「ゆきかね」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
1153万例文収録!

「ゆきかね」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ゆきかねに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ゆきかねの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 220



例文

かねばならないのなら行きます。例文帳に追加

I will go if I must. - Tatoeba例文

かねばならないなら行きます。例文帳に追加

I will go if I must. - Tatoeba例文

かねばならないのなら行きます。例文帳に追加

I will go if I must.  - Tanaka Corpus

かねばならないなら行きます。例文帳に追加

I will go if I must.  - Tanaka Corpus

例文

じゃあ 行きますか。 行きますか。 ねえ例文帳に追加

Okay, shall we go? let's go? okay. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

大沢幸恵さんですかね? はい。例文帳に追加

You are osawa yukiesan, aren't you ? yes. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

通称・金之丞。例文帳に追加

He was commonly known as Kinnojo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中根雪江、酒井十之丞例文帳に追加

Yukie NAKANE, Junojo SAKAI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雪が降っているけれど私はいかねばならぬ。例文帳に追加

Although it is snowing, I must go. - Tatoeba例文

例文

雪が降っているけれど私はいかねばならぬ。例文帳に追加

Although it is snowing, I must go.  - Tanaka Corpus

例文

母は中根芳三郎の娘・中根幸。例文帳に追加

His mother was Sachi NAKANE, a daughter of Yoshisaburo NAKANE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

屋根用雪止め具をかねた屋根飾り例文帳に追加

ROOF DECORATION FUNCTIONING AS ROOF SNOW STOPPING DEVICE - 特許庁

随分 先行きの見通しが 甘すぎませんかね?例文帳に追加

Aren't you being too optimistic with your forecast? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

源兼行(みなもとのかねゆき、生没年不詳)は、平安時代中期の能書家。例文帳に追加

MINAMOTO no Kaneyuki was a man renowned for his penmanship, during the middle of the Heian period, but whose birth and death year is unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

側室:中根幸(中根芳三郎長女、大正4年12月29日死去)例文帳に追加

Concubine: Ko NAKANE (first daughter of Yoshisaburo NAKANE, died on December 29, 1915)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は中原兼遠、兄弟に樋口兼光、巴御前、落合兼行がいる。例文帳に追加

His father was NAKAHARA no Kaneto, and his brothers were Kanemitsu HIGUCHI, Tomoe Gozen and Kaneyuki OCHIAI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金森頼錦(かなもりよりかね)は、美濃国八幡藩の第2代藩主。例文帳に追加

Yorikane KANAMORI was the second lord of Yawata domain in Mino Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「五ヶ年の跡見返れば雪の山」例文帳に追加

There is a snow mountain as I look back the trace of this past five years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仮名(通称)は助五郎、金之丞。例文帳に追加

Sukegoro or Kinnojo (丞) was an alias (byname).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

比良の高嶺は雪ならで 花なす雲にかくれたり例文帳に追加

There is snow on the top of Mt. Hira, so, flowers are covered with it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本丸の西側に突出してあるのが金之間曲輪。例文帳に追加

The Kin-no-Ma compound projects from the west side of the honmaru.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日野兼光の五男広橋頼資が祖。例文帳に追加

The founder was Yorisuke HIROHASHI, the fifth son of Kanemitsu HINO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

誘導加熱溶解炉およびその底部出湯機構例文帳に追加

INDUCTION HEATING MELTING FURNACE AND BOTTOM TAP MECHANISM - 特許庁

誘導加熱溶解炉の底部出湯機構例文帳に追加

BOTTOM-TAPPING SYSTEM OF INDUCTION HEATING MELTING FURNACE - 特許庁

かねて源氏に同情の念をもっていた常胤は頼隆を庇護し大切に育てられた。例文帳に追加

Tsunetane, having been sympathetic to the Minamoto clan, protected and raised Yoritaka carefully.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原秀郷・藤原兼行の孫で、足利氏(藤原氏)の祖・足利成行の嫡子。例文帳に追加

He was a grandson of FUJIWARA no Hidesato and FUJIWARA no Kaneyuki, and a legitimate child of Nariyuki ASHIKAGA, the founder of the Ashikaga clan (the Fujiwara clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金融引緊め政策がゆき過ぎると産業の国際競争力を弱め, 角を矯めて牛を殺す結果になりかねない.例文帳に追加

If the tight money policy goes too far, it is likely to weaken the international competitive power of our industries, so that the cure will have turned out to be worse than the disease.  - 研究社 新和英中辞典

時に文章博士従五位下兼行大内記越前権介。例文帳に追加

At that point he was holding three offices simultaneously, the posts of Monjo hakase of the Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade), as well as Dainaiki and Echizen Gon no suke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1605年(慶長10年)津田助左衛門政之が、徳川家康に自鳴鐘を献上。例文帳に追加

In 1605, TSUDA Sukezaemon Masayuki presented a jimesho (self ringing bell) to Ieyasu TOKUGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最後の天文方の1人山路彰常(金之丞)は祖父にあたる。例文帳に追加

Akitsune (Kinnojo) YAMAJI, one of the last tenmonkata officers, was his grandfather.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

行き止まり細溝の対向壁面の誘導加熱コイル及び焼入装置例文帳に追加

INDUCTION HEATING COIL OF FACING WALL OF DEAD-END SMALL GROOVES AND HARDENING DEVICE - 特許庁

行き止まり細溝の対向壁面を効率よく誘導加熱焼入れする。例文帳に追加

To perform the efficient induction hardening of facing walls of dead- end small grooves. - 特許庁

加熱効率及び雪の溶解効率を上昇させることにある。例文帳に追加

To improve heating efficiency and snow melting efficiency. - 特許庁

及川定嗣・及川重氏・及川重胤・及川綱重・及川光村・及川頼雄・及川頼兼・及川頼高・及川頼只例文帳に追加

Sadatsugu OIKAWA, Shigeuji OIKAWA, Shigetane OIKAWA, Tsunashige OIKAWA, Mitsumura OIKAWA, Yorio OIKAWA, Yorikane OIKAWA, Yoritaka OIKAWA, Yoritada OIKAWA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石川貞清の妻(重正の妻との説もある)は、真田幸村として知られる真田信繁の七女おかね(於金殿)とされる。例文帳に追加

Sadakiyo ISHIKAWA's wife (some say Shigemasa's wife) is believed to have been Okane (Okane-dono), the seventh daughter of Nobushige SANADA who is known as Yukimura SANADA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

真田幸昌・真田守信・あぐり(蒲生郷喜室)・菖蒲(片倉定広室)・おかね(石川貞清室)らの母。例文帳に追加

She gave birth to several children, such as Yukimasa SANADA, Morinobu SANADA, Aguri (married to Satoyoshi GAMO), Shobu (married to Sadahiro KATAKURA), and Okane (married to Sadakiyo ISHIKAWA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加熱往き管と加熱戻し管の逆配管接続を極めて容易に検知することが出来る貯湯式給湯装置を提供する。例文帳に追加

To provide a hot water storage type water heater capable of very easily detecting reverse piping connection between a heating going pipe and a heating returning pipe. - 特許庁

大伴御行(おおとものみゆき、大化2年(646年)?-大宝(日本)元年1月15日(旧暦)(701年2月27日))は、日本の飛鳥時代の人物である。例文帳に追加

OTOMO no Miyuki (646? – March 3, 701) was a figure in the Asuka period of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田子の浦にうち出でてみれば白妙の富士の高嶺に雪は降りつつ例文帳に追加

Tago no ura ni uchi idete mireba shirotae no fuji no takane ni yuki ha furi tsutsu (When I am walking along the Tago coast, I can see the snow falling on the lofty peak of Mt. Fuji).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

万葉集には、田子の浦ゆうち出でてみれば真白にそ富士の高嶺に雪は降りける、とある。例文帳に追加

In Manyoshu, the poem was 'Tago no ura yu uchi idete mireba mashiro ni so fuji no takane ni yuki ha furi keru' which is similar in meaning.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その先には「油こぼし」「鐘掛岩」「西の覗き」などと称される鎖場の難所(表の行場)が続く。例文帳に追加

The path continues to hazardous spots involving the use chains ('Omote no Gyoba', exterior sites) which include 'Aburakoboshi,' 'Kanekakeiwa' and 'Nishi no Nozoki.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、長益夫妻、孫娘(次男頼長の娘)、兄織田信包らの肖像画も伝わっている。例文帳に追加

There are also portraits of Nagamasu and his wife, their granddaughter (a daughter of their 2nd son, Yorinaga), and his older brother Nobukane ODA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中根雪江に教育を受け、天保9年(1838年)に斉善が死去すると11歳で藩主となる。例文帳に追加

He was educated by Yukie NAKANE and then became the head of the domain at the age of 11 after Narisawa died in 1838.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「人民四つん這ひやら、逆立ちやら、ノタウチに、一時はなるのであるぞ。」(紫金之巻第五帖)例文帳に追加

People will get down on all fours or stand on hands or writhe for some time.' (chapter 5 of volume Shikin)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大地震、火の雨降らしての大洗濯になるという。(紫金之巻第五帖)例文帳に追加

It will be a large-scale washing with major earthquake and fire rain. (chapter 5 of volume Shikin)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

マグネトロン21は容器本体2内の液体や氷や雪を加熱するためのマイクロ波を発振する。例文帳に追加

The magnetron 21 oscillates microwave for heating liquid, ice or snow in the container body 2. - 特許庁

貯留タンク10から燃焼装置31に至る流路に、補助加熱往き水量センサーがある。例文帳に追加

An auxiliary heating going-water volume sensor is disposed in the flow channel from the storage tank 10 to the combustion device 31. - 特許庁

ポンプ4は容器本体2内の液体や氷や雪を加熱したものをホース3から噴射させる。例文帳に追加

The pump 4 jets heated liquid, ice or snow in the container body 2 from the hose 3. - 特許庁

レンズ3が加熱されることによって、レンズ3に付着した雪等が融解して除去される。例文帳に追加

The snow or the like deposited on the lens 3 is melted and removed by heating the lens 3. - 特許庁

例文

装飾機能と健康増進あるいは治療・治癒機能を兼ね備えたチタン合金を提供すること。例文帳に追加

To provide a titanium alloy combining a decorative function and a health promoting or treatment/healing function. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS