「じんてい」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
1153万例文収録!

「じんてい」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > じんていの意味・解説 > じんていに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

じんていの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49892



例文

人定尋問例文帳に追加

Examination on a Witness' Identity  - 日本法令外国語訳データベースシステム

じんましんが出ています。例文帳に追加

I have a rash. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

(法廷の)鑑定人例文帳に追加

an expert witness  - 斎藤和英大辞典

飢えている人民例文帳に追加

starving people  - EDR日英対訳辞書

例文

鑑定人の指定例文帳に追加

Designation of Expert Witness  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

ジンが知ってい例文帳に追加

Jin knows. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

無人機が来てい例文帳に追加

The drone's coming. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

ジンは生きてい例文帳に追加

Jin is still alive - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

3人殺してい例文帳に追加

You've killed three people. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

ジンは生きてい例文帳に追加

Jin's still alive - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

4人は寝ていて、例文帳に追加

Four of them were asleep;  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

宮廷詩人.例文帳に追加

a court poet  - 研究社 新英和中辞典

不逞鮮人例文帳に追加

a riotous Korean - 斎藤和英大辞典

不逞鮮人例文帳に追加

a rebellious Korean - 斎藤和英大辞典

大臣邸例文帳に追加

a ministerial residence  - 斎藤和英大辞典

逓信大臣例文帳に追加

the Minister of Communications  - 斎藤和英大辞典

定常人口例文帳に追加

a static population  - 日本語WordNet

指定法人例文帳に追加

Designated corporation  - 日本法令外国語訳データベースシステム

建勲神社例文帳に追加

Kenkun-jinja Shrine  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

定員308人。例文帳に追加

Capacity of 308  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

定員139人。例文帳に追加

Capacity of 139  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

定員100人。例文帳に追加

Capacity of 100  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人物比定例文帳に追加

The identification of Toyo (Iyo)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建勲神社例文帳に追加

Takeisao-jinja Shrine  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

官人仕丁例文帳に追加

Kanjin shicho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

定員588人。例文帳に追加

Seating capacity: 588  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

定員507人。例文帳に追加

Seating capacity: 507  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人工庭園例文帳に追加

ARTIFICIAL GARDEN - 特許庁

おい こら 帝人!例文帳に追加

Hey, mikado! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

エンジン停止!例文帳に追加

Stop! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

エンジン停止!例文帳に追加

Engine failure. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

4人か、最低でも5人例文帳に追加

Four, five at least. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

持っていそうな人物を知ってい例文帳に追加

I know someone who might have them. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

いい人生を送っている。例文帳に追加

I'm living a good life.  - Weblio Email例文集

婦人科に通院している。例文帳に追加

I'm attending a gynecologist. - Weblio Email例文集

蕁麻疹が出ています。例文帳に追加

I have hives.  - Weblio Email例文集

14人で活動してい例文帳に追加

They have forteen members as one group. - Weblio Email例文集

彼は詩人ぶっている.例文帳に追加

He affects the poet.  - 研究社 新英和中辞典

陸軍軍人になっている.例文帳に追加

be in the army  - 研究社 新英和中辞典

人力車に乗っていく.例文帳に追加

ride in a ricksha  - 研究社 新英和中辞典

悲嘆に暮れている未亡人.例文帳に追加

a sorrowing widow  - 研究社 新英和中辞典

2 人は愛し合っている.例文帳に追加

They are in love (with each other).  - 研究社 新和英中辞典

人心が腐敗してい例文帳に追加

The people are corrupt.  - 斎藤和英大辞典

婦人にていねいにせよ例文帳に追加

Be polite to the ladies. - 斎藤和英大辞典

人民が蜂起してい例文帳に追加

The people are up  - 斎藤和英大辞典

人民が蜂起してい例文帳に追加

The country is up.  - 斎藤和英大辞典

隅っこに陣どってい例文帳に追加

He is ensconced in a corner.  - 斎藤和英大辞典

美人がすねてい例文帳に追加

She is in the sulksin the pouts.  - 斎藤和英大辞典

人心が動いてい例文帳に追加

The people are agitated.  - 斎藤和英大辞典

例文

貴婦人然としてい例文帳に追加

She is ladylikequite the lady.  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS