「まだましだ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
1153万例文収録!

「まだましだ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > まだましだの意味・解説 > まだましだに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

まだましだの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 971



例文

まだ会いましょう。例文帳に追加

Let's meet again.  - Weblio Email例文集

だるま(だるま市)例文帳に追加

Daruma doll (Daruma fair)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ないよりはまだましだ.例文帳に追加

Something is better than nothing.  - 研究社 新和英中辞典

まだテスのほうがまし例文帳に追加

Tess is better still - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

(前と比べればまだましだ例文帳に追加

[Better.  - Charles Dickens『奇妙な依頼人』


例文

まだです。 忘れてました。例文帳に追加

I haven't eaten yet. I forgot. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

まだまだ これからなのだと気づきまし例文帳に追加

I realized that i'm only just beginning. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

まだいないオニ。 何? だましたのか?例文帳に追加

There is no oni at all. what? did you cheat? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

私はまだそこにこだわっていまし例文帳に追加

I was still there. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

まだ多くの問題が残りまし例文帳に追加

There were many problems still left. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

私はまだまだ帰りたくないと思いました。例文帳に追加

I thought about how I still don't want to go back home.  - Weblio Email例文集

それをまだまだ難しいと感じました。例文帳に追加

I felt that it is still difficult.  - Weblio Email例文集

まだまだ勉強が足りないと実感しました。例文帳に追加

I personally experienced that I have yet to study enough.  - Weblio Email例文集

まだまだかと首を長くしていました。例文帳に追加

We've been waiting for you eagerly. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

そして春なんてまだまだ来ないような気さえしました。例文帳に追加

and it seemed to her that spring would be long in coming;  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

今だ かかりまし例文帳に追加

It cost me now - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

まだ5月なのに蚊に刺されました。例文帳に追加

A mosquito bit me even though it is still May. - 時事英語例文集

「もう終えましたか」「まだです」.例文帳に追加

“Have you finished it?"—“Not yet. "  - 研究社 新英和中辞典

まだ幼い時に歌を始めました。例文帳に追加

I began to sing when I was a youngster. - Tatoeba例文

トムは多分まだ目を覚ましてないね。例文帳に追加

Tom is probably not awake yet. - Tatoeba例文

「準備はできましたか」「まだです」例文帳に追加

Are you ready?"“Not yet." - Eゲイト英和辞典

まだ幼い時に歌を始めました。例文帳に追加

I began to sing when I was a youngster.  - Tanaka Corpus

先輩がまだ会社にいまし例文帳に追加

The senior worker was still with the company.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

私たちはまだ損をしていました。例文帳に追加

We still lost. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

調べましたが まだ存在してます例文帳に追加

I've checked. it's still there. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

まだ生きていたとは驚きまし例文帳に追加

I'm surprised that you're still alive. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

申しました。 まだ そうは言えぬ。例文帳に追加

You can't say that yet - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

まだ燃えつづけてしました。例文帳に追加

but still the lamp burned on,  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

つたの葉は、まだそこにありました。例文帳に追加

The ivy leaf was still there.  - O Henry『最後の一枚の葉』

山田さんと話しました。例文帳に追加

I spoke with Mr. Yamada.  - Weblio Email例文集

<マダオと食事しました。例文帳に追加

We ate with madao. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

まだいい 我々よりマシ例文帳に追加

Better off. better than us. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

遺臭はまだ生々しく残っていた.例文帳に追加

The scent was still warm.  - 研究社 新英和中辞典

健康は まだ オクラホマシティーで例文帳に追加

Health is still not something - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

まだ マシ」って... ひと言 多いのよ!例文帳に追加

Still not good ... more words! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

マシンからの連絡はまだ?例文帳に追加

Still no word from the machine? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

まだ あんま知らないけどさッ例文帳に追加

I don't know what they are yet, though. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

ただのいまいましい車だ!例文帳に追加

It was just a fucking car! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

拝島大師達磨市例文帳に追加

Haijima-daishi Daruma Market  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

クモを食べるほうがまだマシだけど ええ まだ有効だわ よかった よかった例文帳に追加

I'd rather eat spiders, but, yeah, we still have a deal. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

ただウェンディは、まだナナをだきしめてました。例文帳に追加

And still Wendy hugged Nana.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

お前 まだ出てきちゃダメだろ! 十分静養しました!例文帳に追加

You still shouldn't come here! I have rested enough! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

数学よりも英語のほうがまだましだ.例文帳に追加

I'm not quite as bad at English as (I am) at math.  - 研究社 新和英中辞典

数学よりも英語のほうがまだましだ.例文帳に追加

My English is at least better than my math is.  - 研究社 新和英中辞典

当時まだ彼はたくましくて精力的だった。例文帳に追加

In those days, he was still strong and energetic. - Tatoeba例文

当時はまだ彼はたくましい精神力だった。例文帳に追加

In those days, he was still strong and energetic. - Tatoeba例文

情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ例文帳に追加

Bad news is preferable to an absence of information. - Tatoeba例文

悪かったけれども、あの程度ならまだましだった。例文帳に追加

Bad as it was, it could have been worse. - Tatoeba例文

トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。例文帳に追加

I thought Tom was still in jail. - Tatoeba例文

例文

当時まだ彼はたくましくて精力的だった。例文帳に追加

In those days he was still strong and energetic.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Last Leaf”

邦題:『最後の一枚の葉』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。

プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS