意味 |
鶏口となるも牛後となるなかれ。の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 Better be the head of a pike than the tail of a sturgeo;Better be the head of a dog than the tail of a horse
英語ことわざ教訓辞典での「鶏口となるも牛後となるなかれ。」の英訳 |
|
鶏口となるも牛後となるなかれ
Better be the head of a dog than the tail of a horse.
Better be a cock for a day than a hen for a year.
Better be the head of an ass than the tail of a dragon.
Better be first in the village than second at Rome.
Better be the head of a dog than the tail of a lion.
Better be the head of the yeomanry (or yeoman) than the tail of the gentry.
Weblio例文辞書での「鶏口となるも牛後となるなかれ。」に類似した例文 |
|
鶏口となるも牛後となるなかれ。
鶏口となるも牛後となるなかれ。
鶏口となるも牛後となるなかれ。
It's better to be a big fish in a small pond than a small fish in a big pond.
Their cattle are all fat.
The cow dropped her calf this morning
The cows were masticating the grass
鶏口となるも牛後となるなかれ
鶏口となるも牛後となるなかれ。
It's better to be a big fish in a small pond than a small fish in a big pond.
The cows were masticating the grass
Their cattle are all fat.
Some people can not bear the smell of beef.
"Cows give us milk, and chickens give us eggs." "Actually, neither cows nor chickens give us anything. We take it without their consent."
He is the man in charge of the cows.
Cows are put out to pasture on the pampas.
A cuttlefish has eight legs as well.
|
意味 |
|
鶏口となるも牛後となるなかれ。のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. | |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. | |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「鶏口となるも牛後となるなかれ。」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |