「とよすみ2ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
1153万例文収録!

「とよすみ2ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > とよすみ2ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

とよすみ2ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 55



例文

特許庁は,(2)に定める権利者の順に従って,出願人中の1のみに特許を付与する。例文帳に追加

The Patent Office shall grant a patent to one only of the applicants, observing the order of the entitled persons as laid down in paragraph (2).  - 特許庁

長方形の板1の四隅に、高さ40cmぐらいの角材を垂直に立てる。例文帳に追加

About 40 cm high rectangular timber pieces 2 are vertically erected at four corners of a rectangular plate 1. - 特許庁

矩形状の本体フレームにネット3を張設するネットの張設方法において、先ず、前記ネット3の四隅を、本体フレームに設けられた係止部7に連結し、さらに、四隅が連結されたネット3の周縁部を、張設具5により本体フレームに連結する。例文帳に追加

In a method of stretching a safety net for stretching a net 3 on a rectangular body frame 2, firstly, the four corners of the net 3 are each connected to a locking part 27 provided on the body frame 2, then, the peripheral edge of the net 3 of which four corners are connected is connected to the body frame 2 by a stretching device 5. - 特許庁

複数の紡績ユニットを備える紡績機1において、各紡績ユニットごとに、糸を巻き付かせる弛み取りローラ1と、弛み取りローラ1から解舒される糸に張力を付与するための解舒張力付与部材とを有する糸弛み取り装置10を設ける。例文帳に追加

A device 10 for tightening the loosened yarn having a loosened yarn-tightening roller 21 on which the yarn is wound, and an unwinding tension-imparting member 22 for imparting the tension to the yarn unwound from the loosened yarn-tightening roller 21 is installed in each spinning unit 2 in the spinning machine 1 having the many spinning units 2. - 特許庁

例文

一方、外輪を嵌合部1Aに組み込んだ状態では、軸受10に予圧を付与することで、外輪を径方向に膨張させて、外輪を嵌合部1Aに締り嵌めとすることができる。例文帳に追加

After the outer ring 2 is assembled in the fitting portion 1A, a preload can be applied to the bearing 10 to expand the outer ring 2 radially and develop an interference fit of the outer ring 2 in the fitting portion 1A. - 特許庁


例文

鋼板の調質圧延方法において、調質圧延機出側で18°以上の流出角度を付与すると共に、調質圧延機の出側張力を5.0kgf/mm^ 以上とする。例文帳に追加

In the temper rolling method of the steel sheet, the exit angle of18° is imparted on the outlet side of a temper mill and the tension on the delivery side of the temper mill is taken as ≥5.0 kgf/mm^2. - 特許庁

裏面に離型紙(3) が配されてなるプリプレグ(2) の表面に、少なくとも幅寸法が前記離型紙(3) よりも〜10mm長い保護フィルム(4) を、50g/m〜Kg/mの張力をもって付与する。例文帳に追加

A protecting film (4) with at least a width dimension 2-10 mm longer than the release paper (3) is laminated on the surface of the prepreg (2) having the release paper (3) attached to the back, under a tension of 50 g/m-2 kg/m. - 特許庁

当該2月の期間は,両当事者が共同して請求することにより,指示された期間延長することができる。ただし,産業財産登録庁がかかる延長がライセンスの付与を達成するため効果的に寄与するとみなすことを条件とする。産業財産登録庁が合意に達する可能性がないとみなす場合は,指示された延長期間が満了しない場合でもその調停を終了することができる。例文帳に追加

This period of two months may be extended for a specified period at the joint request of the two parties, provided that the Registry deems that such an extension will effectively serve to achieve the granting of the license. Where the Registry considers that no possibility of reaching agreement exists, it may terminate its mediation even though the specified period of extension has not expired. - 特許庁

超音波溶接装置10はめっき層6に芯線7を重ねてチップ14とアンビル15との間に金属片と芯線7とを挟み、冷却機構1で冷却しながら、超音波溶接機11がめっき層6が溶融する強さの超音波振動を付与する。例文帳に追加

In the ultrasonic welding equipment 10, the core wire 7 overlaps the plated layer 6, the metal piece 2 and the core wire 7 are held between the chip 14 and the anvil 15, and cooled by the cooling mechanism 12 while the ultrasonic welding machine 11 gives ultrasonic vibration of the intensity at which the plated layer 6 is melted. - 特許庁

例文

国家特許庁は,提出されたものを出願と認め,第11条4.(1)及び(2)に規定する書類が提出されており,かつ,全ての方式要件が満たされている場合に限り,これに出願日及び出願番号を付与する。例文帳に追加

The State Patent Bureau shall recognize an application as having been filed and shall accord to it a date of filing and a number, provided that the documents specified in subparagraphs 1 and 2 of paragraph 4 of Article 11 of this Law have been filed and all the formal requirements have been complied with. - 特許庁

例文

上端を掛け布団の表側に折り返すことができるように掛け布団より丈方向に長く形成すると共に、掛け布団の少なくとも四隅部にそれぞれ係止し得る係止部材3を設けたシート状物1であって、前記シート状物1の上端縁部に、掛け布団の表布aにつまみ止めする複数の留め具8を取り付けてなることを特徴とする。例文帳に追加

The sheet 1 is made longer in the longitudinal direction than a comforter 2 so that it can have the upper end turn to the front side of the comforter 2, and is provided with fastening materials 3 in at least four corners of the comforter 2, and the upper end of the sheet 1 is characteristically attached with several fastening materials 8 which pinch the front cloth 2a of the comforter 2. - 特許庁

本発明のミシンの上糸張力調整装置は、針先に供給する上糸を繰り出す糸繰り出し手段4と、糸繰り出し手段4から供給される上糸を接離自在な一対の挟持部材23,24により挟持して上糸に張力を付与する糸張力付与手段20とを備える。例文帳に追加

This needle thread tension adjuster for the sewing machine is provided with a thread delivery means 4 delivering the needle thread 2 to be supplied to a needle tip and a thread tension imparting means 20 clamping the needle thread 2 supplied from the thread delivery means 4 by a pair of freely attachable and detachable clamping members 23 and 24 and imparting the tension to the needle thread 2. - 特許庁

 保護観察所の長は、前項の指導監督を適切に行うため特に必要があると認めるときは、保護観察対象者に対し、当該指導監督に適した宿泊場所を供与することができる。例文帳に追加

(2) The director of the probation office may, if deemed specially necessary in conducting the instruction and supervision set forth in the immediately preceding paragraph suitably, offer accommodation to the probationers and parolees for said instruction and supervision.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

免疫系未成熟動物投与用の癌予防剤は、(1)抗炎症剤を有効成分として含有すること、及び()免疫系未成熟期にある動物に投与することを特徴とする。例文帳に追加

The cancer prophylactic for administration to an animal having an immature immune system is characterized in that (1) the cancer prophylactic comprises an antiinflammatory agent as an active ingredient and (2) is administered to an animal in an immature period of immune system. - 特許庁

優先日から20月以内に欧州特許出願の国内出願への転換を庁に請求した出願人が(2)に定める要件を満たす場合,庁は,当該国内出願に対して関係の欧州特許出願に伴う優先権を付与する。例文帳に追加

If the applicant has met the conditions pursuant in Subsection (2) and the Office has received the request for conversion of the European patent application within a period of 20 months from the date of priority, the Office shall accord to the national application the right of priority deriving from the European patent application as filed.  - 特許庁

長さを調節するためのコードストッパーと脱着可能な接続器具を通した肩ひもを 上方が開放された収納袋1の四隅に、左右一対として取り付けたナップサック型カイロ装着用収納袋。例文帳に追加

The back pack type storage bag for mounting the pocket warmer is obtained by allowing shoulder straps 2, where code stoppers for adjusting the length and removable connectors are put through, to be a right and left pair and attaching the shoulder straps to the four corners of the storage bag 1 with an open top. - 特許庁

(1) 特許出願及びこれに関する発明が審査のすべての要件(第74条(2))を満たしている場合は,ハンガリー特許庁は,出願の主題について特許を付与する。例文帳に追加

(1) If the patent application and the invention to which it relates meet all the requirements of the examination [Article 74(2)], the Hungarian Patent Office shall grant a patent for the subject matter of the application. - 特許庁

400〜100nmの波長の光を、半値幅が600μsのパルスとして付与する光源部と、この光源部から付与された光のパルスを、出射面から5mmの距離に0.〜0.5J/cm^2のエネルギー強度で分布させる導光部と、を備える。例文帳に追加

The light irradiation device includes a light source giving light in a wavelength of 400-1,200 nm as pulses having a full width at half maximum of 600μs, and a light guide distributing the pulses of the light given from the light source with energy intensity of 0.2-0.25J/cm^2 to the distance of 5 mm from the light outgoing surface. - 特許庁

タイミングプーリと感光体ドラムプーリ6を連結する感光体駆動タイミングベルト7へ初期張力を付与するため、アイドラプーリ11を設ける。例文帳に追加

This photoreceptor driving device is provided with an idler pulley 11 in order to impart initial tension to a photoreceptor driving timing belt 7 coupling a timing pulley 2 and a photoreceptor drum pulley 6. - 特許庁

(1) 正規の国内出願を行った後,出願が規則9(2)(c)から(m)までの要件を満たさないことが確認される場合は,OSIMは,不備を補正するために,又は場合により,商標登録出願の登録審査手数料支払のために,出願人に最長3月の期間を付与することができる。例文帳に追加

(1) If, after constituting the national regular filing, it has been ascertained that the application does not meet the requirements of Rule9 para (2) letters (c) to (m), O.S.I.M. may grant the applicant a period of maximum three months for remedying the shortcomings, or, as the case may be, for paying the fee for registration and examination of the application for the registration of the trademark. - 特許庁

固形物を捕捉するフィルタ3を備えたドラムと、ドラムを回転させるためのモータ13と、フィルタ3によって固形物が除去された清澄水をドラムの内側から外側へと送出する排水管6と、ドラムの内側を減圧させる減圧手段と、を有していることを特徴としている。例文帳に追加

This solid-liquid separating apparatus is provided with a drum 2 having a filter 3 for capturing a solid, a motor 13 for rotating the drum 2, a drainpipe 6 for discharging the clear water obtained by removing the solid by the filter 3 from the inside of the drum 2 to the outside and a decompressing means for decompressing the inside of the drum 2. - 特許庁

長方形状の基板と、基板の四隅の上面に折畳自在に立設された支持部材3と、支持部材3に支持された載置板4と、各支持部材3の上端部と載置板4とを連結するゴムベルト5とを備えている。例文帳に追加

The head supporting stand is provided with: a rectangular base plate 2; supporting members 3 erected on the upper surface at the four corners of the base plate 2 in a foldable manner; a placing plate 4 supported by the supporting members 3; and rubber belts 5 connecting the upper end of each supporting member 3 and the placing plate 4. - 特許庁

ベッド6の四隅の下面に設けた脚部1に側面に開口する窪み部1cを形成し、窪み部1cの底面に調整ボルトのネジ部bと螺合するネジ穴1b、及び締結ボルト3を挿通可能な穴1aを設ける。例文帳に追加

A recess 1c opened to the side is formed at the leg parts 1 provided to the four corner lower surfaces of a bed 6, and a screw hole 1b screwed with the screw part 2b of an adjusting bolt 2 and a hole 1a allowing a tightening bolt 3 to be inserted therethrough are formed in the bottom surface of the recess 1c. - 特許庁

四角形状の枠体1の各片を蝶番で連結すると共に枠体1の各四隅に面取部1aを設け、対向する面取部1a間に筋交3をクッション材4が介在されて設ける構造とする。例文帳に追加

This aseismatic reinforcing member is formed into a structure for arranging a diagonal brace 3 between opposed chamfering parts 1a by interposing a cushion material 4 by arranging the chamfering parts 1a in the respective four corners of a frame body 1 by connecting respective pieces of the frame body 1 of a quadrangular shape by a hinge 2. - 特許庁

(2) 第51条に従って所有権が全面的に他人に移転した場合は,オープンライセンスを付与する用意があることに関する通知は,特許登録簿に変更が施され,かつ,オープンライセンスの付与に関する通知が特許庁公報において公告された日に取り下げられたものとみなす。例文帳に追加

(2) If, in accordance with Section 51 of this Law, ownership rights are transferred fully to another person, the notification regarding the readiness to grant the open licence shall be considered as withdrawn on the day when the changes in the Patent Register were carried out and the notification regarding the grant of the open licence was published in the Official Gazette of the Patent Office. - 特許庁

少なくとも陰極線管1の表示面の背面側四隅にそれぞれ第1、第、第3、第4の補正コイル6,7,8,9を設け、この第1、第、第3、第4の補正コイル6,7,8,9により表示面のランディングパターンを補正するランディングパターン調整装置とした。例文帳に追加

This landing pattern adjusting apparatus arranges the first, second, third and fourth correction coils 6, 7, 8 and 9 in the four corners of the back side against the display surface 2 of the cathode-ray tube 1 at least, and corrects the landing pattern on the display surface 2 by means of this first, second, third and fourth correction coils 6, 7, 8 and 9. - 特許庁

出願人が発明者であり,かつ,特許付与の通知の送付から2月以内に特許付与手数料の納付の免除を請求する場合において,その手数料の納付が出願人に著しい困難を生じさせると認められるときは,ノルウェー工業所有権庁は当該免除を付与することができる。例文帳に追加

If the applicant is the inventor and if, within two months from the mailing of the notification that a patent may be granted, he requests exemption from payment of the fee for grant, the Norwegian Industrial Property Office may grant such exemption if the payment of the fee shall cause considerable difficulties for the applicant. - 特許庁

免疫調節化合物、またはその製薬上許容可能な塩、溶媒和物、水和物、立体異性体、包接化合物、もしくはプロドラッグを単独で、あるいは第2の有効成分、および/または血液もしくは細胞の移植と組み合わせて投与することを包含する。例文帳に追加

Specific methods encompass the administration of an immunomodulatory compound, or a pharmaceutically acceptable salt, solvate, hydrate, stereoisomer, clathrate, or prodrug thereof, alone or in combination with a second active ingredient, and/or the transplantation of blood or cells. - 特許庁

(v)それぞれの締約者の権限のある当局は、自らが任命した仲裁人に係る費用及び自らが仲裁に関与する費用を負担する。仲裁のための委員会の長の費用その他の仲裁手続の実施に関する費用については、両締約者の権限のある当局が均等に負担する。例文帳に追加

(iv) The competent authorities shall ensure that all arbitrators and their staff agree, in statements sent to each competent authority, prior to their acting in the arbitration proceedings, to comply with the same confidentiality and non-disclosure obligations provided for in paragraph 2 of Article 25 of the Agreement and under the applicable domestic laws of the Contracting Parties.  - 財務省

Niを1.5〜7.0mass%、Siを0.3〜1.8mass%含有する銅合金であって、平均径が1μm以上の大きさの切削性向上に寄与する化合物が1000個/mm^以上存在することを特徴とする時効析出型銅合金。例文帳に追加

The age precipitation type copper alloy comprises, by mass, 1.5 to 7.0% Ni and 0.3 to 1.8% Si, wherein compounds having the average size of ≥1 μm and contributing its machinability are present by ≥1,000 pieces/mm^2. - 特許庁

掲示パネル本体(1)の上部に屋根パネル()を設け、掲示パネル本体(1)に足部(6)と架台部(3)を設け、掲示パネル本体(1)を接続する単管掛け金具部(4)を設け、掲示パネル本体(1)を収納するために四隅固定金具部(5)を設けたことを特徴とする。例文帳に追加

The upper part of a bulletin panel body (1) is provided with roof panels (2) and the bulletin panel body (1) is provided with legs (6) and stands (3), is provided with single pipe hanging fittings (4) and is provided with four corner fixtures (5) in order to house the bulletin panel body (1). - 特許庁

発明が2以上の発明者によりされ,発明者のうちの1が特許出願をすることを拒否する場合,又はその所在を誠実な調査によっても確認することができない場合は,その他の発明者又はその法律上の代表者は,特許出願をすることができ,長官はその共同発明者が出願を拒否したこと又はその所在を誠実な調査によっても確認することができないことを認めるときは,その出願をした者の名義で特許を付与することができる。例文帳に追加

Where an invention is made by two or more inventors and one of them refuses to make application for a patent or his whereabouts cannot be ascertained after diligent inquiry, the other inventors or their legal representatives may make application, and a patent may be granted in the name of the inventors who make the application, on satisfying the Commissioner that the joint inventor has refused to make application or that his whereabouts cannot be ascertained after diligent inquiry.  - 特許庁

(4) 登録申請書が前項に定める要件を満たしていない場合は,所轄官庁は気付いた不備について申請人に通知して,規則により定める期間内にこれを訂正することができるようにする。当該不備が訂正されない場合は,申請書は取り下げたものとし,この場合は第17条(2)の規定に従うものとする。申請書に当該不備がなく又は不備が訂正された場合において,自治州の所轄官庁は自らが関与するときは,第17条(1)に従い行為するものとする。例文帳に追加

(4) If a request for recording does not satisfy the requirements provided for in the preceding paragraph, the competent body shall communicate the irregularities noted to the applicant so that, within the period established by regulation, he may correct them. If such irregularities are not corrected, the request shall be withdrawn, in which case the procedure provided for in Article 17(2) shall be observed. If the request does not have any such irregularities or the irregularities have been corrected, the competent body of the Autonomous Community shall, if it is involved, operate in accordance with Article 17(1). - 特許庁

成形管内の原料食肉類を該原料食肉類への通電に基づくジュール加熱によって蛋白変成温度以下の温度まで予備加熱した後、マイクロ波加熱によって原料食肉類の表面側に蛋白変成層を形成して保形性を付与することを特徴とする。例文帳に追加

This method for processing a raw meat is characterized in that a raw meat in a forming pipe 2 is preheated to a protein denaturation temperature or lower than it by Joule heating based on turning on electricity to the raw meat and the protein denaturation layer is formed at the surface of the raw meat by microwave heating to provide the raw meat with shape retention. - 特許庁

内部に収納スペースを持つ基本立方体容器(1)各面の四隅に他の基本立方体容器と前後・左右・上下に立方体あるいは直方体になるように連結できるように磁石などの連結装置()を設置したことを特徴とする。例文帳に追加

Connectors (2), such as magnets, are installed to the four corners of the respective faces of basic cubic containers (1) internally having housing spaces so as to make these containers connectable in such a manner that cubes or rectangular parallelepipeds are formed longitudinally, laterally and vertically with the other basic cubic containers. - 特許庁

ねじ部3とねじ無し金属接触部4とを含む接触表面をそれぞれ有するピン1とボックスとから構成される鋼管用ねじ継手に、その製造から使用まで長期間経過しても、重金属粉を含む液状潤滑剤を塗布せずに、締付けと緩めを繰り返すことができるように、防錆性と耐焼付き性と気密性を付与する。例文帳に追加

To impart rustproofness, seizure resistance and airtightness to a screw joint for a steel pipe constituted of a pin 1 and a box 2 having each contact surface including a screw part 3 and a metal contact part 4 without a screw so as to repeat fastening and loosening without applying liquid lubricant containing heavy metal powder, even if a long period passes from the manufacturing of the screw joint to the use. - 特許庁

 外務大臣その他の関係行政機関の長は、我が国が締結した条約その他の国際約束を誠実に履行するため又は国際平和のための国際的な努力に我が国として寄与するため特に必要があると認めるときは第一号から第三号までに掲げる規定の運用に関しそれぞれ第一号から第三号までに定める主務大臣に、国際的な平和及び安全の維持のため特に必要があると認めるときは第四号に掲げる規定の運用に関し同号に定める主務大臣に、意見を述べることができる。例文帳に追加

(2) The Minister of Foreign Affairs or the heads of other relevant administrative organs may, when they find it particularly necessary for fulfilling obligations under the treaties and other international agreements Japan has signed or making Japan's contribution to international efforts for achieving international peace, state their opinions to the competent ministers prescribed respectively in items 1 to 3 inclusive in regard to the operation of the provisions listed in items 1 to 3 inclusive, and may, when they find it particularly necessary for maintaining international peace and security, express their opinions to the competent minister prescribed in item 4 in regard to the operation of the provisions listed in the said item.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本発明者らは、北海道産カラマツからの溶媒抽出物をマウスに投与することで、タイプ1免疫賦活効果による感染防御や抗腫瘍活性に加えて、免疫バランスを調節することにより、過度のタイプ免疫応答によって生ずるアレルギー疾患の改善作用を示すことを見いだし、本発明を完成した。例文帳に追加

This invention is completed by the inventors who have found that the solvent-extract of Hokkaido-grown Larix leptolepis, when administered to mice exhibits an amelioration effect on allergic diseases caused by an excessive type 2 immunoresponse through modulating the immune balance in addition to infection protection and antitumor activity by virtue of the type 1 immunoactivation effect. - 特許庁

(2) 欧州特許条約第67条に基づいて欧州特許出願が公開された場合は,出願人が当該発明をラトビアにおいて使用する者に公開された欧州特許出願のクレームのラトビア語への翻訳文を送付することによりそのことを当該人に伝達した日又は出願人の請求に基づいてそのことが特許庁公報において公告された日から,本法第18条(2)に従って,当該発明に仮の法的保護を付与する。欧州特許出願が取り下げられたか又は取り下げられたとみなされる場合は,当該出願は,本条にいう効果を有さない。例文帳に追加

(2) When the European patent application has been published in accordance with Article 67 of the European Patent Convention, a provisional legal protection shall be granted to the invention in conformity with Section 18, Paragraph two of this Law, starting from the date when the applicant communicates it to the person, who uses the invention in Latvia, sending a Latvian translation of the published European patent application’s claims to this person, or when, upon the request of the applicant, it is published in the Official Gazette of the Patent Office. The European patent application shall not have the consequences referred to in this Section, if it is withdrawn or it is deemed to be withdrawn. - 特許庁

発明全体としてみれば、請求項 1、2 の特別な技術的特徴は、それぞれ、炭化チタン、窒化チタンであり、両者は窒化ケイ素からなるセラミックスに導電性を付与する点で、先行技術との対比において発明が有する技術上の意義が共通している。なお、この例で、先行技術との対比において技術上の意義が共通、又は密接に関連しているといえなくなった場合は、発明の単一性の要件を満たさない。例文帳に追加

Special technical features of claims 1 and 2 are titanium carbide and titanium nitride respectively. They are recognized to have common technical significance, which these inventions have in comparison to the prior art in terms of giving conductivity to ceramics composed of silicon nitride. In this case, if technical significance existing in these inventions in comparison with the prior art is considered no longer to be common or closely related, a posteriori, the requirement of unity of invention comes to be unsatisfied.  - 特許庁

本発明に係るキャビネットの構造は、パネルの四隅には、カバー4を支持するための支柱6が着脱自在に取り付けられ、カバー4は支柱6に対向するようにコーナー部に切り欠き13を形成し、切り欠き13の端部にはカバー4の端部をスライド挿入可能な溝を設けたことを特徴とする。例文帳に追加

In the structure of a cabinet, the post 6 for supporting a cover 4 is mounted at four corners of the panel 2 removably, a cutout 13 is formed at the corners so that the cover 4 opposes the post 6, and a groove capable of slidably inserting the edge of the cover 4 is provided at the edge of the cutout 13. - 特許庁

設置装置10上に載置されたスピーカ17の底面の四隅に高さを変えることによりスピーカ17を傾斜させて、さらにスピーカ17自体をわずかに回動させてその設置位置を室の床面1、背壁面、側壁面3に対して傾斜させることによりスピーカ17の配置状態を適正に調節することができる。例文帳に追加

The loudspeaker 17 is inclined by changing the height of four corners of the bottom surface of the loudspeaker 17 mounted on the installation apparatus 10 and the loudspeaker 17 itself is slightly turned to incline the installation position to the floor surface 1, back wall surface 2 and side wall surface 3 of a room, and thus the arrangement state of the loudspeaker 17 is appropriately adjusted. - 特許庁

ガイドレール1に固定されたベース部11に組み合わせられているガイド部3の開口4へ、インサート部1をガイドレール1の面直方向Bで挿入するだけで、ガイド部3が長手方向Aの外側へ移動するため、ガイド部、3に掛け回されたワイヤ7に張力を確実に付与することができる。例文帳に追加

Tension can be positively applied to the wire 7 wound around the guide parts 2, 3 because the guide part 3 combined with a base part 11 fixed to a guide rail 1 moves outward in a longitudinal direction A only by inserting an insert part 12 into an opening 24 of the guide part 3 in a perpendicular direction B to the surface of the guide rail 1. - 特許庁

マイクロフォン7の集音部を被覆可能なほぼ円形状に形成されたカバー体1に、模様または図柄、色彩、光沢の単独または組み合わせから成る装飾性を付与するとともに、そのカバー体1に取付けられた係止紐に、色彩と光輝性を有する多数の装飾玉3および調整用装飾玉3aを取付けた構成とする。例文帳に追加

The microphone cover is constituted by imparting the fanciness consisting of singularity or combination of patterns or designs, colors, glossiness to a cover body 1 formed approximately in the circular shape, which can cover a sound collection part of a microphone 7 and attaching many decoration balls 3 and decoration balls 3a for adjustment having the color and photoluminescence to an engagement string 2 mounted on the cover body 1. - 特許庁

(3) (1)又は(2)にいう通知が公告された場合は,当該延長が認められた行為又は手段が所定の期間内に実行されず又は講じられなかったことを理由として,関係する特許出願の主題である発明を利用したか又はこれを利用するために契約その他の方法をもって確定的な手段を講じた者は,当該発明を引き続き利用する権利を有する。ただし,当該権利は,当該発明に関し他人にライセンスを付与する権利を含まない。例文帳に追加

(3) Where a notification referred to in paragraph (1) or (2) has been published, a person who availed himself, or took definite steps by way of contract or otherwise to avail himself, of the invention the subject of the application for the patent concerned by reason of the act or step in relation to which the extension was granted not having been done or taken within the time allowed shall have the right to continue to avail himself of the invention but this right does not extend to granting a licence to another person in respect of the invention. - 特許庁

本発明の文字読取装置1は、帳票上の文字を含むカラーの画像から特定の色の画像要素を除外したドロップアウト画像を生成する特定色除外画像生成部7と、生成されたこのドロップアウト画像に、除外の対象となったドロップアウトカラーを示すマークを付与する色属性付与部9とを備える。例文帳に追加

This character reader 1 is provided with a specific color removed image generation part 7 for generating a dropout image by removing the image element of a specific color from the image of a color including characters on the business form 2; and a color attribute application part 9 for applying a mark showing the dropout color having been the object of removal to the generated dropout image. - 特許庁

(2) 出願人が,(1)に規定された宣言を適時に提出することを異常な事情によって妨げられた旨を,納得させるように証明することができるときは,特許庁は,出願人に対して適正な期間延長を許可しなければならない。この期間延長は,特許付与の決定の発出日を超えてはならない。この日まで阻害事由が継続しているときは,特許庁は,追加の延長を許可する。その期限の到来より 6月前に,特許庁は,特許所有者に対し,特許所有者がその通知の送達から 6月以内に所定の宣言を提出しないときは,特許は消滅する旨を通告する。 特許を付与すべき旨の決定が行われるときまでは,出願の内容は,出願の対象の範囲を拡大しないことを条件として,補正することができる。ただし,審査請求(第 44条)が提出されるまでは,明白な誤りの訂正,審査課によって指摘された不備の除去又はクレームの補正のみが容認される。出願の対象の範囲を拡大する補正からは,如何なる権利も導き出すことができない。例文帳に追加

(2) When the applicant can credibly show that he has been prevented by exceptional circumstances from submitting in due time the declarations prescribed in subsection (1), the Patent Office shall grant said applicant a reasonable extension of the time limit. The time limit should not be prolonged beyond the date of issuance of the decision to grant a patent. If by this date the aforesaid preventative circumstances still exist, the Patent Office shall grant another extension. Six months before expiration of the time limit, the Patent Office shall notify the patentee that the patent will lapse if he does not submit the prescribed declarations within six months of service of the notification. Up to the time of the decision to grant a patent, the contents of an application may be amended on condition that the scope of the subject matter of the application is not extended; however, until a request for examination is filed (Section 44), only the correction of obvious mistakes, the removal of defects pointed out by the Examining Section or amendments to claims shall be admissible. No rights may be derived from amendments which extend the scope of the subject matter of the application.  - 特許庁

1の規定に基づき一方の締約国が受領した情報は、当該一方の締約国がその法令に基づいて入手した情報と同様に秘密として取り扱うものとし、1に規定する租税の賦課若しくは徴収、これらの租税に関する執行若しくは訴追、これらの租税に関する不服申立てについての決定又はこれらの監督に関与する者又は当局(裁判所及び行政機関を含む。)に対してのみ、開示される。これらの者又は当局は、当該情報をそのような目的のためにのみ使用する。例文帳に追加

2. Any information received under paragraph 1 by a Contracting State shall be treated as secret in the same manner as information obtained under the domestic laws of that Contracting State and shall be disclosed only to persons or authorities (including courts and administrative bodies) concerned with the assessment or collection of, the enforcement or prosecution in respect of, the determination of appeals in relation to the taxes referred to in paragraph 1, or the oversight of the above. Such persons or authorities shall use the information only for such purposes. - 財務省

(i) 革新特許の出願に関して満たさなければならない様式要件(第18条(2)及び(3)の要件の遵守を含む)を指定すること,及び (ii) 局長に,革新特許の出願人に対して,その出願を提出書類の作成に関する規則の要件を満たすのに必要な事柄を行うように指示する権限を付与すること,及び (iii) 規則に定められた期間内に,前記の指示に応じない場合は,その出願が失効する旨を規定すること,及び (iv) そのように失効した出願の回復について規定すること,及び (j) 局長に,標準特許の出願人に対して,その完全明細書が提出書類の作成に関する規則の要件を満たすのに必要な事柄を行うよう指示する権限を付与すること,及び例文帳に追加

(i) specifying the formalities requirements (including compliance with the requirements of subsections 18(2) and (3)) that must be met in respect of an application for an innovation patent; and (ii) empowering the Commissioner to direct an applicant for an innovation 134 patent to do such things as are necessary to ensure that the application is in accordance with the requirements of the regulations relating to the preparation of documents for filing; and (iii) providing for the lapsing of the application if such a direction is not complied with within a time specified in the regulations; and (iv) providing for the restoration of an application that has so lapsed; and (j) empowering the Commissioner to direct an applicant for a standard patent to do such things as are necessary to ensure that the complete specification is in accordance with the requirements of the regulations relating to the preparation of documents for filing and:  - 特許庁

例文

第三十四条の四 裁判長は、法第九十二条の二(専門委員の関与)第二項の規定により専門委員が手続に関与する場合において、証人尋問の期日において専門委員に説明をさせるに当たり、必要があると認めるときは、当事者の意見を聴いて、専門委員の説明が証人の証言に影響を及ぼさないための証人の退廷その他適当な措置を採ることができる。例文帳に追加

Article 34-4 (1) The presiding judge may, in the cases where a technical adviser participates in the proceedings pursuant to the provision of paragraph (2) of Article 92-2 (Participation of Technical Adviser) of the Code, if he/she finds it to be necessary when having the technical adviser give an explanation on the date for examination of a witness, have the witness leave the court or take other appropriate measure to ensure that the explanation by the technical adviser does not affect the testimony of the witness, after hearing the opinions of the parties as to such measure.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS