例文 (999件) |
とちぐらの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 9584件
グラウト注入方法例文帳に追加
GROUT INJECTION METHOD - 特許庁
グラウト注入装置例文帳に追加
GROUT INJECTION DEVICE - 特許庁
グラウト注入工法例文帳に追加
アライメント調整治具例文帳に追加
ALIGNMENT ADJUSTMENT JIG - 特許庁
グラニット調化粧板例文帳に追加
GRANITE-TONE DECORATIVE PLATE - 特許庁
絶縁体セット治具例文帳に追加
INSULATOR SETTING DEVICE - 特許庁
グラウト注入孔用閉塞具及びグラウト注入孔閉塞構造例文帳に追加
CLOSING IMPLEMENT FOR GROUT INJECTION HOLE, AND STRUCTURE FOR CLOSING GROUT INJECTION HOLE - 特許庁
ほら 仕事途中だし 帰って すぐ やらないと。例文帳に追加
You know, I still have work to do. gotta get home and get started right away. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
築城を急ぐ日本軍に対して、明軍と朝鮮軍は攻勢をかける。例文帳に追加
The Ming and Korea armies attacked the Japanese army which had been busy constructing the castles. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
♫ 空と地球ぐらい愛してるよ ♫例文帳に追加
I love them as much as I love the sky and the earth, la la la - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
花柳界と『忠臣蔵』の関係例文帳に追加
Relation between karyukai (world of the geisha) and "Chushingura" - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
可塑状グラウト注入工法例文帳に追加
PLASTIC GROUT INJECTION METHOD - 特許庁
グラウト注入制御装置例文帳に追加
GROUT INJECTION CONTROL DEVICE - 特許庁
グラウト注入装置及び工法例文帳に追加
GROUT INJECTION DEVICE AND METHOD - 特許庁
光学部品アライメント治具例文帳に追加
OPTICAL COMPONENT ALIGNMENT TOOL - 特許庁
写真プリント注文プログラム例文帳に追加
PHOTOGRAPHIC PRINT ORDER PROGRAM - 特許庁
写真プリント注文用プログラム例文帳に追加
PHOTOGRAPHIC PRINT ORDER PROGRAM - 特許庁
写真プリント注文用プログラム例文帳に追加
PROGRAM FOR ORDERING PHOTO PRINT - 特許庁
バランスウエイト貼付治具例文帳に追加
BALANCE WEIGHT STICKING TOOL - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |