意味 | 例文 (25件) |
高記男の英語
追加できません
(登録数上限)

「高記男」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25件
筆記試験では一般的に女子の方が男子より得点が高い。例文帳に追加
Girls generally outscore boys on written tests.発音を聞く - Weblio英語基本例文集
この最中に、要害城では嫡男武田信玄が産まれている(『高白斎記』・『王代記』)。例文帳に追加
During this period, his heir Shingen TAKEDA was born at the Yogaiyama-jo Castle("Kohakusaiki" and "Odaiki" [Dynastic Record]).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
個人の手記(『伊吉連博徳書』、『難波吉士男人書』、『高麗沙門道顯日本世記』、(釈日本紀に挙げられている『安斗宿禰智徳日記』、『調連淡海日記』))例文帳に追加
Individual notes ("Iki no Muraji Hakatoko no Fumi" (The Book of Iki no Muraji Hakatoko), "Naniwa no Kishi Ohito no Fumi (The Book of Naniwa no Kishi Ohito) (難波吉士男人書), and "Korai Samon Doken Nippon Seiki" (高麗沙門道顯日本世記), ("The Diary of Ato no Sukune no Chitoko" and "The Diary of Tsuki no Muraji Omi" which appear in "Shaku Nihongi"))発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そうすると姉小路家を継いだのは高綱という事になるものの、弟高綱、嫡男秀綱、次男清堯いずれにも家督を継承したという記録はない。例文帳に追加
This means Takatsuna eventually succeeded to the head of the Anegakoji family, but there is no record stating his younger brother Takatsuna, his eldest son Hidetsuna, or his second son Kiyotaka succeeded to the head of the family.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また高麗の将軍がこのときに捕虜とした子供男女200人を高麗王と王妃に献上したという記録が、高麗側に残っている。例文帳に追加
According to Goryeo's records, a general from Goryeo then captured 200 children, including both boys and girls, and presented them to the king and queen.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
武田家嫡男の義信や次男信親(竜宝)に関する記事の多い『高白斎記』においても勝頼や諏訪御料人に関する記事は見られず、乳母や傅役など幼年期の事情は不明。例文帳に追加
Although "Kohakusaiki" (a recorded diary on the history of he Sengoku period supposedly written by Masatake Komai) has many articles about Yoshinobu (the heir of the Takeda family) and the second son Nobuchika (Ryuho), no information is found about his childhood including his menoto (a woman providing breast-feed to a highborn baby) and his guardian as there is no article about Katsuyori and Goryonin SUWA.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三男の成保系『杉山系図』には藤堂高虎に仕え伊勢で死去したという記述があるが真偽は不明。例文帳に追加
The "Sugiyama family lineage" for the third son Kahei Nariyasu SUGIYAMA says that Shigenari served Takatora TODO and died in Ise, but whether or not this statement is true is unknown.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
「高記男」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25件
京都府の洛(らく)南(なん)高校3年生の桐(き)生(りゅう)祥(よし)秀(ひで)選手が男子100メートル予選で10秒01を記録し,ジュニア世界記録に並んだのだ。例文帳に追加
Kiryu Yoshihide, a third-year student at Kyoto Prefecture's Rakunan High School, clocked 10.01 seconds in the men's 100-meter sprint qualifying round to tie the world junior record. - 浜島書店 Catch a Wave
7月2日,神戸市での陸上の日本選手権の男子走り高跳びで,醍(だい)醐(ご)直(なお)幸(ゆき)選手が2メートル33の日本新記録を樹立した。例文帳に追加
Daigo Naoyuki set a new national record of 2.33 meters in the men's high jump at the national championships of athletics in Kobe on July 2.発音を聞く - 浜島書店 Catch a Wave
『副島種臣全集』3巻が(島善高編 慧文社)近年刊行され、伝記に丸山幹治(丸山眞男の父)『副島種臣伯』がみすず書房で復刻されている。例文帳に追加
Three volumes of "The Complete Works of Taneomi SOEJIMA" (edited by Yoshitaka SHIMA, Keibunsha) were published in recent years, and a biography by Kanji MARUYAMA (the father of Masao MARUYAMA) called "Count Taneomi SOEJIMA" was reissued at Misuzu Shobo publishing company.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
翌々年に出家し経蓮と称していた経高は、京での騒動に対する申し開きと、挙兵の初めに平兼隆を討って以来を記した書状を、長男の佐々木高重に持たせ幕府へと送る。例文帳に追加
Tsunetaka, who became a priest in 1202 and called himself Kyoren, had his eldest son, Takashige SASAKI, bring a letter to the Kamakura bakufu; it accounted for the movement of his army and his career, which started with the killing of TAIRA no Kanetaka when Yoritomo first raised his army.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当時の資料によればその人物評は高く、「思慮あり、緒人に対して礼儀正しく、また大なる勇士である」(耶蘇会年報)「信孝もまた将軍の息男にして、智勇人に超えたり」(天正記)と記されている。例文帳に追加
According to documents of the time, he was highly appreciated: it is written that he was 'considerate, courteous to everyone and really courageous' (the annual report of the Yasokai [Jesuit Society]), and that 'Nobutaka was wiser and braver than others, being also a son of the shogun' (the Tensho-ki [War Chronicle on the Tensho era]).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
須佐男命にまつわる部分では、高天原には多くの神々(天津神)が住み、機織の場などもあったことが記述されており、人間世界に近い生活があったとの印象がある。例文帳に追加
In the part concerning Susanoo no Mikoto (a god in the Japanese mythology), there is a description which says that many gods (Amatsu kami) lived in Takamanohara and there was a place to weave at, which gives us an impression that they led a life similar to the people.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古事記においては、岩戸隠れの後に高天原を追放されたスサノオ(速須佐之男命)が、食物神であるオオゲツヒメ(大気都比売神)に食物を求めた話として出てくる。例文帳に追加
In "Kojiki" (The Records of Ancient Matters), this type of myth is found in a tale that Susanoo (Takehaya Susano no Mikoto) who was expelled from the Plain of High Heaven after Iwato-gakure (the hiding of Amaterasu Omikami, the sun goddess, in the heavenly rock cave), asked for food from Ogetsuhime (Ogetsuhime no kami), a deity of grains.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
慶応元年9月、庄屋城代季憐(格橘季憐とも)の二男として長崎に生まれた橘は、勝山小学校、長崎県立長崎西高等学校、二松学舎を経て明治14年陸軍士官学校(日本)幼年生徒に合格する。例文帳に追加
In October 1865 (表記の変更),he was born as the second son of Sueyasu JODAI (according to another theory, Sueyasu TACHIBANA), a shoya (village headman) in Nagasaki, and after studying at Katsuyama Elementary School, Nagasaki Prefectural Nagasakinishi High School, and Nishogakusha school, he was admitted as a cadet in the Army War College (Japan) in 1881(表記の変更).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1
たかきお
日英固有名詞辞典
|
意味 | 例文 (25件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |


weblioのその他のサービス
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |