「費用を負うのか」の英語・英語例文・英語表現 - Weblio和英辞書

小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Weblio例文辞書 > 費用を負うのかの英語・英訳 

費用を負うのかの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

Weblio例文辞書での「費用を負うのか」に類似した例文

費用を負うのか

例文

Who will bear the expenses?

例文

bear the expenses of

例文

of something, the condition of costing money

例文

to make a person take the burden of something

例文

Who will defray the expenses?

例文

Who shall bear the expenses?

11

費用むな

12

費用をかさませる.

例文

The expenses to be borne in common.

例文

The expenses will run [pile] up.

例文

to charge one with the expensescharge the expenses on one

19

実費おう

例文

I will allow you the actual expenses.

例文

to keep on shouldering the costs of a matter

例文

The expenses bulk up to a large amount.

例文

defray the cost

27

むだな出費

28

むだな出費

例文

What are the expenses?

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「費用を負うのか」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 24



例文

分娩の過程で障害を負った子の場合には、スイスの障害保険は、出生の後最初の三箇月の間に日本国の領域内において生じた費用の負担についても、スイスの領域内において当該費用を負担するために必要であったであろう費用と同一の程度まで責任を負う例文帳に追加

In the case of a congenitally handicapped child, the Swiss invalidity insurance shall also be responsible for meeting expenses incurred in the territory of Japan during the first three months after the birth to the same extent as it would have been required to meet these in the territory of Switzerland - 厚生労働省

(1)の規定を遵守しなかった当事者は,合理的と認められる方法によって,訂正の広告をするための費用を支払うべき義務を負う例文帳に追加

If any party fails to comply with the provisions of subsection (1), he shall be liable to pay the costs of publishing a correcting notice in the manner found reasonable.発音を聞く  - 特許庁

執行の過程で,侵害手段を使用不能にすることがそれを廃棄するより多大な費用を要することが明らかになり,かつ,義務を負う当事者が事前にその費用を支払わない場合は,執行裁判所は当事者双方を尋問した後,侵害手段の廃棄を命じるものとする。例文帳に追加

If it becomes apparent in the course of execution that greater costs would be incurred by making the means of infringement unusable than by destroying them, and if those costs have not been paid in advance by the guilty party, the Court of Execution shall, after having heard the parties, order the destruction of the means of infringement.発音を聞く  - 特許庁

4 第一項又は第二項の規定にかかわらず、費用等の償還又は費用の前払は、受託者が第四十条の規定による責任を負う場合には、これを履行した後でなければ、受けることができない。ただし、信託行為に別段の定めがあるときは、その定めるところによる。例文帳に追加

(4) Notwithstanding the provisions of paragraph (1) or paragraph (2), where a trustee has incurred liability under the provisions of Article 40, the trustee may not receive reimbursement for expenses, etc. or advance payment of expenses until after the trustee performs such liability; provided, however, that if the terms of trust otherwise provides for, such provisions shall prevail.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

判決の執行に際しては,それらの部分はできる限り廃棄又は使用不能にはしないようにするものとするが,そのためには関連費用をその義務を負う当事者が事前に支払うことを条件とする。例文帳に追加

In the execution of the judgment these parts shall, as far as possible, not be destroyed or rendered unusable if the guilty party pays the cost associated therewith in advance.発音を聞く  - 特許庁

この装置を使用した浄化された固形分は、周辺領域の汚染の危険性がなく、また汚染された土の廃棄のために廃棄費用負うことなく、現場に戻される。例文帳に追加

The solids cleaned using this device are returned to the site without danger of contamination to an ambient area and also without incurring disposal cost for disposition of contaminated soil. - 特許庁

例文

機械設備のメンテナンスを長期間所定額で請け負う長期サービスにおいて、発生するトラブルや人的ミスによる予定外の損失費用を事前に評価する。例文帳に追加

To evaluate beforehand unexpected loss expense caused by troubles that occur and human errors in a long-term service for taking on maintenance of a machine and equipment for a long time with a prescribed amount. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「費用を負うのか」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 24



例文

委員会は,付託された技術的事項に関して必要とみなすことについて異なる専門機関の助力を求めることができ,また生じた費用について責任を負う訴訟当事者を決定する。例文帳に追加

The Committee may seek the assistance of different expert bodies forwhatever it deems necessary of the technical matters referred to it, andit shall determine the litigants liable for the expenses incurred. - 特許庁

3 会員は、機構を脱退した場合においても、次に掲げる資金の借入れに係る債務の履行のために当該機構が負担することとなる費用があるときは、当該会員の負担すべき費用の額として内閣府令・財務省令で定めるところにより当該機構が算定した額を負担金として納付する義務を負う例文帳に追加

(3) In the case where a membership withdraws from a Corporation, when there are expenses incurred by said Corporation to perform obligations pertaining to the following listed borrowing of funds, the membership shall assume the obligation to pay as a assessment an amount calculated by said Corporation pursuant to the provision of a Cabinet Office Ordinance or Ordinance of the Ministry of Finance as an expense amount that should be borne by the membership:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

政務における公事の一環としての年中行事が整備されてきたのと同じ平安時代中期には、租庸調・雑徭を基本とする律令制の租税体系が解体したため、公事を含めた朝廷の運営費用は諸国の国司である受領が負担を請負う図式となった。例文帳に追加

In the mid Heian period when annual events became organized as a part of kuji in the political affairs, the taxation system of the ritsuryo system fell apart, so the management cost of the Imperial Court including kuji became to be borne by zuryo (provincial governor) who were kokushi.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本条により登録所有者が提起する訴訟において,他の登録所有者は,当該訴訟の当事者とされるものとする。ただし,当該他の登録所有者が被告とされる場合は,その者は,訴訟に参加しない限り,如何なる費用又は経費も負う義務を有さないものとする。例文帳に追加

In any proceedings taken by a registered owner by virtue of this section the other registered owner or owners shall be made a party or parties to the proceedings, but if any other registered owner is made a defendant he shall not be liable for any costs or expenses unless he takes part in the proceedings.発音を聞く  - 特許庁

本条により排他的実施権者が提起した訴訟において,登録所有者は,当該訴訟の当事者とされるものとする。ただし,登録所有者が被告とされる場合は,その者は,訴訟に参加しない限り,如何なる費用又は経費も負う義務を有さないものとする。例文帳に追加

In any proceedings taken by an exclusive licensee by virtue of this section the registered owner shall be made a party to the proceedings, but if the registered owner is made a defendant he shall not be liable for any costs or expenses unless he takes part in the proceedings.発音を聞く  - 特許庁

本条により排他的実施権者が取る手続において,特許所有者は,手続の当事者とされるが,本項に基づき被告にされても,出頭し,かつ,手続に加わるのでない限り,費用又は経費を負担する義務を負うことはない。例文帳に追加

In any proceedings taken by an exclusive licensee by virtue of this section the proprietor of the patent shall be made a party to the proceedings, but if made a defendant in pursuance of this subsection shall not be liable for costs or expenses unless he enters an appearance and takes part in the proceedings.発音を聞く  - 特許庁

4 金融商品取引業者は、その所属する基金を脱退した場合(第一項の規定により脱退した場合を除く。)においても、当該基金を脱退するまでに当該基金が受けた第七十九条の五十三第一項又は第三項から第五項までの規定による通知に係る金融商品取引業者のために当該基金が行う業務に要する費用のうち、脱退した金融商品取引業者の負担すべき費用の額として業務規程の定めるところにより当該基金が算定した額を負担金として納付する義務を負う例文帳に追加

(4) Even when a Financial Instruments Business Operator has withdrawn from a Fund to which it has belonged (excluding the case of withdrawal under the provisions of paragraph (1)), it shall have the obligation to pay as a Burden Charge an amount calculated by said Fund pursuant to the provisions of the operational rules as an amount of the costs that should be borne by said withdrawn Financial Instruments Business Operator out of the amount of the costs required for the business conducted by said Fund for the Financial Instruments Business Operator pertaining to a notice under the provision of Article 79-53(1) or (3) to (5), which said Fund has received before said Financial Instruments Business Operator withdrew from said Fund.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

6 前受託者が信託財産から費用等の償還若しくは損害の賠償を受けることができ、又は信託報酬を受けることができる場合には、前受託者は、新受託者等又は信託財産法人管理人に対し、費用等の償還若しくは損害の賠償又は信託報酬の支払を請求することができる。ただし、新受託者等又は信託財産法人管理人は、信託財産に属する財産のみをもってこれを履行する責任を負う例文帳に追加

(6) Where the former trustee may receive reimbursement of expenses, etc. or compensation for damages, or where the former trustee may receive trust fees from the trust property, the former trustee may make a demand of the new trustee, etc. or incorporated trust property administrator for reimbursement of expenses, etc., compensation for damages, or payment of trust fees; provided, however, that the new trustee, etc. or incorporated trust property administrator shall only be liable for using property that belongs to the trust property to perform this obligation.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

費用を負うのかのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS