例文 (316件) |
みすぎいその部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 316件
ミスターが言うには寒すぎて 山にはいられないそうだ例文帳に追加
Mister said it was too cold for them up here in the mountains. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。例文帳に追加
I was going to write to you, but I was too busy. - Tatoeba例文
君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。例文帳に追加
I was going to write to you, but I was too busy. - Tanaka Corpus
即席の楽しみでさえ時間がかかりすぎだと(笑い)例文帳に追加
These days even instant gratification takes too long. (laughter) - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
灰にまみれた暗い空のような 抜け殻にすぎない例文帳に追加
Nothing but a sky black with ashes. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。例文帳に追加
You didn't need to hurry. You got here too early anyway. - Tatoeba例文
結論を急ぎすぎた それに君にとっても不公平だった例文帳に追加
It was a hasty decision, and it was unfair to you. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
私はあまりにも忙しすぎて、みんなと野球ができなかった。例文帳に追加
I was so busy I couldn't play baseball with everyone. - Weblio Email例文集
ただの君の意見に過ぎない それには敬意を表するが例文帳に追加
That's... your opinion, and I respect that. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
彼は忙しすぎて手紙を書く時間がないのかもしれない。例文帳に追加
He is probably so busy that he doesn't have time to write letters. - Weblio Email例文集
セラミックフィルタのパルス逆洗装置例文帳に追加
PULSE BACKWASHER FOR CERAMIC FILTER - 特許庁
そこで 水に対して カセイソーダが 濃過ぎた場合➡例文帳に追加
If the sodium hydroxide is too concentrated - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
セラミックス凝集体の粉砕方法及びセラミックス凝集体の粉砕装置例文帳に追加
CRUSHING METHOD OF CERAMIC AGGREGATE, AND CRUSHER OF CERAMIC AGGREGATE - 特許庁
合金の変色防止剤、水系洗浄剤組成物、すすぎ剤、水系洗浄方法および水すすぎ方法例文帳に追加
DISCOLORATION PREVENTIVE AGENT FOR ALLOY, COMPOSITION OF AQUEOUS CLEANING AGENT, RINSING AGENT, AQUEOUS CLEANING METHOD AND WATER RINSING METHOD - 特許庁
鉛含有合金の変色防止剤、水系洗浄剤組成物、すすぎ剤、水系洗浄方法および水すすぎ方法例文帳に追加
ANTITARNISH AGENT FOR LEAD-CONTAINING ALLOY, WATER-BASE CLEANER COMPOSITION, RINSING AGENT, WATER-BASE CLEANING METHOD, AND WATER RINSING METHOD - 特許庁
水ですすぎ洗いする際のぬめり感が少なく、すすぎ性が良い組成物、及び身体洗浄用化粧料の提供。例文帳に追加
To provide a composition and cosmetics for body washing, which give little slimy feeling when rinsing with water and exhibit good rinsability. - 特許庁
ですから、こうして中身の構成比を変えてやって、水素の出方が一定になるようにするんです――はやすぎもせず、遅すぎもせず。例文帳に追加
I therefore take care in this way to modify the proportions of the ingredients, so that I may have a regular supply—not too quick, and not too slow. - Michael Faraday『ロウソクの科学』
アルコールと口臭消しミントの匂い それと つけ過ぎのコロン例文帳に追加
He smells of alcohol and breath mints and too much cologne. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
ここでの仕事が 忙し過ぎて 国を助けるために 休みも取れないかしら?例文帳に追加
Is your work here so pressing that you can't take a break to help your country? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
そして君は正しい 全ては 最後の崩壊に導く物に過ぎない例文帳に追加
And you're kinda right. this all is just stuff that leads to your eventual demise. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
気相のフッ化水素酸での洗浄および脱イオン水でのすすぎを用いる分子接合方法例文帳に追加
MOLECULAR BONDING METHOD WITH CLEANING WITH HYDROFLUORIC ACID IN VAPOR PHASE AND RINSING WITH DEIONIZED WATER - 特許庁
また、最後のすすぎ水を節水槽4に排水、貯水し次回の洗濯に使用する。例文帳に追加
The final rinsing water is drained and stored in the water saving tub 4 for the next washing. - 特許庁
これにより、隣接シンボル点間の位相差が小さすぎることによる誤差の見難さを解消できる。例文帳に追加
Thus, difficulty in seeing errors caused by too small phase difference between adjacent symbol points is resolved. - 特許庁
これはあくまで試算にすぎないが、大きな購買層の拡大が見込まれるのは確かであろう。例文帳に追加
Though this is only estimation, a substantial increase in the number of buyers will be certainly expected. - 経済産業省
女主人は大柄で、色は白すぎ、冷ややかで、とうてい「ソフロニー」という名前のようには見えませんでした。例文帳に追加
Madame, large, too white, chilly, hardly looked the "Sofronie." - O. Henry『賢者の贈り物』
すぐに彼女は宙を舞い、それがあまりに速すぎて、見えるのも感じられるのも耳をかすめる風の音だけでした。例文帳に追加
Instantly she was whirling through the air, so swiftly that all she could see or feel was the wind whistling past her ears. - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
杉並区荻窪(杉並区)の「荻外荘」(てきがいそう)は、元は大正天皇の侍医頭だった入澤達吉が所有していた郊外の別荘だった。例文帳に追加
Tekigaiso' located in Ogikubo, Suginami Ward (Suginami Ward) was originally the suburban second home of Tatsukichi IRISAWA, the head court physician of Emperor Taisho. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
水素製造装置におけるプロセス凝縮水の処理方法例文帳に追加
TREATMENT OF PROCESS CONDENSED WATER IN HYDROGEN PRODUCTION DEVICE - 特許庁
ジイソシアネートを高すぎる温度で長すぎる時間暴露することなく常に最適混合条件を保ったまま実施できる、経済的に有利なジイソシアネート/ジアミン法によって、ビウレット構造含有ポリイソシアネートを得る。例文帳に追加
To obtain a biuret structure-containing polyisocyanate by an economically advantageous diisocyanate/diamine method that can be carried out while always keeping optimal mixture conditions without exposing diisocyanate to an excessive temperature for lengthy time. - 特許庁
例文 (316件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”THE GIFT OF THE MAGI” 邦題:『賢者の贈り物』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |