意味 | 例文 (5件) |
門川の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 Kadogawa
「門川」を含む例文一覧
該当件数 : 5件
市長門川大作(かどかわだいさく、2008年2月25日就任1期目)例文帳に追加
Mayor Daisaku KADOKAWA (inaugurated on February 25, 2008, first term)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
薩軍はこれを抑えきれず、美々津から退いて門川に向かった。例文帳に追加
The Satsuma army could not withstand that attack and retreated from Mimitsu towards Kadokawa.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代になると、宮部・西村・樋口・大依の四家が絶え、幕末には吉川三左衛門(五助)、下村藤右衛門(藤七)、田辺伝太夫(九太夫)、安藤九郎右衛門、川崎源兵衛、今村藤右衛門の六家となった。例文帳に追加
In the Edo period, four families of Miyabe, Nishimura, Higuchi, and Oyori came to an end and in the end of the Edo period, six families of Sanzaemon (Gosuke) YOSHIKAWA, Toemon (Toshichi) SHIMOMURA, Dendayu (Kudayu) TANABE, Genbe KAWASAKI, and Toemon IMAMURA were left.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、最初の築城者となるとまったく不明であり、あえて推定するならば、縣荘を支配していた、門川伊東氏関連かと思われるが、後述の「古城」や「中野城」あるいは「中城」との関係や、この地域を最近まで「本村」と呼んでいたことも考慮して考える必要がある。例文帳に追加
However, when it comes to the first builder, it is absolutely unknown, and rather if we were to guess, it could be someone related to Kadokawa Ito clan who occupied Agata no sho, however it is also necessary to consider the relationship with the 'Furushiro' (Old Castle), 'Nakano-jo Castle' or 'Naka no shiro Castle' mentioned later, as well as that this area was called 'Hon-mura' (main village) until recently.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、12世紀末-13世紀初頭にかけて、この地域(三須・三輪・恒富地区=宇佐宮領縣荘および島津領寄郡新名荘)を領有していたのは、門川伊東氏(=縣荘)および源頼朝側近にして鎮西奉行・豊後守護の中原親能(=新名荘)であり、延岡(当時は縣延岡)地域における土持氏領は五ヶ瀬川以北の宇佐宮領岡富荘に限られている(『建久図田帳』)ことから、12-13世紀、敵対勢力地のこの城を縣土持氏が領有しているとは考え難い。例文帳に追加
However, it is difficult to believe that Tsuchimochi clan occupied this castle in this region of warring factions around the 12th to 13th centuries as between the end of the 12th century and the beginning of the 13th century this area (Misu, Miwa, Tsunetomi districts; these were formerly known as Agata no sho (manor) occupied by Usamiya and Niina no sho (manor) of Yose Gori occupied by Shimazu) was occupied by Kadokawa Ito clan (in Agata no sho) and Chikayoshi NAKAHARA (in Niina no sho) who held the position of Chinzei Bugyo (Defense Commissioner of the West) and Bungo Shugo (the Governor of Bungo Province) as well as a close retainer of MINAMOTO no Yoritomo; and the area in Nobeoka (then Agata-Nobeoka) occupied by Tsuchimochi clan was limited to Okatomi no sho (manor) in Usamiya, north of the Gokase-gawa River ("Kenkyuzudencho" (cadaster of domains, established by the order of Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun)).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
|
意味 | 例文 (5件) |
|
門川のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency | |
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved | |
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |