意味 |
若いうちはランニングでいいが、年を取り体に負担をかけたくないときはウォーキングのほうがいいの英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 Running is fine when you're young、but when you get older and don't want to strain your body、walking is better.
2
サイクリングはいい運動になる。その上空気を汚染することもない。
Weblio例文辞書
3
子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
Weblio例文辞書
4
柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
Weblio例文辞書
|
意味 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1translate
-
2pleasant
-
3present
-
4fast
-
5while
-
6address
-
7halve
-
8feature
-
9hide and seek
-
10appreciate
「若いうちはランニングでいいが、年を取り体に負担をかけたくないときはウォーキングのほうがいい」のお隣キーワード |
若いうちはランニングでいいが、年を取り体に負担をかけたくないときはウォーキングのほうがいい
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |