「老煮」の英語・英語例文・英語表現 - Weblio和英辞書

小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

老煮の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 over cooking


学術用語英和対訳集での「老煮」の英訳

老煮


「老煮」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

蟹や海ると赤くなる例文帳に追加

Crabs and prawns turn red when they are boiled.発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

具足という,伊勢海を輪切りにしてた料理例文帳に追加

a dish made of boiled and sliced lobster発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

桜海汁は桜海を塩水でたあと、汁分をBrixを8〜40に濃縮し、さらに脱塩して用いるとよい。例文帳に追加

It is preferable to use the broth of Sergestes lucens obtained by boiling Sergestes lucens with salt followed by concentrating the broth into Brix 8-40 and further subjecting the concentrated broth to desalination. - 特許庁

「晩年は紳士としてよく知られた人でしたが、にかわを出していました。」例文帳に追加

"commonly known in his later years as the old gentleman, was a glue-boiler."発音を聞く  - James Joyce『死者たち』

さらに竹輪や蒲鉾、田麩、油揚げのつけ、味を付けた高野豆腐、茹でた蛸・海、焼マアナゴ、烏賊の付けなどさまざま。例文帳に追加

There is a wide range of other additional ingredients, like chikuwa fish paste, kamaboko (steamed fish paste), dried shredded fish seasoning (denbu), cooked deep-fried tofu, seasoned koyadofu (freeze-dried tofu), boiled octopus and shrimps, grilled conger eel and cooked squid.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、棒鱈から出る成分が海芋を包み込み崩れを防ぎ、海芋から出る灰汁が棒鱈を柔らかくする。例文帳に追加

However, the ingredients that seep out of the dried cod covers up the shrimp-shaped potato preventing it from becoming mushy; at the same time, the juices that from the shrimp-shaped potato softens the dried cod.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、加工残存原料を味噌などの各種調味材料と一緒に沸し、高い海風味を有する海風味調味料を製造できる。例文帳に追加

The lobster flavor seasoning having high lobster flavor is produced by boiling the process remaining raw material together with each kind of seasoning material such as fermented soybean paste. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JST科学技術用語日英対訳辞書での「老煮」の英訳

老煮


日英・英日専門用語辞書での「老煮」の英訳

老煮


「老煮」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

桜海又はその汁を原料として、桜海らしさを備えた発酵調味料の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing fermented seasoning having characteristics inherent in Sergestes lucens by using Sergestes lucens or its broth as raw material. - 特許庁

崩れせず味も良いため高級食材として扱われており、海芋を使った料理としては京料理の芋棒が有名である。例文帳に追加

Ebi-imo is considered a high-grade ingredient because it does not fall apart while boiling and the taste is good; a famous dish using Ebi-imo is Imobo in Kyo-ryori (Kyoto cuisine).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

具には薄焼き卵・干シイタケのつけ・かんぴょう・酢レンコン・海・焼穴子等がよく用いられる。例文帳に追加

As ingredients, paper-thin omelet, boiled dried Shiitake Mushroom, gourd strip, vinegared lotus root, shrimp, broiled conger eel are used frequently.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加工残存原料は甲殻類たとえば海の頭部や甲殻部を焼成乾燥し粉砕した原料用海材料を主成分とする濾過残存物であり、これを粉砕し水で沸して形成する。例文帳に追加

This process remaining raw material comprises filter residue having as the main ingredient a lobster material for a raw material obtained by baking, drying and crushing the head part and the shell part of crustacean, for instance, lobster, and is formed by crushing and boiling in water the filter residue. - 特許庁

宝治元年(1247年)、5代執権北条時頼と有力御家人三浦氏の対立が激化すると、業をやした景盛は齢の身をおして高野山を出て鎌倉に下った。例文帳に追加

In 1247 when a conflict between the fifth regent Tokiyori HOJO and the Miura clan who was the influential gokenin intensified, Kagemori who became impatient left Koya-san Mountain and wend down to Kamakura being heedless of his old age.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

魚肉加工食品の製造方法であって、皮付きの魚肉を、細片化する工程、熟又は蒸する工程の各工程を任意の順序で行う工程、及び該工程を経た魚肉を、酒(ラオチュウ)を含む調味液中で加熱乾燥する工程を含むことを特徴とする魚肉加工食品の製造方法。例文帳に追加

This method for producing a fish processed food is characterized by comprising a process of doing in an arbitrary order each step of bringing fish with skin to chips and of boiling well or steaming the fish, and a process of heating and drying the fish subjected to the former process in a seasoning liquid containing Chinese rice wine. - 特許庁

例文

地域や季節によって内容が変わるが、酢飯の上に錦糸玉子を敷き詰め、その上に椎茸・干瓢のしめ、茹でニンジン、酢蓮根、エンドウ、竹輪、蒲鉾、田麩、味を付け高野豆腐、茹でた蛸、殻付の海、焼穴子、烏賊、蛸、藻貝、鰆、ママカリのさまざまな具材を大きめに切断して(藻貝やエビ、エンドウなどは切らない)敷き詰める。例文帳に追加

The ingredients varies according to seasons and areas, but typically vinegared rice is covered with kinshi-tamago egg (a thin omelet cut into narrow strips), and on it chopped ingredients are spread over, such as shiitake mushrooms and gourds (both simmered in soy broth), boiled carrots, lotus roots pickled in vinegar, green peas, chikuwa fish paste, kamaboko (steamed fish paste), dried shredded fish seasoning (denbu), seasoned koyadofu (freeze-dried tofu), boiled octopus, shrimp in shell, grilled conger eel, squid, mogai (sarubo ribbed ark), Japanese Spanish mackerel (sawara) and mamakari (Japanese shad), (but the ingredients such as mogai, shrimp and green peas are served whole).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「老煮」の英訳に関連した単語・英語表現

老煮のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ライフサイエンス統合データベースセンターライフサイエンス統合データベースセンター
DBCLS Home Page by DBCLS is licensed under a Creative Commons 表示 2.1 日本 License.
独立行政法人科学技術振興機構独立行政法人科学技術振興機構
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英

「老煮」のお隣キーワード

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS