「とちぐら」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
1153万例文収録!

「とちぐら」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > とちぐらに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

とちぐらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9584



例文

ラミネート治具例文帳に追加

LAMINATE JIG - 特許庁

グラウト注入器具例文帳に追加

GROUT INJECTION APPARATUS - 特許庁

グラウト注入用治具例文帳に追加

GROUTING TOOL - 特許庁

その土地には囲いがめぐらされていた.例文帳に追加

The plot was fenced round.  - 研究社 新英和中辞典

例文

中ぐらいの地位にあること例文帳に追加

a position of medium standing  - EDR日英対訳辞書


例文

注意はし過ぎるぐらいじゃないと例文帳に追加

You can't be too careful. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

「注意はしすぎるぐらいじゃないと。」例文帳に追加

"You can't be too careful."  - James Joyce『死者たち』

グラウト注入方法例文帳に追加

GROUT INJECTION METHOD - 特許庁

グラウト注入装置例文帳に追加

GROUT INJECTION DEVICE - 特許庁

例文

グラウト注入工法例文帳に追加

GROUT INJECTION CONSTRUCTION METHOD - 特許庁

例文

ダミーマフラーセット治具例文帳に追加

DUMMY MUFFLER SETTING TOOL - 特許庁

アライメント調整治具例文帳に追加

ALIGNMENT ADJUSTMENT JIG - 特許庁

グラウト注入方法例文帳に追加

METHOD FOR INJECTING GROUT - 特許庁

グラウト注入工法例文帳に追加

GROUTING METHOD - 特許庁

グラニット調化粧板例文帳に追加

GRANITE-TONE DECORATIVE PLATE - 特許庁

ロット抽出プログラム例文帳に追加

LOT SELECTION PROGRAM - 特許庁

絶縁体セット治具例文帳に追加

INSULATOR SETTING DEVICE - 特許庁

力強くすぐれていて快いこと例文帳に追加

the condition of being agreeably vital and powerful  - EDR日英対訳辞書

グラウト注入方法およびグラウト注入システム例文帳に追加

GROUT INJECTION METHOD AND GROUT INJECTION SYSTEM - 特許庁

グラウト注入工法およびグラウト注入材例文帳に追加

GROUT INJECTING METHOD AND GROUT INJECTING MATERIAL - 特許庁

グラウト注入方法およびグラウト注入装置例文帳に追加

GROUT INJECTING METHOD AND GROUT INJECTOR - 特許庁

グラウト注入具およびグラウトの注入方法例文帳に追加

GROUT INJECTION IMPLEMENT AND GROUT INJECTION METHOD - 特許庁

グラウト注入用補助具及びグラウト充填法例文帳に追加

AID FOR INJECTING GROUT AND GROUT FILLING METHOD - 特許庁

グラウト注入孔用閉塞具及びグラウト注入孔閉塞構造例文帳に追加

CLOSING IMPLEMENT FOR GROUT INJECTION HOLE, AND STRUCTURE FOR CLOSING GROUT INJECTION HOLE - 特許庁

ほら 仕事途中だし 帰って すぐ やらないと。例文帳に追加

You know, I still have work to do. gotta get home and get started right away. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

築城を急ぐ日本軍に対して、明軍と朝鮮軍は攻勢をかける。例文帳に追加

The Ming and Korea armies attacked the Japanese army which had been busy constructing the castles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

♫ 空と地球ぐらい愛してるよ ♫例文帳に追加

I love them as much as I love the sky and the earth, la la la - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

セグメント調整仕訳プログラムおよびセグメント調整仕訳装置例文帳に追加

SEGMENT ADJUSTED JOURNALIZING PROGRAM AND DEVICE THEREOF - 特許庁

ミネラルの豊富な土地に恵まれて例文帳に追加

blessed with a land rich in minerals  - 日本語WordNet

花柳界と『忠臣蔵』の関係例文帳に追加

Relation between karyukai (world of the geisha) and "Chushingura"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大土地神楽(2005年2月21日)例文帳に追加

Odochi kagura dance (February 21, 2005)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

栃木県でトラフグ養殖例文帳に追加

Torafugu Farming in Tochigi  - 浜島書店 Catch a Wave

可塑状グラウト注入工法例文帳に追加

PLASTIC GROUT INJECTION METHOD - 特許庁

グラウト注入制御装置例文帳に追加

GROUT INJECTION CONTROL DEVICE - 特許庁

グラウト注入装置及び工法例文帳に追加

GROUT INJECTION DEVICE AND METHOD - 特許庁

グラウト注入用キャップ例文帳に追加

CAP FOR GROUT FILLING - 特許庁

真空グラウト注入方法例文帳に追加

VACUUM GROUT-INJECTION METHOD - 特許庁

グラウト注排孔形成用型枠例文帳に追加

FORM FOR FORMING GROUT INJECTION/DISCHARGE HOLE - 特許庁

パケット中継装置及びプログラム例文帳に追加

PACKET REPEATING APPARATUS AND PROGRAM - 特許庁

ナット治具およびクランパー例文帳に追加

NUT FIXTURE AND CLAMPER - 特許庁

光学部品アライメント治具例文帳に追加

OPTICAL COMPONENT ALIGNMENT TOOL - 特許庁

写真プリント注文プログラム例文帳に追加

PHOTOGRAPHIC PRINT ORDER PROGRAM - 特許庁

ワークセット治具のクランプ装置例文帳に追加

CLAMP DEVICE OF WORK SET JIG - 特許庁

写真プリント注文用プログラム例文帳に追加

PHOTOGRAPHIC PRINT ORDER PROGRAM - 特許庁

真空グラウト注入方法例文帳に追加

IN-VACUUM GROUTING METHOD - 特許庁

写真プリント注文用プログラム例文帳に追加

PROGRAM FOR ORDERING PHOTO PRINT - 特許庁

バランスウエイト貼付治具例文帳に追加

BALANCE WEIGHT STICKING TOOL - 特許庁

岩盤グラウト注入方法例文帳に追加

METHOD FOR INJECTING GROUT IN BEDROCK - 特許庁

中国人は他の国々と比べると例文帳に追加

The chinese have a very, very different - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

グラフをもっと注意して―例文帳に追加

If you look more carefully at this graph - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS