意味 | 例文 (7件) |
集住の空間構成の英語
追加できません
(登録数上限)
「集住の空間構成」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7件
少なくとも耐震壁3及びスラブ4によって居住空間を形成するSI集合住宅であって、隣接する耐震壁の間に複数の居住空間が構成可能であり、かつ各居住空間の前面を通して延び、前面の床面から突出しない設備配管用の凹空間15,15’を備える。例文帳に追加
In this SI multiple dwelling house, a living space is formed of earthquake-proof walls 3 and slabs 4 at least, plural living spaces can be composed between the earthquake-proof walls 3 adjacent to each other, and recessed spaces 15 and 15' for facility piping are provided to be extended through front surfaces of the living spaces without protruding from floor surfaces of the front surfaces. - 特許庁
横方向に細長い形状の集合住宅において、長手方向の構面を構成する柱や梁の断面寸法をより小さく設定でき、それにより、住戸の室内空間の広がりを確保できるようにする。例文帳に追加
To secure dimensions of an indoor space of a dwelling unit by enabling cross-sectional dimensions of a column and a beam, which constitute a longitudinal plane of structure, to be set smaller in an apartment house formed in a laterally slender shape. - 特許庁
矩形を連ねて構成している集合住宅の居室とバルコニに45度で構成する壁面線でなる台形バルコニを形成し、ジグザグな新たな居室、バルコニ空間を創る。例文帳に追加
A trapezoidal balcony formed by wall face lines of 45 degrees is formed at each balcony and each living room of the multiple dwelling house comprising rectangular living rooms, to create new zigzag living-room and balcony spaces. - 特許庁
日射熱集熱部28は、居住空間15を構成する床部12のうち開口部20から取り入れられた日射Sを受けることが可能な採光床部分26の少なくとも一部を構成し、日射熱集熱部28で暖められた空気は、床部12の内方で循環される。例文帳に追加
The solar radiation heat collecting portion 28 constitutes at least a part of a daylighting floor portion 26 capable of receiving the solar radiation S taken from the opening portion 20, of a floor portion 12 constituting the living space 15, and the air heated at the solar radiation heat collecting portion 28 is circulated inside of the floor portion 12. - 特許庁
ライフスタイルや家族構成の異なる多世代の人々の要求を満たすとともに、それら多世代の人々が自然とふれ合えるコミュニケーション空間を備えた集合住宅を提供する。例文帳に追加
To provide an apartment house provided with a communication space for satisfying demands of people of different generations having different lifestyles and family constitutions, and allowing natural interaction of people of different generations. - 特許庁
主として集合住宅または集合住宅を有する複合用途の建造物における階層構造であって、住戸の界床の断面的構成に工夫を施すことにより、建造物の全体高さをあまり上げることなく、かつ、建設費もあまり増大させることなく、住戸内空間の断面的な有効活用を合理的に実現できるようにする。例文帳に追加
To rationally achieve effective use of space in each dwelling unit in terms of its cross section in a story structure for use mainly in a multiple dwelling house or a multipurpose building having a multiple dwelling house, without increasing the overall height of the building and the cost of construction too much, by devising the cross-sectional constitution of the floor of each dwelling unit. - 特許庁
集合住宅に、バリエーションの異なる複数の種類の住戸(4)(4)…を用意して、家族構成やライフスタイル等の異なる多世代の人々の入居を可能にするとともに、各住戸(4)(4)…の入居者が共同で使用する複数種類の目的別の共用施設(11)〜(15)を同一フロアに設けて、多世代の人々が集うコミュニティー空間(2)とした。例文帳に追加
Plural sorts of apartments 4, 4, etc., different variation are provided in this apartment house, to allow people of different generations having different family constitutions and lifestyles to live, and plural sorts of common facilities 11-15 to be used in common by the tenants of the apartments 4, 4, etc., are provided on the same floor to compose a community space 2 where people of different generations gather. - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
|
意味 | 例文 (7件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |