意味 | 例文 (15件) |
都市衰退の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 urban decline
「都市衰退」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
都市から人口が流出して都市の衰退傾向が進むこと例文帳に追加
a state of a city of deteriorating as a result of depopulation発音を聞く - EDR日英対訳辞書
人口流出のため都市の衰退傾向が進むこと例文帳に追加
the decline of a city as a result of a population outflow発音を聞く - EDR日英対訳辞書
明治時代後期から都市化などで急速に衰退。例文帳に追加
Rapidly declined since the late Meiji period due to urbanization and the like.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
茶道衰退期の中、京都市立芸術大学に勤務するなど家業の維持に苦心する。例文帳に追加
Amid a decline of tea ceremony, he tried very hard to maintain his family business by taking various measures including employment by Kyoto City University of Arts.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
海路や他の陸路による交易が拡大するにつれ,次第に都市は衰退していった。例文帳に追加
The city gradually declined as trade by sea and other land routes expanded.発音を聞く - 浜島書店 Catch a Wave
ニューヨークでも、一時期、都市機能の衰退が大きな問題となった時期があった。例文帳に追加
New York too went through a period when the decline of urban functions became a major problem. - 経済産業省
河内素麺(大阪府)…近代に至るまで隆盛を極めたが、都市化や環境の劣化に伴って次第に衰退。例文帳に追加
Kawachi somen (Osaka Prefecture): Though flourished until the modern times, gradually declined according to the urbanization and the degradation of the environment.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「都市衰退」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
また、このルートで通過しない大都市である名古屋の市長は市の衰退を憂慮し、国へ東海道ルートへの変更を求めて働きかけを行っていた。例文帳に追加
As the main line did not go through Nagoya, the mayor of that major city became concerned about the possibility of its eventual decline without access to the railroad service thereby starting to work with the government to change the route to the Tokai-do plan.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
秀吉の宗教政策は総本山根来寺を智山派・豊山派に二分し、勢力を分散させ一大宗教都市根来を衰退させることにあった。例文帳に追加
Hideyoshi's policy regarding religion was to divide the Grand Head Temple Negoro-ji Temple into two, Chisan school and Buzan school, and decrease the power of the religious city, Negoro.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、昭和になって島原が衰退し、ほとんどの全ての置屋やお茶屋が廃業したが、輪違屋は現在も唯一営業を続けており、建物は京都市文化財に指定されている。例文帳に追加
In the Showa period, Shimabara became deserted, and almost every Okiya or ochaya (literally "teahouse" which refers to places where geisha entertain their guests) closed a business; Wachigaya still continues their business until now, and its building is designated as Kyoto Culture Foundation.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
北垣が京都府知事に着任した頃の京都の街は、東京遷都などにより東京や大阪などへの人口流出、産業衰退により、都市としての活力が失われつつあった。例文帳に追加
When Kitagaki assumed the position of governor of Kyoto Prefecture, the town of Kyoto was losing its liveliness as an urban community because of population drain to Tokyo, Osaka and so on, which was caused by the transfer of the capital to Tokyo, and so on; and also because of industrial recession.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸後期に重税により町は衰退に向かい、明治期には近隣に持ち上がった鉄道駅建設計画に反対したことから都市化を免れることができた(畝傍駅として開業)。例文帳に追加
In the late Edo period, the town started to decline due to the oppressive tax, and as it opposed the construction of a railway station proposed in its neighborhood in the Meiji period, it could avoid being urbanized (the station was opened as Unebi Station.)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治維新と東京奠都に伴い京都市は人口が減少し産業も衰退したため、第3代京都府知事の北垣国道が灌漑、上水道、水運、水車の動力を目的とした琵琶湖疏水を計画。例文帳に追加
Because the industry and population of Kyoto City declined after the Meiji Restoration and the capital was transferred to Tokyo, Kunimichi KITAGAKI, the third governor of Kyoto Prefecture, planned Lake Biwa Canal with irrigation, public water supply, transportation, and generating power for water wheels in mind.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
8世紀末、平安京の正門にあたる羅城門の東西に「東寺」と「西寺」(さいじ)西寺は早い時期に衰退し、現在は京都市南区唐橋の近隣公園・唐橋西寺公園内に史跡西寺跡の碑があり、付近に西寺の寺名のみを継いだ小寺院が残るのみである。例文帳に追加
At the end of the 8th century, there were To-ji (east temple) to the east and Sai-ji (west temple) to the west of Rajomon gate in front of Heiankyo; Sai-ji declined in its ealy days, and in its place there now stands Sai-ji Ato no Hi monument in Karahashi Sai-ji Park near Karahashi in Kyoto's Minami Ward; there is a small temple in the area that has inherited only the name of Sai-ji.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この間、遷都しなくても衰退の心配がない浪華(大坂)よりも、世界の大都市のひとつであり、帝都にしなければ市民が離散してさびれてしまう江戸のほうに遷都すべきだとする前島密による「江戸遷都論」が大久保に届けられた。例文帳に追加
During this time an argument for transferring the capital to Edo was received from Hisaka MAEJIMA to Okubo who believed that more important than transferring the capital to Naniwa (Osaka), which was not in danger of decline, the capital should be transferred to Edo, one of the largest cities, because if it wasn't made the imperial capital the citizens would break up and Edo would crumble.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1
urban decline
JST科学技術用語日英対訳辞書
|
意味 | 例文 (15件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |