例文 (999件) |
ひとえがわの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 15891件
人々が沸き返る例文帳に追加
of people, to be excited - EDR日英対訳辞書
人々の額の深いしわが見えます例文帳に追加
You see that furrowed brow in people. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
一言も言わず、トムが消えた。例文帳に追加
Tom vanished without saying a word. - Tatoeba例文
人の手が加えられた立派な庭例文帳に追加
a beautiful garden that has been landscaped - EDR日英対訳辞書
情報やうわさが人づてに聞こえる例文帳に追加
to hear information or rumors secondhand - EDR日英対訳辞書
てめえに会わせたい人がいるんだよ例文帳に追加
There's someone I want you to meet. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
覚えてる 2人のうちのひとりが何か忘れて この人が取りに戻ったわ例文帳に追加
Yeah, I remember because one of 'em forgot something, and then he went back to get it. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
あぁ、おまえは若いけど、おまえとわしは力をあわせりゃ、ひと仕事ができる!」例文帳に追加
Ah, you that's young--you and me might have done a power of good together!" - Robert Louis Stevenson『宝島』
食糧と蓄えを探し回る人例文帳に追加
someone who hunts for food and provisions - 日本語WordNet
一つでも間違えば、全ては終わる。例文帳に追加
One wrong step, and it's over. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
行く前に 会わせたい人がいるの例文帳に追加
Before you go, there's somebody I want you to meet. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
若い人はそう考える傾向がある。例文帳に追加
Young people tend to think so. - Tatoeba例文
若い人はそう考える傾向がある。例文帳に追加
Young people tend to think so. - Tanaka Corpus
1人ひとりが行う ほんのわずかな動きでも聞こえます例文帳に追加
I hear every little movement that every single person makes. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
私は彼がいい人だと思えない。例文帳に追加
I don't think that he is a good person. - Weblio Email例文集
「急がば回れ」を唱えた人。例文帳に追加
He was one who advised "More haste, less speed." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |