意味 | 例文 (15件) |
道州制の英語
追加できません
(登録数上限)

英訳・英語 Do‐Shu‐system
JMdictでの「道州制」の英訳 |
|
道州制
文法情報 | (名詞) |
対訳 | administrative reform proposal, involving integration of prefectures into 7 or 9 states |
「道州制」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
道州制という,地方政治制度例文帳に追加
a regional political system called a {regional system of division}発音を聞く - EDR日英対訳辞書
道州制特区推進法案を、政府がこの秋の国会に提出する例文帳に追加
The government will submit a bill to promote the Doshu Special Zone to the Diet for this autumn.発音を聞く - 京大-NICT 日英中基本文データ
6月初旬には黄海道の制圧に戻り、7月7日には海州を攻略した。例文帳に追加
In mid-July, they returned to conquer Hwanghae Province, and on August 14 they conquered Haeju.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
全州を占領し全羅道方面を制圧した後、順天倭城に在番。例文帳に追加
After he occupied Chonju and then conquered the area around Jeolla Province, he stationed in the Suncheon Waeseong Castle.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
律令制時代の道路としての山陽道は、畿内(難波京、平城京、平安京)と北部九州(大宰府、博多)を結んでいた。例文帳に追加
During the Ritsuryo period the Sanyodo connected Kinai (Naniwa-kyo, Heijo-kyo, and Heian-kyo) and North Kyushu (Dazaifu and Hakata).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
律令制においては西海道の9令制国2島を管して九州における外交・防衛の責任者となった。例文帳に追加
Under the Ritsuryo legal system, Dazai no sochi was the position responsible for diplomacy and defense in Kyushu, ruling nine ryoseikoku provinces and two islands in Saikaido in Kyushu.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
外務省条約局編『外地法制誌』(1955~1971年)は台湾・朝鮮・樺太・南洋諸島・関東州・南満州鉄道付属地を外地として扱っていた。例文帳に追加
In "Gaichi legal system journal" (1955-1971) edited by the Treaties Bureau of the Ministry of Foreign Affairs, Taiwan, Korea, Sakhalin, the South Sea islands, the Kwangtung Leased Territory and the land appurtenant to South Manchuria Railways were treated as Gaichi.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
「道州制」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
西走した平氏は瀬戸内海の制海権を握り、山陽道・四国・九州を掌握していた。例文帳に追加
The marine control over the Seto Inland Sea and the dominance over Sanyodo (a Japanese term denoting an ancient division of the country, corresponding for the most part with the modern conception of the Sanyo region), Shikoku and Kyushu regions were seized by the Taira clan that had escaped to Saigoku (western part of Japan).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治時代になると、茶道は旧時代の遺物として全く顧みられなくなり、かつ、紀州藩の手厚い庇護もなくなり、茶道・家元制度ともに存亡の危機に立たされた。例文帳に追加
When the Meiji period began, people no longer took interest in tea ceremony which was dismissed as a thing of the past and, in addition, with the great patronage of the Kishu clan being lost, tea ceremony as well as the iemoto system was confronted with a life-or-death crisis.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本の諸将は全州で軍議を行い、右軍、中軍、左軍、水軍に別れ諸将の進撃路と制圧する地方の分担を行い、守備担当を決め全羅道・忠清道を瞬く間に占領した。例文帳に追加
Japanese commanders held a council of war in Jeonju and divided themselves into the Right, Middle, and Left groups and the Navy and allocated marching routes and districts to conquer, and determined which troops were in charge of defense and immediately occupied Jeolla Province after marching from Chungcheong.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1871年8月29日(7月14日(旧暦))に、薩摩・長州藩出身の指導者により廃藩置県が実施され、都道府県制度が設置され(当初は3府302県、直後に整理され3府72県)、中央政府から都道府県知事を派遣する制度が実施された。例文帳に追加
Therefore, on August 29, 1871, the leaders from Satsuma domain and Choshu domain abolished feudal domains and established prefectures instead (Haihan-chiken), and the modern prefecture system of Japan was established (at first, there were 3-fu and 302-ken, and soon after the system was organized to 3-fu and 72-ken), and then the system of dispatching the prefectural governors from central government was implemented.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在、道州制導入に際して米子市・境港市・松江市などを合併して「中海市」を誕生させる動きがあるが、それもこの「会見県」構想に端を発するものと思われる。例文帳に追加
Today, there is a movement to incorporate Yonago City, Sakaiminato City and Matsue City to create a new city called Nakaumi City at the introduction of a regional system, and it would appear that this movement came from the conception of 'Aimi Prefecture'.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2005年に滋賀県の「分権時代の県のあり方研究会」の報告書において、道州制の前段階として京都府と滋賀県の合併(京滋合併)が案のひとつに取り上げられたこともあった。例文帳に追加
A report published in 2005 by 'Workshop for the functions of each prefecture in the age of devolution of power' in Shiga Prefecture picked up the merger plan of Kyoto and Shiga Prefectures (Keiji Merger) as one previous step before introducing the regional system.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1987年の単一欧州議定書で域内市場統合を1992年末までに完成することが明記され、人、モノ、資本、サービスの自由移動を中心とする単一市場形成に向けた制度整備が進められたものの、例えば本節2.(1)で労働市場の統合が進んでいない点を指摘したように、実体面での市場統合はいまだ道半ばである。例文帳に追加
The Single European Act in 1987 clearly states that the integration of markets in Europe shall be completed by the end of 1992, and efforts to establish a system for forming a single market centering on free mobility of humans, materials, capital and services have been made. However, as 2 (1) of this section pointed out that the integration of labor markets has not progressed much, the market integration in reality is still in the middle of the process. - 経済産業省
第百十四条 第八十五条第二項及び第四項から第六項まで(海区漁業調整委員会の会長、専門委員及び書記又は補助員)、第九十六条(委員の辞職の制限)、第九十八条第一項、第三項及び第四項(委員の任期)、第百条から第百二条まで(解任及び会議)並びに第百八条(委員の失職)の規定は、広域漁業調整委員会に準用する。この場合において、第八十五条第二項中「第三項第二号の委員」とあるのは「太平洋広域漁業調整委員会にあつては第百十一条第二項第三号の委員、日本海・九州西広域漁業調整委員会にあつては同条第三項第三号の委員、瀬戸内海広域漁業調整委員会にあつては同条第四項第二号の委員」と、同項、同条第四項及び第五項並びに第百条中「都道府県知事」とあるのは「農林水産大臣」と、同条中「第八十五条第三項第二号」とあるのは「第百十一条第二項第二号及び第三号、同条第三項第二号及び第三号並びに同条第四項第二号」と、第百八条中「第百六条第二項の規定により選出された」とあるのは「第百十一条第二項第一号、同条第三項第一号又は同条第四項第一号の規定により互選した者をもつて充てられた」と読み替えるものとする。例文帳に追加
Article 114 The provisions of paragraph (2) and paragraph (4) through paragraph (6), Article 85 (Chairman, Expert Adviser and Clerk or Assistant of Sea-area Fisheries Adjustment Commission), Article 96 (Restriction of Resignation of Commission Members), paragraph 1, paragraph 3 and paragraph (4), Article 98 (Term of Office of Commission Members), Article 100 through Article 102 (Dismissal and Meetings) and Article 108 (Unemployment of Commission Members) shall apply mutatis mutandis to the Wide Sea-area Fisheries Adjustment Commissions. In this case, "the commission members of item (ii), paragraph (3)" in paragraph (2), Article 85 shall be deemed to be replaced with "the commission members of item (iii), paragraph (2), of the same Article for the Pacific Ocean Wide Sea-area Fisheries Adjustment Commission, the commission members of item (iii), paragraph (3) of the same Article for the Sea-of-Japan/Kyushu West Wide Sea-area Fisheries Adjustment Commission, and the commission members of item (ii), paragraph (4) of the same Article for the Seto Inland Sea Wide Sea-area Fisheries Adjustment Commission"; "the Governor concerned" in the same paragraph, paragraph (4) and paragraph (5) of the same Article and Article 100, with "the Agriculture, Forestry and Fisheries Minister"; "item (ii), paragraph (3), Article 85" in the same Article, with "item (ii) and item (iii), paragraph (2), Article 111, item (ii) and item (iii), paragraph (3) of the same Article, and item (ii), paragraph (4) of the same Article"; "elected pursuant to the provision of paragraph (2), Article 106" in Article 108, with "elected by mutual vote pursuant to the provision of item (i), paragraph (2), Article 111, item (i), paragraph (3) of the same Article or item (i), paragraph (4) of the same Article."発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
意味 | 例文 (15件) |
|
道州制のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. | |
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |


weblioのその他のサービス
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |