例文 (999件) |
奢侈今日より甚だしきは無し例文帳に追加
Never before did luxury reach such a height. - 斎藤和英大辞典
人生は素晴らしきかな!例文帳に追加
Life well spent! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
なまはんかの知識.例文帳に追加
half knowledge - 研究社 新英和中辞典
知識は力なり.例文帳に追加
Knowledge is power. - 研究社 新和英中辞典
智識は力なり例文帳に追加
Knowledge is power. - 斎藤和英大辞典
知識は力なり。例文帳に追加
Knowledge is power. - Tatoeba例文
知識はちからなり。例文帳に追加
Knowledge is power. - Tatoeba例文
公式ではないさま例文帳に追加
being unofficial - EDR日英対訳辞書
知識は力なり。例文帳に追加
Knowledge is power. - Tanaka Corpus
知識はちからなり。例文帳に追加
Knowledge is power. - Tanaka Corpus
生半可な知識例文帳に追加
imperfect knowledge - Eゲイト英和辞典
なぜなら その組織とは例文帳に追加
That's because this organization - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
なら自意識はないのか例文帳に追加
So they have no selfconsciousness? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
私は辛抱しきれなくなった。例文帳に追加
I am at the end of my patience. - Tatoeba例文
公式な、または、正式な声明例文帳に追加
a formal or authoritative proclamation - 日本語WordNet
私は辛抱しきれなくなった。例文帳に追加
I am at the end of my patience. - Tanaka Corpus
公式な発表例文帳に追加
an official announcement - Weblio Email例文集
広範囲な知識.例文帳に追加
a wide range of knowledge - 研究社 新英和中辞典
博識な読者例文帳に追加
well-informed readers - 日本語WordNet
それは泥縄式な考えだ。例文帳に追加
That's hindsight. - Tatoeba例文
それは泥縄式な考えだ。例文帳に追加
That's hindsight. - Tanaka Corpus
まだ公式には発表にはならない例文帳に追加
It is not yet officially announced. - 斎藤和英大辞典
彼らは不見識な発言はしていない。例文帳に追加
They don't make thoughtless remarks. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
しきい値記憶部78は、しきい値を記憶する。例文帳に追加
A threshold value storage unit 78 stores threshold values. - 特許庁
しきい値記憶部78は、しきい値を記憶する。例文帳に追加
A threshold value storage unit 78 stores a threshold value. - 特許庁
例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER” 邦題:『アッシャー家の崩壊』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社 入力:大野晋 校正:福地博文 ファイル作成:野口英司 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |