「ぶなざわやま」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
1153万例文収録!

「ぶなざわやま」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ぶなざわやまに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ぶなざわやまの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 146



例文

さらに竹輪や蒲鉾、田麩、油揚げの煮つけ、味を付けた高野豆腐、茹でた蛸・海老、焼マアナゴ、烏賊の煮付けなどさまざま。例文帳に追加

There is a wide range of other additional ingredients, like chikuwa fish paste, kamaboko (steamed fish paste), dried shredded fish seasoning (denbu), cooked deep-fried tofu, seasoned koyadofu (freeze-dried tofu), boiled octopus and shrimps, grilled conger eel and cooked squid.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自然の岩山に仏像を刻むことはアジアの仏教圏で広く行われた。例文帳に追加

Carving a Buddha statue on natural rock had been widely seen in Buddhist countries of Asia.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

根菜類や芋類、こんにゃく、コンブ、油揚げなどを甘辛く煮たものをこう呼ぶことが多いが、煮しめにされる具材はその地方や季節でさまざまであり、肉類、ちくわやかまぼこなどの水産練り製品(いわゆる練り物)、地域によっては魚も用いられる。例文帳に追加

Dishes containing root crops, potatoes, konjac, konbu kelp, abura-age (deep-fried bean curd) among other ingredients, and simmered to taste salty-sweet are often called nishime; the ingredients of nishime, however, differ by region and the season in which nishime is cooked, and meats or fish sausages (so-called "nerimono") such as chikuwa and kamaboko or in some regions, fish, also appear as ingredients.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

比叡山で得度し天台教学を学ぶ一方、禅に志し1171年(承安(日本)元年)法弟の金慶とともに中国(南宋)に渡った。例文帳に追加

While he entered the Buddhist priesthood on Mt. Hiei and studied Tendai teachings, he then aspired to study Zen and journeyed to China in 1171 together with a disciple called  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

芹沢や近藤のことをよく覚えていた八木為三郎も新見についてはまるきり覚えていない、いつの間にかいなくなったと述べている。例文帳に追加

Tamesaburo YAGI who remembered Serizawa and Kondo well, didn't remember Niimi at all and said that Niimi disappeared without his noticing it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

「特定の屋根部材」の上に「上側屋根部材」が載置されているので、この取付け孔にも雨水が侵入することはない。例文帳に追加

"An upside roofing member" is placed on "the specific roofing member", preventing the intrusion of the rainwater into this mounting hole. - 特許庁

ネジが挿通された「下側屋根部材」の上に「特定の屋根部材」が載置されているので取付け孔に雨水が侵入することはない。例文帳に追加

"The specific roofing member" is placed on "the downside roofing member" through which the screw is inserted, preventing the intrusion of the rainwater into the mounting hole. - 特許庁

間仕切り壁板に衝撃がかかっても表面材層の入隅部に対向する部分に皺や亀裂などの損傷部が生じないようにすること。例文帳に追加

To prevent damaged parts like creases or cracks, etc. from generating in a section opposite to reentrant angles of a surface layer even when a shock acts on the partitioning wall plate. - 特許庁

円盤部材40とリング部材42とは,外周に筒体31の内周側山部に対応する形状の突起部39,41を備えている。例文帳に追加

The disc member 40 and the ring member 42 are provided with projection parts 39 and 41 having shapes corresponding to an inner periphery side crest part of the cylindrical body 31 at outer peripheries. - 特許庁

例文

病原性プリオンタンパク質生成阻害剤は、キノリン環やナフチリジン環などの含窒素複素環の2位あるいは4位にキノリン環やキニクリジン環やピリジン環などの含窒素複素環式基、または脂肪族アミノ基や芳香族アミンやヒドラゾンなどの含窒素側鎖を持つ化合物からなる。例文帳に追加

The pathogenic prion production inhibitor comprises a compound having a nitrogen-containing heterocyclic group such as a quinoline ring, a quiniclidine ring or a pyridine ring or a nitrogen-containing side chain such as an aliphatic amino group, an aromatic amine or hydrazine on 2-position or 4-position of a nitrogen-containing heterocyclic ring such as a quinoline ring or naphthylidine ring. - 特許庁

例文

複雑な加工制御を行わずとも皺や凹凸が発生し難い曲り部材の製造方法を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a method of manufacturing a bent member which is hard to generate wrinkles and projecting and recessing parts although performing complicated working control. - 特許庁

基板3が薄いフィルム状のものであっも、その表面にしわや打痕等が発生すことがなく、また、特にプリント配線板の微細導体回路パターンは装置部材に接触することがないので損傷を受けることがない。例文帳に追加

Even when the substrate 3 is a thin film, no wrinkles or dents are generated on the surface, or a very small conductor circuit pattern of the printed circuit board is not damaged because it is not brought into contact with any member of the apparatus. - 特許庁

抑えケーブルの上には膜状屋根部材(R)が張られていて下部構造体のスタンド上方を被う外側屋根(70)が形成されている。例文帳に追加

A film-like roof member R is stretched over the restraining cable to form an outer roof 70 covering the top of the stand of the lower structure. - 特許庁

樹脂基材シート上に絵柄を付与する際に、形状精度良く、しかも、しわや密着不良などの発生がなく、歩留まり良く熱圧着することができる絵柄印刷フィルムのラミネート装置を提供するものである。例文帳に追加

To provide a device for laminating a pattern printing film which can be thermally contact-bonded with high shape precision at a high yield and is free from the generation of creases or adhesion failure, when a pattern is to be imparted on the surface of a resin base material sheet. - 特許庁

樹脂基材シート上に絵柄を付与する際に、形状精度良く、しかも、しわや密着不良などの発生がなく、歩留まり良く熱圧着することができる絵柄印刷フィルムを提供するものである。例文帳に追加

To provide a pattern printing film, with which a thermal pressure bonding with a favorable yield can be realized at the giving of a pattern on a resin base material sheet under the condition that a shape has a favorable accuracy and neither wrinkle nor poor adhesion nor the like develops. - 特許庁

樹脂基材シート上に絵柄を付与する際に、形状精度良く、しかも、しわや密着不良などの発生がなく、歩留まり良く熱圧着することができる絵柄印刷フィルムのラミネート方法を提供するものである。例文帳に追加

To provide a laminating method for a pattern-printed film capable of applying thermocompression bonding with good accuracy of form, generating no wrinkles or poor adhesion, and with a good yield when attaching the pattern on a resin base sheet. - 特許庁

食塩が使われていず、また栄養素が損なわれていず、黴や腐敗が生じ難く、程よい硬さのままさわやかな酸味があり、それでいて、食感の品質が高く且つ糖濃度が十分低いまたは零を呈する生鮮漬け物素材による漬け物を、再現性良く得る。例文帳に追加

To provide a method for making pickles by which pickles made without using salt, not losing nutrients, hard to cause mold or corruption, having refreshing sour taste while having moderate hardness, and also having high quality of palate feeling, having sufficiently low or no sugar concentration, and comprising fresh raw materials for pickles so as to have good repeatability. - 特許庁

トイレ、部屋又は自動車の車内などの空間を爽やかな香りで満たす2層芳香剤組成物の提供。例文帳に追加

To provide a 2-layer aromatic agent composition which fills a fresh fragrance in a space such as a toilet, a room or a compartment of an automobile or the like. - 特許庁

また、選択部170は、利用者の発声した会話やGPSから受信した国際座標情報によって言語を選択するようにしてもよい。例文帳に追加

A selection part 170 may be adapted to select the language by conversation generated from the user or by international coordinates information received from a GPS. - 特許庁

熱可塑性接着剤を介して、可撓性を有する薄板体にシート状部材を接着した板状接着物を、シート状部材にしわやたるみを発生させることなく曲げることができる板状接着物の曲げ方法を、提供する。例文帳に追加

To provide a method of bending a planar adhesion object, in which the planar adhesion object having a sheet-like member attached to a flexible thin plate body through a thermoplastic adhesive can be bent without generating wrinkles or sagging in the sheet-like member. - 特許庁

屋形、岩、水の流れ、人形など飾りの部品や、前後から観賞できる点が博多と共通する岩山笠である。例文帳に追加

This yamakasa, which is classified as an iwa yamagasa, shares common features with yamakasa of the Hakata group, which include decorations such as a yakata, ornaments representing rocks and streams, and dolls, as well as the fact that it can be seen from the front and the rear sides.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ユーザの手間を軽減し、所要時間をより短した、被記録媒体における皺やゴミなどの障害物を検出する印刷装置を提供する。例文帳に追加

To provide a printer which is lessened in user's labor to shorten required time and detects obstacles such as wrinkles or dust in a recording medium. - 特許庁

鋼板を屈曲加工してなる梁部材からなり2本の側梁部材(11、12)を略平行に配置しこれらの間に横梁部材(13、14)を渡してその両端部を溶接連結した組立台車枠(10)である。例文帳に追加

This assembly truck frame is composed of beam members made by bending steel plates and is constituted by arranging two side beam members 11 and 12 in substantially parallel, laying lateral beam members 13 and 14 between the side beam members 11 and 12, and welding and connecting both ends of the lateral beam members 13 and 14. - 特許庁

側梁12及び中梁19は大部分は断面コ字状の溝形鋼からなるが、衝撃吸収構造部1については周囲を壁材で囲まれた中空の閉構造部材からなる。例文帳に追加

The side beams 12 and middle beam 19 are mostly formed from channel steel, while their shock absorbing structural part 1 is formed from a hollow closed structural member having peripheral wall members. - 特許庁

側梁部材(11、12)及び/又は横梁部材(13、14)はその長手方向に沿ってその内部に気体を封入可能な閉空間(19)を有し閉空間(19)と外部との間をリーク可能なエアバルブ(31)を与えられる。例文帳に追加

In the side beam members 11 and 12 and/or the lateral beam members 13 and 14, closed spaces 19 being filled with gas inside in the longitudinal direction are provided, and air valves 31 leaking the gas between the closed spaces 19 and the outside are given. - 特許庁

電話や電子メールの発着信時に通信相手となるユーザの人物画像を表示する際に、当該通信相手となるユーザに対応する様々な人物画像の表示を可能とする。例文帳に追加

To display various human figure images each corresponding to a user who becomes a communicating party when displaying a human figure of the user who becomes the relevant communicating party, in sending/receiving a telephone call or electronic mail. - 特許庁

上方側梁部材の曲げ剛性が大きく低下することを防止しつつ、フロントエンドパネルの上下方向寸法を小さくする。例文帳に追加

To reduce a vertical size of a front end panel with preventing big reduction in flexural rigidity of an upper side beam member. - 特許庁

折りしも、外国公使がしばしば武州金澤(金澤八景)で遊ぶからそこで刺殺しようと同志(高杉晋作、久坂玄瑞、大和弥八郎、長嶺内蔵太、志道聞多、松島剛蔵、寺島忠三郎、有吉熊次郎、赤禰幹之丞、山尾庸三、品川弥二郎)が相談した。例文帳に追加

Just at that time, Takasugi and his comrades (Genzui KUSAKA, Yahachiro YAMATO, Kurata NAGAMINE, Monta SHIJI, Gozo MATSUSHIMA, Chuzaburo TERAJIMA, Kumajiro ARIYOSHI, Mikinojo AKANE, Yozo YAMAO and Yajiro SHINAGAWA) conspired to kill the foreign ministers who often holidayed in Kanazawa in Musashi Province (Kanazawa Hakkei).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、箱状の上屋5を、係止部材6を介して基材1に着脱可能に取り付け、さらに、上屋5の内面の少なくとも一部に、バーミキュライトを混入した珪酸カルシウム板を取り付けることが好ましい。例文帳に追加

A box-like superstructure 5 is detachably through a latching member 6 to the base material 1 and a calcium silicate plate mixed with vermiculite is preferably attached to at least a part of the inside of the superstructure 5. - 特許庁

そして、通紙域から両端に向ってゆるやかにキャップ部材と定着ベルトとの接触面とほぼ同じ曲率を有する形状へと変化するため、定着ベルトは押圧パッドに沿って端部から通紙域まで形状がなだらかに変化し、しわや折れ曲がりが生じにくい。例文帳に追加

Further, the pressing pad changes gently to the shape having nearly the same curvature as the curvature of the contact surface of the cap member and the fixing belt toward both ends from the paper passage region and therefore the shape of the fixing belt changes gently from the end along the pressing pad to the paper passage region and hardly gives rise to wrinkling and bending. - 特許庁

ホース列の両側やホース間に一対の狭持部材に狭持力を付与する部材を通すことなく該一対の狭持部材を狭持することができ、しかも、該ホース列を狭持する一対の狭持部材の幅をホース列と同一若しくは僅かに大きい幅とすることを可能とする。例文帳に追加

To hold a pair of holding members without extending through a member to impart a holding force to the holding members between both sides of a hose row and between hoses and setting the width of the holding members holding the hose row equal to or slightly larger than that of the hose row. - 特許庁

側梁部材(11)及び/又は横梁部材(13)は少なくとも一部に気体を封入可能に区切られた小区画(19a)を有し、小区画(19a)はその内部圧力を検知するための圧力検知装置を与えられる。例文帳に追加

The side beams (11) and/or the cross beams (13) are provided with at least partitioned small sections (19a) wherein a gas can be sealed in a part of them, and a pressure detection device is provided in the small section (19a) to detect its internal pressure. - 特許庁

また秀吉は同じく海外志向であった武将の亀井茲矩の申し出に対し、律令に無い官職である琉球守(現在の沖縄)や台州守(現在の中国浙江省台州)のユニークな名乗りを許している。例文帳に追加

Hideyoshi also allowed a warrior called Korenori KAMEI who shared the view of overseas operation with, to identify himself as unique posts such as Ryukyu no kami (governor of Ryukyu Province, current Okinawa Pref,) or Taishu no kami (governor of Taishu Province, current Taishu, Zejiang Province in China) which didn't exist in the Ritsuryo system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば、自動車用の内装材、特に表面に細かな凹凸を備えた皮や皮シボ調の内装材、布地などに対しても十分な拭き取り性能を備え、しかも表面を傷付けることのないワイピングクロスを提供する。例文帳に追加

To provide a wiping cloth which has a sufficient wiping performance even with respect to the interior material of an automobile, especially, leather or embossed leather interior material having fine ruggedness on the surface, fabric, or the like, for example, and does not damage the surface. - 特許庁

鋼板を屈曲加工した梁部材を溶接して組み立てられ、2本の側梁部材を略平行に配置しこれらの間に2本の横梁部材を渡して略井桁状にした組立台車枠である。例文帳に追加

The assembly truck frame is assembled by welding beams that steel plates are bent and worked, arranging two side beams nearly parallel to each other to make two cross beams bridge them, and forming them like parallel cross. - 特許庁

あらゆる記録材料に対し、文字品質に優れ、色混じりの発生がなく、高精細な画像を記録することができ、かつ印刷物のしわやカールの発生が無いインクジェット記録方法による画像形成方法、印刷物及び記録装置を提供する。例文帳に追加

To provide an image forming method through an inkjet recording method, by which a highly fine image excellent in character quality without development of color mixing can be recorded on every possible recording material, and neither wrinkle nor curling develops in a printed matter, a printed matter and a recording device. - 特許庁

本発明の目的は、あらゆる記録材料に対し、文字品質に優れ、色混じりの発生がなく、高精細な画像を記録することができ、かつ印刷物のしわやカールの発生が無いインクジェット記録方法による画像形成方法、印刷物及び記録装置を提供することにある。例文帳に追加

To provide an image-forming method which has excellent letter qualities for all recording materials, does not cause color mixing, records high- precision images and causes neither a wrinkle nor a curl of a printed article by an ink-jet recording method, to provide an image-forming method, to obtain the printed article and to provide a recorder. - 特許庁

本発明の目的は、あらゆる記録材料に対し、文字品質に優れ、色混じりの発生がなく、高精細な画像を記録することができ、かつ印刷物のしわやカールの発生が無いインクジェット記録方法による画像形成方法、印刷物及び記録装置を提供することにある。例文帳に追加

To provide a method of forming an image by inkjet recording, which gives a printed letter excellent in quality, is free from color mixing, and can record an image of high definition on any recording medium, and which gives a printed matter free from wrinkle and curling; a printed matter; and recording equipment. - 特許庁

本発明の目的は、あらゆる記録材料に対し、文字品質に優れ、色混じりの発生がなく、高精細な画像を記録することができ、かつ印刷物のしわやカールの発生が無いインクジェット記録方法による画像形成方法、印刷物及び記録装置を提供することにある。例文帳に追加

To provide a method for image formation by an ink-jet recording method by which a high-precision image having excellent character quality is recorded on all recording materials without causing color mixing, which causes neither wrinkles nor curl of printed article, to provide a printed article and a recorder. - 特許庁

本発明の目的は、あらゆる記録材料に対し、文字品質に優れ、色混じりの発生がなく、高精細な画像を記録することができ、かつ印刷物のしわやカールの発生が無いインクジェット記録方法による画像形成方法、印刷物及び記録装置を提供することにある。例文帳に追加

To provide a method for forming a highly fine picture image with an improved letter quality without color mixing, wrinkling and curling on a printed matter on any available recording materials by an ink jet recording, and also the printed matter therby and a recording device therefor. - 特許庁

本発明の目的は、あらゆる記録材料に対し、文字品質に優れ、色混じりの発生がなく、高精細な画像を記録することができ、かつ印刷物のしわやカールの発生が無いインクジェット記録方法による画像形成方法、印刷物及び記録装置を提供することにある。例文帳に追加

To provide an imaging method through ink jet recording, a printed matter and a recorder in which a high resolution image having an excellent character quality can be recorded on any recording material while preventing color mixing, cockling or curling. - 特許庁

今川焼きを元に、種々の動物などを模した形に焼いた菓子が生まれ、その中で縁起が良く庶民がなかなか食べられない鯛の形をしたものが特に優勢になり現在に至ったとされている。例文帳に追加

Various animal shaped imagawa-yaki cakes were created and sea bream shaped cakes became particularly popular because sea bream were considered lucky fish and was too expensive for ordinary people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この地にある二上山は、その名のとおり、ラクダのこぶのような2つの頂上(雄岳、雌岳という)をもつ山で、奈良盆地東部の神体山・三輪山(桜井市)と相対する位置にある。例文帳に追加

Mt.Nijo in this place has two tops (named Odake [literally, 'male top'] and Medake [literally, 'female top']) as its name shows and faces Mt.Miwa (Sakurai City) which is Shintaizan (a mountain where the spirit of deity is traditionally believed to dwell) in the east of the Nara Basin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

複合材料製非真直部材の成形を行うに際して、賦形工程を容易にできるとともに、賦形中に繊維の皺や不都合な折れ曲がりが生じにくく、寸法の安定性、変形容易性に優れるマンドレルを提供する。例文帳に追加

To provide a mandrel which can make a shaping process easy and hardly generates wrinkles and inconvenient kinks of fiber in shaping, and is excellent in stability of dimension and a deformation-simplicity property when performing the shaping of non-straight member made from a composite material. - 特許庁

また天正元年(1573年)には琵琶湖湖畔の佐和山において、丹羽長秀の指揮のもと、長さ三十間(約55m)幅7間(約13m)櫓百挺立て、軸櫓に矢倉を設けた大船が建造された例が存在する(信長公記より)。例文帳に追加

There exists another example that a large ship, which was about 55m in length, about 13m in width, and equipped with 100 oars and watchtowers at the bow and the stern, was built in Sawayama, the lake side of Biwako Lake in 1573 on the order of Nagahide NIWA (from Shincho-koki).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこには三輪山山麓部の纏向遺跡には最古級の前方後円墳である箸墓古墳があり、また天理市の南部に所在する初期ヤマト政権の大王の墓を含むと推測されている大和古墳群がある。例文帳に追加

This area contains Hashihaka tomb, the oldest keyhole-shaped mound and part of the Makimuku ruins at the foot of Mt. Miwa and, to the south of Tenri city, the Yamato tomb group, where the royal tombs of the early Yamato Kingdom are thought to be located.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結界は一般家庭にもあり、正月の注連縄や節分の「鰯の干物飾り」なども招来したい神と招かれざる神を選別するためのものでもある。例文帳に追加

Symbolic barriers are still present in ordinary homes; for example, the shimenawa (holy straw cords) displayed around the new year and the ornaments made of dried sardines hung up for Setsubun (the holiday marking the end of winter, according to tradition) are intended to separate out the gods one wishes would visit from those one does not.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

反射フィルム/接着剤層/支持体からなる反射体を用いた反射部材において、折り曲げ加工部分の反射面の白濁、反射フィルムの皺や浮きを防止する。例文帳に追加

To prevent clouding of a reflection plane and wrinkles and blisters of a reflection film in a folded and bent part in a reflection member, using a reflective material consisting of a reflection film, an adhesive layer and a support body. - 特許庁

ミツガシワやホロムイソウのような寒冷地に分布する植物や、ジュンサイのような各地に自生するような植物、タヌキモやモウセンゴケのような食虫植物、ヌマガヤやイヌノハナゴケといった高層湿原の構成種など、様々な植物が共存している。例文帳に追加

Various plants including those normally found in cold climates such as buckbean (Menyanthes trifoliata) and rannoch-rush (Scheuchzeria palustris), those that are grown wild in various regions such as water shields, carnivorous plants such as Utricularia japonica and roundleaf sundew (Drosera rotundifolia), and constituents of high moors such as Moliniopsis japonica (Hack.) Hayata and イヌノハナゴケ are coexisting in Midoroga-ike Pond.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

文献によっては刺身と混用されていることもあるが、こちらは総じて刺身よりも分厚く切り、盛り付けに鰭(ひれ)だけでなく皮や中落ちまでも利用するなど、調理法が極めて多彩かつ複雑であった。例文帳に追加

It is sometimes confused with sashimi, but uchimi consisted of ingredients generally cut more thickly than sashimi and served not only with the fins but the skin and the backbone and meat around it as well; thus, there were numerous preparation methods and degrees of complexity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS