意味 | 例文 (999件) |
しおどきの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 16057件
そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。例文帳に追加
The frightened boy's heart palpitated with terror. - Tatoeba例文
そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。例文帳に追加
The frightened boy's heart palpitated with terror. - Tanaka Corpus
そういう音は、少女の心臓をどきどきさせました。例文帳に追加
These sounds made the little girl's heart beat fast, - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
やさしいがときどき押しつけがましい例文帳に追加
benevolent but sometimes intrusive - 日本語WordNet
胸がどきどきして気持ちが落ち着かない例文帳に追加
to be excited with the heart beating rapidly - EDR日英対訳辞書
何ドキドキしてんだオレは例文帳に追加
What are you doing? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
お手紙は届きました例文帳に追加
Your letter has arrived―reached me. - 斎藤和英大辞典
魔女が横行する時間,丑三つどき例文帳に追加
the witching hour - Eゲイト英和辞典
こういう現象がときどき起こる例文帳に追加
This kind of phenomenon sometimes happens. - 京大-NICT 日英中基本文データ
時々シラ属におかれる例文帳に追加
sometimes placed in genus Scilla - 日本語WordNet
滞り無く届きました例文帳に追加
It has duly come to hand - 斎藤和英大辞典
押し型文をもつ土器例文帳に追加
a piece of earthenware decorated with pressed patterns - EDR日英対訳辞書
土器 そして驚くことに例文帳に追加
Pottery and, surprisingly - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
レオ・ディロンが雑誌を手渡した時には皆の心臓がどきどきし、皆が知らない顔をよそおった。例文帳に追加
Everyone's heart palpitated as Leo Dillon handed up the paper and everyone assumed an innocent face. - James Joyce『遭遇』
温度記録装置、温度記録の管理方法、および温度記録管理システム例文帳に追加
TEMPERATURE RECORDING DEVICE, MANAGING METHOD OF TEMPERATURE RECORD, AND TEMPERATURE RECORD MANAGING SYSTEM - 特許庁
《臭いでしょうけど きっと おいしいわよ》例文帳に追加
It smells godawful, but I assure you, it's delicious. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
あったら恐ろしくてすごい音でドキドキしたでしょうから。例文帳に追加
for it would have beat loud and fast from terror. - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
敗血症の温度曲線例文帳に追加
a septicemic temperature curve - 日本語WordNet
オープンシールド機例文帳に追加
OPEN SHIELD MACHINE - 特許庁
温度記録システム例文帳に追加
TEMPERATURE RECORDING SYSTEM - 特許庁
私 時々 思うんです。例文帳に追加
I sometimes think about it... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
大変ドキ!誠が おっぱいを 触ろうとしたドキよ 起きてドキ!例文帳に追加
Very doki! makoto was trying to touch the boobs doki woke up and woke up! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
温度記録システム、および温度記録装置例文帳に追加
TEMPERATURE RECORDING SYSTEM AND TEMPERATURE RECORDER - 特許庁
シールド機及びシールド機における泥水管理方法例文帳に追加
SHIELD MACHINE AND SLURRY CONTROL METHOD IN SHIELD MACHINE - 特許庁
お手紙は滞り無く届きました例文帳に追加
Your letter has duly come to hand - 斎藤和英大辞典
お手紙は滞り無く届きました例文帳に追加
Your letter is duly to hand. - 斎藤和英大辞典
しかし,この機械は少し遅く,ときどきミスをする。例文帳に追加
But the machine is rather slow and sometimes makes mistakes. - 浜島書店 Catch a Wave
私は食べたことないけど、 きっと美味しいんでしょうね。例文帳に追加
I've never had it, but it's supposed to be good. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
意味 | 例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”An Encounter” 邦題:『遭遇』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |