意味 | 例文 (999件) |
すいだまの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1833件
だます意図でふりをする例文帳に追加
make believe with the intent to deceive - 日本語WordNet
吹きだまりの雪のように純粋な例文帳に追加
pure as the driven snow - 日本語WordNet
だます意図のある見せかけ例文帳に追加
pretending with intention to deceive - 日本語WordNet
管埋設用推進装置例文帳に追加
PROPULSION DEVICE FOR BURYING PIPE - 特許庁
管埋設推進工法例文帳に追加
彼の信じやすいのにつけ込んでだまそうとする例文帳に追加
They practise upon his credulity. - 斎藤和英大辞典
彼は信じやすいから人にだまされる例文帳に追加
As he is credulous, it is easy to deceive him―(他動詞構文にすれば)―His credulity makes it easy to deceive him. - 斎藤和英大辞典
子供たちは、あのようなセールスにだまされやすい。例文帳に追加
Children are likely to be taken in by those sales representatives. - Tatoeba例文
性格がお人よしで他人にだまされやすいさま例文帳に追加
of the personality of someone who is good-natured and easily deceived - EDR日英対訳辞書
子供たちは、あのようなセールスにだまされやすい。例文帳に追加
Children are likely to be taken in by those sales representatives. - Tanaka Corpus
本多髷(ほんだまげ)とは江戸時代に粋人の間に流行した男髷。例文帳に追加
Hondamage is a male hairstyle that was popular among Suijin (men of refined tastes) during the Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1台の遊技球の払出機構で、賞球と、貸し玉とを区別して払い出す。例文帳に追加
To discriminate and pay out prize balls and lending balls by one payout mechanism of game balls. - 特許庁
だます意図で誤った外観の下で隠すさま例文帳に追加
concealing under a false appearance with the intent to deceive - 日本語WordNet
何らかの方法で人をだます意図のある口頭の誤伝例文帳に追加
verbal misrepresentation intended to take advantage of you in some way - 日本語WordNet
一 水域施設 航路、泊地及び船だまり例文帳に追加
(i) Waterways and basins: Waterways, basins for anchorage and basins for small craft - 日本法令外国語訳データベースシステム
≪見え透いたウソを言うなn私を だましたな➡例文帳に追加
Dont tell me obvious lies. you deceived me. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
よう、スイーツ ここで何してるんだ? まだ休職中だろう?例文帳に追加
Hey, sweets, what are you doing here? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
確かに 推理もそれっぽかったし。 まあ 見事にだまされた。例文帳に追加
Definitely the guess was also like that, it was truly deceived. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY” 邦題:『少年の心』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |