
第2節 経営革新と経営者の役割例文帳に追加
Section 2 Business innovation and the role of entrepreneurs - 経済産業省
いえ 私が 自分で 予約すれば よかったんです。例文帳に追加
No. I should have made the reservations myself. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
クリーニング組成物は、約2〜約15wt%のヒドロキシルアミン;約50〜約80wt%の水;約0.01〜約5.0wt%の腐食防止剤;約5〜約45wt%の、:pKa<9.0を有するアルカノールアミン、水混和性溶媒、およびそれらの混合物からなる群から選択される成分を含む。例文帳に追加
The cleaning composition comprises about 2-15 wt.% of hydroxylamine; about 50-80 wt.% of water; about 0.01-5.0 wt.% of a corrosion inhibitor; about 5-45 wt.% of a component selected from the group consisting of: an alkanolamine with pKa<9.0, a water-miscible solvent, and a mixture thereof. - 特許庁
よって自分の役割に異議を唱えない」ことを定めた。例文帳に追加
Thus, it was decided that each shall accept their role. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
水難溶性薬物を活性成分として含有する安定な経皮投与用医薬組成物を得る。例文帳に追加
To obtain a stable medicinal composition for percutaneous administration, containing a slightly water-soluble medicine as an active ingredient. - 特許庁
彼女は私の家から約10分のところに住んでいます。例文帳に追加
She is living in a place about 10 minutes away from my house. - Weblio Email例文集
簡単な構成であるにも拘わらず、薬液ボトル内の薬液を短時間で十分に攪拌する。例文帳に追加
To enable sufficient agitation of chemicals in the chemical bottle in a short time despite a simple constitution. - 特許庁
それでは、私は時間節約の為 身近な対象を選ぶ例文帳に追加
Well, i'll choose a familiar subject to start with to save time. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
どうか誰かに私の日本語を英文に訳して頂きたい。例文帳に追加
I want to have someone translate my Japanese into English, please. - Weblio Email例文集
それに加えて、火薬、豚肉、パンの入った袋があった。例文帳に追加
Add to that the powder, pork, and bread-bags. - Robert Louis Stevenson『宝島』
磐鍬はこれを見て逃げかえり、書薬と忍坂大摩侶は捕らえられた。例文帳に追加
After witnessing the ambush, Iwasuki ran away while FUMI no Kusuri and OSHISAKA no Omaro were caught. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
申し訳ありませんが、英文に訳す事が出来ません例文帳に追加
I'm sorry, but it cannot be translated into English. - Weblio Email例文集
意味 | 例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |