「ろうざん」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索
1153万例文収録!

「ろうざん」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ろうざんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ろうざんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 16129



例文

ニャンざぶろうが救ってくれる ごめん例文帳に追加

Sorry for saving nyan zuburo - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

ヤクザだろうが カタギだろうが 関係ねえんだよ。例文帳に追加

Yakuza or not, it doesn't matter. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

電子部品実装用ろう例文帳に追加

SOLDER MATERIAL FOR ELECTRONIC COMPONENT MOUNTING - 特許庁

真空遮断器及びろう例文帳に追加

VACUUM CIRCUIT BREAKER AND WAX MATERIAL - 特許庁

例文

カルロスは残念がるだろう例文帳に追加

Carlos is going to be mad. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

《山崎: 「1個」に決まってんだろうが!例文帳に追加

Yamazaki: I have decided 1 piece ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

さあ どっから 切り刻んでやろうか。例文帳に追加

Well, where should I start cutting you? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

柴崎は教頭なんだろう例文帳に追加

Shibazaki is the head teacher. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

モスクワは残念がるだろう例文帳に追加

Moscow will be very sorry to hear that. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

よかろう。 オープン ザ キッチンコロシアム!例文帳に追加

Open the kitchen coliseum! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

柴崎は教頭なんだろう例文帳に追加

Is shibazaki a teacher? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

天然材料を使うだろう例文帳に追加

He would use natural ingredients. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

ロンドン在住−そうだろう例文帳に追加

Living in London--quite so!  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

抗老化剤、美白剤、抗酸化剤、痩身剤、抗炎症剤例文帳に追加

ANTI-AGING AGENT, WHITENING AGENT, ANTIOXIDANT, SLIMMING AGENT AND ANTI-INFLAMMATORY AGENT - 特許庁

ろう付け方法及び粉末ろう材散布システム例文帳に追加

BRAZING METHOD AND SPRAYING SYSTEM FOR POWDER BRAZING MATERIAL - 特許庁

ろう付け用金属材料、ろう付け方法、および熱交換器例文帳に追加

METALLIC MATERIAL FOR BRAZING, BRAZING METHOD AND HEAT EXCHANGER - 特許庁

落語、講談、浪曲、萬歳例文帳に追加

Rakugo, Kodan, Rokyoku, Manzai  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

眼精疲労改善剤例文帳に追加

AMELIORANT FOR ASTHENOPIA - 特許庁

筋肉疲労改善剤例文帳に追加

AMELIORATING AGENT FOR MUSCLE FATIGUE - 特許庁

疲労感低減剤例文帳に追加

FATIGUE FEELING REDUCING AGENT - 特許庁

眼精疲労改善剤例文帳に追加

ASTHENOPIA-AMELIORATING AGENT - 特許庁

上を目指すんだろ?例文帳に追加

You're aiming for the top, aren't you? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

ろう付け用複合材及びろう付け方法並びにろう付け製品例文帳に追加

COMPOSITE MATERIAL FOR BRAZING, BRAZING METHOD, AND BRAZED PRODUCT - 特許庁

ろう付け用複合材のろう付け接合方法及びろう付け製品例文帳に追加

BRAZING METHOD OF COMPOSITE MATERIAL FOR BRAZING, AND BRAZED PRODUCT - 特許庁

タイガー・マザーだろうと ヒッピーだろうと ヘリコプター・ペアレンツだろう例文帳に追加

Tiger moms or hippie moms, helicopters or drones - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

アルミニウム合金ろう付け用ろう材ワイヤ例文帳に追加

BRAZING FILLER METAL WIRE FOR BRAZING ALUMINUM ALLOY - 特許庁

ろう付け用クラッド材及びろう付け製品例文帳に追加

CLAD MATERIAL FOR BRAZING AND BRAZED PRODUCT - 特許庁

ろう材用合金およびろう付け補修方法例文帳に追加

ALLOY FOR BRAZING MATERIAL AND METHOD FOR BRAZE REPAIR - 特許庁

ろう材、管球、マグネトロンおよびろう付け方法例文帳に追加

BRAZING FILLER METAL, LAMP BULB, MAGNETRON, AND BRAZING METHOD - 特許庁

金属部材のろう付け方法及びろう付け用フィルム例文帳に追加

BRAZING METHOD FOR METALLIC MEMBER AND FILM FOR BRAZING - 特許庁

ろう付け用複合材及びそれを用いたろう付け製品例文帳に追加

COMPOSITE MATERIAL FOR BRAZING AND BRAZED PRODUCT USING THE COMPOSITE MATERIAL - 特許庁

ろう材及びダイヤモンドのろう付け方法例文帳に追加

BRAZING METHOD OF BRAZING FILLER METAL AND DIAMOND - 特許庁

ろう付け用複合材及びろう付け製品例文帳に追加

COMPOSITE MATERIAL FOR BRAZING AND BRAZED PRODUCT - 特許庁

ろう付け製品及びそれに用いるろう付け用複合材例文帳に追加

BRAZED PRODUCT, AND BRAZING COMPOUND MATERIAL USED THEREFOR - 特許庁

ろう付け用複合材及びそれを用いたろう付け製品例文帳に追加

COMPOSITE MATERIAL FOR BRAZING AND BRAZED ARTICLE USING IT - 特許庁

ろう付け用複合材及びこれを用いたろう付け製品例文帳に追加

BRAZING COMPOSITE MATERIAL AND BRAZING PRODUCT USING THE SAME - 特許庁

ろう付け加工用複合材及びそのろう付け製品例文帳に追加

COMPOSITE MATERIAL FOR BRAZING, AND BRAZED PRODUCT - 特許庁

ろう付け用複合材及びこれを用いたろう付け製品例文帳に追加

COMPOSITE MATERIAL FOR SOLDERING, AND PRODUCT SOLDERED USING THE SAME - 特許庁

ろう付け用複合材およびこれを用いたろう付け製品例文帳に追加

COMPOSITE MATERIAL FOR BRAZING AND BRAZED PRODUCT USING THE SAME - 特許庁

ろう付け用クラッド材及びそれを用いたろう付け製品例文帳に追加

CLAD METAL FOR BRAZING, AND BRAZED PRODUCT USING THE SAME - 特許庁

ろう付け用複合材およびそれを用いたろう付け製品例文帳に追加

COMPOSITE MATERIAL FOR BRAZING, AND BRAZED PRODUCT USING THE SAME - 特許庁

ろう付け用複合材及びそれを用いたろう付け製品例文帳に追加

COMPOSITE MATERIAL FOR BRAZING, AND BRAZED PRODUCT USING THE SAME - 特許庁

複合ろう材及びそれを用いたろう付け製品例文帳に追加

COMPOSITE BRAZING FILLER METAL AND BRAZED PRODUCT USING THE SAME - 特許庁

ろう付け用複合材およびこれを用いたろう付け製品例文帳に追加

COMPOSITE MATERIAL FOR BRAZING, AND BRAZED PRODUCT USING THE SAME - 特許庁

ろう付け加工用複合材およびろう付け製品例文帳に追加

COMPOSITE MATERIAL FOR BRAZING, AND BRAZED PRODUCT - 特許庁

ろう付け用複合材及びそれを用いたろう付け製品例文帳に追加

COMPOSITE MATERIAL FOR BRAZING AND BRAZED PRODUCT USING THE SAME - 特許庁

ろう付け用複合材及びそれを用いたろう付け製品例文帳に追加

COMPOSITE MATERIAL, FOR BRAZING AND BRAZED PRODUCT USING THE SAME - 特許庁

ろう付け材及びそれを用いたろう付け製品例文帳に追加

BRAZING MATERIAL AND BRAZED PRODUCT USING THE SAME - 特許庁

何のために存在しているのだろうか?例文帳に追加

What do I exist for? - Weblio Email例文集

例文

何のために存在しているのだろうか?例文帳に追加

Why do I exist? - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS