「ぎんえもん」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
1153万例文収録!

「ぎんえもん」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ぎんえもんに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ぎんえもんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 527



例文

丁銀100匁当りの含有上銀の許容誤差は慶長銀および享保丁銀0.3匁、元禄丁銀0.8匁、宝永丁銀1.11匁、永字銀1.33匁、三ツ宝銀1.51匁、四ツ宝銀1.7匁、および元文丁銀1.5匁であった。例文帳に追加

The error margin in silver content for 100 mon of Chogin coins was 0.3 mon for Keicho gin and Kyoho chogin, 0.8 for Genroku chogin, 1.11 for Eiho chogin, 1.33 for Eiji gin, 1.51 for Mitsuhou gin, 1.7 for Yotsuhou gin and 1.5 for Genbun chogin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もんめという江戸時代の銀貨の重量単位例文帳に追加

in the Edo period, a weight unit for silver coin, called 'momme'  - EDR日英対訳辞書

夷一文字印銀(えびすいちもんじいんぎん):南鐐座職人により慶長丁銀の鋳造にあたり、家康の上覧に供されたもの。例文帳に追加

Ebisuichimonji Ingin: These are sample Chogin and were presented to Ieyasu by a craftsman of Nanryoza, Sakai City when Ieyasu was planning to produce Keicho Chogin coins.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その夫婦は米国の精液銀行に精液を注文した。例文帳に追加

The couple ordered semen from a U.S. sperm bank. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

ほら 薬局の所有者は 銀行の問題を抱えてる例文帳に追加

See, the dispensary owners have a bank problem. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

慶長丁銀の発行に先立ち堺の南鐐座(なんりょうざ)職人らは、菊一文字印銀(きくいちもんじいんぎん)、夷一文字印銀(えびすいちもんじいんぎん)および括袴丁銀(くくりはかまちょうぎん)を手本として家康の上覧に供したところ、大黒像の極印を打った括袴丁銀が選定され、慶長丁銀の原型となったとされる。例文帳に追加

Prior to issuance of keicho- chogin, workmen in Nanryoza in Sakai presented Kiku-ichi-monji-ingin (Ichimoniji is trims above and below the artwork of a hanging scroll), ebisu-ichi-monji-ingin and kukurihakama-chogin as a sample to Ieyasu, and kukurihakama-chogin where hallmark of Daikokuzo was inscribed was selected, and it was established as original of keicho-chogin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金銀藍絵松樹文蓋物(きんぎんあいえ・しょうじゅもん・ふたもの)(出光美術館、重要文化財)例文帳に追加

Kinginai-e Shojumon Futamono (Covered ceramic container with pine tree illustration in gold, silver and indigo blue) (Idemitsu Museum of Art: important cultural property)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人参代往古丁銀(宝永7年(1710年)9月、5,337貫156匁、80%)例文帳に追加

Ninjindaioko Chogin (September 1710, 20 t, 80%)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天又一丁銀(てんまたいちちょうぎん):文禄2年(1593年)鋳造で山奉行、天野又衛門および周防国の「一の坂銀山」を指すとされる。例文帳に追加

Tenmataichi Chogin: These Chogin are thought to be made in 1593 by Yamabugyo (manager of a mountain) Mataemon AMANO and from 'Ichinosaka Silver Mine' in the Suo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

江戸時代に入ると貫、匁の表記が主流となり、銀何匁(銀何貫)と表記されこれを銀目と称し、また秤量銀貨は商人の通貨であったことから、商品取引相場の多くは銀建であった。例文帳に追加

In Edo period, kan and momen were mainly used to express the weight such as silver by what monme (silver by what kan), which was called ginmoku, and since silver coins were used by weight standard as a currency of merchant, trading was conducted mainly by silver.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

モンクフォードは 銀行員なので おそらく金銭問題を 抱えていたんだ例文帳に追加

Ian monkford was up to his eyes in some kind of trouble financial at a guess, he's a banker couldn't see a way out. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

たとえば五十匁七分位とは四十四匁の生粋金に六匁七分の灰吹銀(純銀)を加えた金銀合金であり、品位は44÷50.70.8679となる。例文帳に追加

For example, 50 monme 7 bu is mixed metal of gold and silver made by adding cupellated silver (genuine silver) 6 monme 7 bu to genuine gold 44 monme, and its carat is 44/50.70.8679.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

銀札の引替所は池尻村の小谷六左衛門方であった。例文帳に追加

The residence of Rokuzaemon KOTANI in Ikejiri-mura acted as the currency exchange office for ginsatsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

適切な銀行を見つける前に 時間の問題があるだけだ例文帳に追加

Only a matter of time before we find the right bank. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

慈照寺の門から庭園を結ぶ入り口の道の両側の垣根は銀閣寺垣(ぎんかくじがき)と呼ばれている。例文帳に追加

The entrance pathway between the main gate and inner garden is lined with a distinctive fencing that has come to be known as Ginkaku-ji fencing (ginkaku-ji gaki).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五匁銀が普及しなかった反省から、銀純度を上げる、額面の代わりに「8枚で小判1両に換える」と表記するなどの工夫がされ発行されたのが明和南鐐二朱銀(めいわなんりょうにしゅぎん)であった。例文帳に追加

Out of regret that Gomon gin silver coins had not circulated, it was Meiwa Nanryo Nishu Gin that was issued by some alterations, such as increasing the silver content and engraving 'Exchangeable to 1 ryo Koban with 8 of these' on it instead of a face value.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば、小さな丁銀に豆板銀を加えて重量を43匁(約161.25グラム)にあわせ、紙に包んで封印し、まとめて使用する事も行われた。例文帳に追加

For example, Mameitagin were sometimes added to small Chogin to give a combined weight of 43 monme (approx. 161.25 g) and then wrapped in paper for use together.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

川浚え費用は、1772年(安永(元号)元年)には、(1)家質差配所の冥加金910両(銀換算で54貫600目)、(2)十川築地代銀貸付利銀80貫596匁8分、(3)堀江上荷船船床銀64貫200匁、その内2貫目は船床銀の徴収料になるから62貫200目。例文帳に追加

In 1772, the expense of dredging came from the following three sources: (1) The license tax received from Kajichi Sahaisho: 910-ryo (in silver 54 kan [unit of volume, approx. 3.75 kg] and 600 monme [unit of volume, approx. 3.75 g]), (2) Togawa Tsuijidai-gin Kashitsuke Rigin (interest from the sales of the reclaimed land of Togawa) 80-kan 596-monme and 8-bu (unit of volume, approx. 0.375 g) in silver, (3) Horie Uenibune (freighters) Funadoko-gin 64-kan and 200 monme in silver, but 2 kan out of 64 kan and 200 monme, was Funadoko-gin (boat registration fee), so the net was 62 kan and 200 monme.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

菊一文字印銀(きくいちもんじいんぎん):慶長3年(1598年)頃に堺の南鐐座職人により慶長丁銀の鋳造にあたり、家康の上覧に供されたもの。例文帳に追加

Kikuichimonji Ingin: These Chogin were presented to Ieyasu TOKUGAWA by a craftsman of Nanryoza, Sakai City in 1598 when Ieyasu was planning to produce Keicho Chogin coins.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後京都銀座から大黒作右衛門九代目常明が江戸へ招致され、京都および江戸両座の銀改役を兼任することとなった。例文帳に追加

Subsequently, he replaced by Sakuemon IX Tsuneaki of the same family summoned to Edo from Kyoto-ginza and henceforth serving as inspection officer for both ginzas in Kyoto and Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

澤瀉丁銀(おもだかちょうぎん):湯浅作兵衛が慶長丁銀の発行に先立って試鋳したものと推定され、「常是」、「寳」および「大黒像」に加えて家紋の一覧沢瀉(おもだか)の極印が打たれる。例文帳に追加

Omodaka Chogin: These Chogin were thought to be sample made by Sakube YUASA before the circulation of Keicho Chogin and had hallmarks with characters for '' (Joze [Sakube's heredity name]) and '' (Ho [valuable]) and an 'image of Daikoku' as well as the Kamon (family crest) of Omodaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

会合には、アジア開発銀行の総裁に加え、国際通貨基金、世界銀行及び APEC ビジネス諮問委員会(ABAC)の幹部も出席した。例文帳に追加

The meeting was also attended by the President of the Asian Development Bank, and the senior management of the International Monetary Fund, the World Bank and the APEC Business Advisory Council (ABAC).  - 財務省

当時の銀山では、坑内に立ちこめる鉱塵(こうじん)による粉塵公害「けだえ」が問題であった。例文帳に追加

In the silver mines of the time, 'kedae' (a respiratory disease), caused by the mine dust filling the pit, was a problem.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すでに民間では、無文銀銭が通貨として使われていたと考えられること。例文帳に追加

It is assumed that Mumon-ginsen coin (Japan's oldest private silver coin) was already used among the general public.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他、仲村吉次郎、大植清左衛門が札元となった銀札が現存している。例文帳に追加

A ginsatsu guaranteed by Kichijiro NAKAMURA and Seizaemon OUE still remains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金融時報が中銀の遼寧省部門のディレクター、Sheng Song cheng氏の発言として伝えた。例文帳に追加

The financial news report conveyed it as a comment from Sheng Songcheng, the Liao central bank director. - 経済産業省

また「大黒像」、「常是」、「寳」に加えて家紋の一覧沢瀉(おもだか)の極印が打たれた澤瀉丁銀(おもだかちょうぎん)は初期の試鋳貨幣的存在と考えられている。例文帳に追加

In addition to "daikokuzo","joze" and "ho", omodaka-chogin where hallmark of family crest of ichiran-omodaka was inscribed was regarded to be the trial of minting coin in the beginning.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宝永年間から正徳丁銀発行までの京都の銀座における鋳造高は5,337貫156匁4分(20.00トン)であり、この内、対馬藩に渡された丁銀は5,197貫500匁(19.47トン)である。例文帳に追加

The amount of the coin minted from the Hoei era to the time when Shotoku Chogin was issued was 5,337 kan 156 momme 4 bu (20.00 ton).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1974年、京都南座で片岡仁左衛門(13代目)の『堀川波鼓』で母おぎんを勤めた後は、特に老女役が多くなった。例文帳に追加

He mainly played the roles of elderly women after the role of a mother Ogin, a role of "Horikawa Nami no Tsuzumi" (a Kabuki program based on Joruri [dramatic narrative chanted to a samisen accompaniment]), which was presented at Kyoto Minamiza Theater in 1974 by starring Nizaemon KATAOKA (the thirteenth).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明暦の大火以降、万治2年(1659年)、江戸城三の丸の地で御金蔵の焼損金銀を用いて103,484貫753匁余の丁銀が鋳造された。例文帳に追加

After the Fire of Meireki in 1659, by using lost gold and silver in gold warehouse in third bailey of Edo Castle, chogin as much as a little more than 103,484 kan 753 monme was minted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

銀錠と銅銭の交換を専門に行う銭荘・銀楼などと呼ばれる両替商も出現するようになった。例文帳に追加

Money changers, known as 銭荘 (Qian-zhuang) or , who specialized in exchange between silver sycee and copper coins appeared.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『銀座書留』によれば宝永7年(1710年)より1年当り1,417貫500匁の人参代往古銀を対馬藩に渡すように記している。例文帳に追加

According to "Ginza Kakitome" (The Record of Ginza), the Shogunate was to hand the Tsushima Domain 1,417 kan (one kan is approximately 3.75 kg) 500 monme (one monme is approximately 3.75 g) of Ninjindai Oko Chogin per year from 1710.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治4年(1871年)より新通貨に引き替えられた際の引替率は、銀十匁札は1銭、銭十匁札は9厘、壱匁札は銀札、銭札共に1厘であった。例文帳に追加

In 1871, when bills were exchanged for the new currency, 10 monme of ginsatsu was exchanged for 1 sen, 10 monme of zenisatsu for 9 ri, and both 1 monme of ginsatsu and 1 monme of zenisatsu for 1 ri.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

漆で文様を描き,その表面に金,銀,スズなどの金属粉を蒔き散らす技法例文帳に追加

a method of lacquering in which gold and silver are splashed on the surface  - EDR日英対訳辞書

オーダーメイドの軍刀の柄金具に銀細工で所有者の家紋を入れたりしたのはその一例である。例文帳に追加

For example, Kamon were shaped to order on the grip of Gunto (saber) by silversmiths.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

無一文で出かけた子供が、銀を持って帰ってきたといった事もあったという。例文帳に追加

A child who had left with no money reportedly came home with silver.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家原浅野氏及び穂積八木氏は、それぞれ銀札及び銭匁札を発行した。例文帳に追加

Both the Iehara-Asano clan and the Hozumi-Yagi clan issued own gin-satsu and senme-satsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多くの高官の訪問者があると、今日 私は枡 エリア柤氷とブレゲンツ銀行のすべてを追った。例文帳に追加

I've been monitoring all the lower mainland branches and the bregenzer bank has a lot of highend visitors today. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

(正徳の治)この後、関久右衛門に代わり大黒常是こと大黒長左衛門が帰役を命ぜられ銀座に復帰した。例文帳に追加

After that, in place of Kyuemon SEKI,, Joze DAIKOKU who was Chozaemon DAIKOKU retuned to ginza.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

差配所から金銀を貸し付けて従来よそから借り入れた分は期日に証文を改める際にしだいしだいに差配所の貸し付け銀に借り換えさせ、奥印を経る時には差配所は世話料として銀1貫目あたり貸し主から4匁、借り主から6匁の奥印料を徴収した。例文帳に追加

If borrowers had borrowed money from other lenders, the Sahaisho told them to refunding money from the Sahaisho on due date, and when a new seal of approval was given to them, the Sahaisho collected service charge from both of the former lender and the borrower; for example, the lender had to pay 4 monme per 1-kanme of silver, and the borrower had to pay 6 monme per 1-kanme of silver.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような秤量銀貨は取引の度に秤量するという煩雑さを伴うため、銀座および両替商で賞賜目的には銀一枚(43匁)、および商取引などには500匁毎にまとめ、和紙で包み封印をした、「包金銀」の形で取引に使用されるようになった。例文帳に追加

Since silver by weight standard needs many works by weighing at each trade, at ginza and currency exchange, it was defined to be a piece of silver (43 momen) for giving as prize and 500 momen for trading, where it was used as "gold and silver by wrapping" that was wrapped by Japanese paper with seal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長初期の丁銀は取引価格に応じて鏨(たがね)で切断して用いる切遣いが行われていたが、江戸幕府はこれを防止するため、元和(日本)6年(1620年)から、0.1匁から10匁程度の丁銀と同品位である平たい粒状の豆板銀(小玉銀)の鋳造を始め、以後切遣いは禁止した。例文帳に追加

Chogin in the beginning of Keicho era was cut by chisel in accordance with trade price, but in order to stop it, in 1620, Edo bakufu started to mint mameita-gin (small silver) composed of flat particle whose karat was the same as chogin (0.1 to 10 monme), and prohibited its cutting by chisel thereafter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、金融機関の経営困難が市場を通じて連鎖的に波及するということは銀行部門発の場合も考えられるところであり、そういう視点で、銀行部門に対する対応についても併せて再点検しておく必要がある例文帳に追加

In addition, as a chain reaction of business difficulties spreading through the market could also occur in the banking sector, it is necessary to review the existing regulatory and supervisory framework of the banking sector with that possibility in mind  - 金融庁

銀行の役員や株主は、銀行経営がうまく行っているブームの時には非常に高い報酬や配当を得る一方、銀行に問題が発生した場合には税金の投入によって救済されうることが明らかになった。例文帳に追加

Managers and shareholders of banks can enjoy extremely high compensation and dividends during the boom when their business is going very well. And once they face trouble, they would get support from taxpayer’s money.  - 財務省

また宝永期の吹替えにより莫大な利益を上げていた銀座(歴史)に対し正徳4年5月13日に手入れが決行され、深江庄左衛門ら銀座年寄りらが遠島流罪、闕所などに処された。例文帳に追加

Ginza (organization in charge of casting and appraising of silver during Edo period) which gained enomous amount of profit by reminting was inspected on June 24, 1714, and toshiyori (heads) of ginza including Shozaemon FUKAE were exiled to isolated island or punished with kessho (confiscation of one's estate for punishment): this incident was called Shotoku no chi (political reform of Shotoku).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

数人の名題役者が巨額の賃金を得、それによって門弟を抱える江戸時代以来の制度を改めた。例文帳に追加

He reformed the Edo system in which a handful of lead actors acquired huge amounts of salary with which they supported their disciples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

漆で文様を描き、金銀粉を蒔いた後に、文様の部分だけに摺り漆をして研磨したもの。例文帳に追加

After the motif is drawn with lacquer and gold and silver powder is sprinkled, applying suri-urushi process (applying lacquer only over the motif) and is then polished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

博多御公用丁銀(はかたごくようちょうぎん):「御公用」「文禄二中山与左衛門」の極印が打たれ、文禄の役の際、豊臣秀吉が鋳造させたとされる。例文帳に追加

Hakatagokuyo Chogin: Chogin with '公用' (Gokuyo) and '文禄中山' (Second year of the Buroku era, Yozaemon NAKAYAMA) hallmarked and were said to be ordered by Hideyoshi TOYOTOMI at the Bunroku War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

為替取引支援装置100は、顧客に有利な発注先を選択するための所定の選択条件にしたがって、複数の銀行の中から為替取引注文の発注先となる銀行を選択した上で、選択した銀行の為替取引システム204に対して、為替取引注文を送信する。例文帳に追加

The exchange transaction support device 100 selects the bank that is the order destination of the exchange transaction order from the plurality of banks according to a prescribed selection condition for selecting the order destination advantageous to the customer, and thereafter transmits the exchange transaction order to the exchange transaction system 204 of the selected bank. - 特許庁

例文

銀閣寺門前は観光地、南禅寺の近くは広大な庭園を備えた屋敷が続くが、途中は山裾の住宅地である。例文帳に追加

In front of Ginkaku-ji Temple is a tourist spot, and mansions with big gardens line Nanzen-ji Temple, but on the way, there is a mountain-foot residential area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS