意味 | 例文 (17件) |
総五郎の英語
追加できません
(登録数上限)

「総五郎」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17件
祖父の平良文は武蔵国村岡に土着して村岡五郎と称して、下総国相馬郡(下総国)の大半を所領とした。例文帳に追加
His grandfather TAIRA no Yoshifumi settled in Muraoka, Musashi Province and called himself Goro MURAOKA, who possessed shoryo (territory) in the greater part of Soma County, Shimousa Province.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平良文は下総国相馬郡(下総国)を本拠に村岡五郎と称し、子の平忠頼、孫の忠常の三代に渡り関東で勢力を伸ばした。例文帳に追加
TAIRA no Yoshifumi was called Goro MURAOKA and was based in the Soma country, Shimousa Province and extended power with his son TAIRA no Tadayori and grandson Tadatsune over three generations.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
国分五郎は千葉氏から国分氏に改めた国分胤通で、下総国と陸奥国の国分氏がともに祖にあおぐ。例文帳に追加
Goro KOKUBUN was in fact Tanemichi KOKUBUN who had changed his family name from Chiba to Kokubun and the Kokubun clan of Shimousa Province and Mutsu Province worshiped him as their ancestor.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
系図をそのままで承認しない後二説では、将軍に随兵した国分彦五郎は国分氏(下総国)の人物となる。例文帳に追加
The latter two views casting doubt on the genealogical tables in which the name of Tanemitsu appears consider Hikogoro KOKUBUN who accompanied the shogun to be the Kokubun clan of Shimousa Province.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
9月16日(18日説アリ)、新選組(8月に改称)は嶋原の角屋で芸妓総揚の宴会を開き、芹沢、平山五郎、平間そして土方が早めに角屋を出て屯所の八木家へ戻った。例文帳に追加
On September 16 (some sources claim it was the 18th), Shinsengumi (they had chosen the new name in August) held a party at a geisha house in Shimabara though SERIZAWA, Goro HIRAYAMA, HIRAMA, and HIJIKATA left early and went to their quarters at the Yagi family house.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
残留後は、芹沢一派(新見錦、平山五郎など)や試衛館一派(近藤勇中心。土方歳三・沖田総司など)には属さず、殿内・家里一派(根岸、清水吾一など)に属した。例文帳に追加
In Kyoto, he did not belong to the Serizawa group (including Nishiki NIMI and Goro HIRAYAMA) or the Shieikan group (a group led by Isami KONDO, including Toshizo HIJIKATA and Soji OKITA), but belonged to the Tonouchi-Iesato group (including Negishi and Goichi SHIMIZU).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天治元年(1124年)6月、千葉氏の祖である平常重(以下千葉常重)は叔父・相馬五郎平常晴の養子とされ、相馬郡(下総国)を譲られて、10月には相馬郡司となった。例文帳に追加
In July 1124, TAIRA no Tsuneshige (hereinafter "Tsuneshige CHIBA"), who was a founder of the Chiba clan, was adopted by his uncle Goro SOMA, TAIRA no Tsuneharu and given the Soma county, Shimosa Province, and in November 1124, he became Soma gunji (district managers of the Soma county).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
「総五郎」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17件
芹沢鴨・新見錦(田中伊織)・平山五郎・粕谷新五郎・平間重助・野口健司ら水戸藩出身者、阿比類、近藤勇・山南敬助・土方歳三・永倉新八・原田左之助・沖田総司・井上源三郎ら試衛館道場の者、斎藤一・佐伯又三郎ら京で参加したもの、根岸友山・清水吾一ら根岸派が結集する。例文帳に追加
The members from the Mito clan; Kamo SERIZAWA, Nishiki NIIMI (Iori TANAKA), Jusuke HIRAMA, Goro HIRAYAMA, Shingoro KASUYA, Jusuke HIRAMA, Kenji NOGUCHI, the members from Shieikan training hall; ABIRU, Isami KONDO, Keisuke YAMANAMI, Toshizo HIJIKATA, Shinpachi NAGAKURA, Sanosuke HARADA, Soji OKITA, the members who joined in Kyoto including Genzaburo INOUE, Hajime SAITO and Matasaburo SAEKI, and NEGISHI force including Yuzan NEGISHI and Goichi SHIMIZU came together.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
勝時の子「五郎左衛門」某および源右衛門「盛信」は水野忠重に仕え、また猪右衛門「勝政」、三男「勝尚」は共に織田信雄に仕えた後、天正18年(1590年)に徳川家康から上総国望陀郡に500石を与えられている。例文帳に追加
Katsutoki's son 'Gorozaemon' and Genemon 'Morinobu' served for Tadashige MIZUNO, and Iuemon 'Katsumasa' and the third son 'Katsuhisa' were given 500 koku (1 koku is about 180 liter) in 1590 by Ieyasu TOKUGAWA in Boda County, Kazusa Province after having served for Nobukatsu ODA.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし「総司=ヒラメ顔」説は、佐藤彦五郎のひ孫が、テレビで谷春雄の話に軽くノってつい口走ってしまったのが始まりらしいのだが、谷は「総司がヒラメ顔」というのは“のっぺらぼうという意味ではなくて、一族や兄弟の写真がみな目の間隔が寄っているから”と話している。例文帳に追加
However, the origin of the 'Soji's face is like a flatfish' belief seemed to be a light jokey answer made by a great grand son of Hikogoro SATO when Haruo TANI said a lighthearted joke to him in a TV program, and according to Tani, 'Soji's face is like a flatfish' does not mean his face is flat but the two eyes of other family members including his sisters in photos are closely-spaced.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『高野春秋編年輯録』によると、10月2日に堀秀政が根来に着陣したのを皮切りに、総大将織田信孝以下岡田重孝、松山庄五郎らが紀ノ川筋に布陣、大和口には筒井順慶・定次父子を配し、高野七口を塞いで総勢十三万七千二百二十余人に達したとされる。例文帳に追加
According to "Koya Shunju Hennen Shuroku" (The Springs and Falls of Mt. Koya), the number of Nobunaga's army reached more than 137,220 in total, led by the general commander Nobutaka ODA with the troops of Shigetaka OKADA, Shogoro MATSUYAMA and others along the Kino-kawa River, Junkei TSUTSUI and his son Sadatsugu at Yamato guchi, and blocking Koya nanakuchi (seven gates of Koyasan), starting from Hidemasa HORI's arrival at Negoro on November 18.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
離脱組は芹沢、新見ら5人の水戸系浪士と近藤、土方歳三、山南敬助、沖田総司ら8人の試衛館門人で、これに殿内義雄、根岸友山、粕谷新五郎らが加わるがすぐに内部抗争が起きて殿内、根岸、粕谷らは謀殺・脱退した。例文帳に追加
Those who left the group were 5 Mito roshis (masterless samurai) including Serizawa, Niimi and 8 disciples of Shieikan including Kondo, Toshizo HIJIKATA, Keisuke YAMANAMI, Soji OKITA and also some other people including Yoshio TONOUCHI, Yuzan NEGISHI, Shingoro KASUYA joined them, but they had an internal conflict soon, by which Tonouchi, Negishi, Kasuya and others were murdered or left the group.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
またこの籠城組の全体的な指導者はイギリス公使クロード・マクドナルドであったが、籠城戦に当たって実質総指揮を担ったのは柴五郎であり(各国中で最先任の士官だったから)、解放後日本人からだけでなく欧米人からも多くの賛辞が寄せられている。例文帳に追加
The general leader of this besieged group was the British envoy Claude MacDonald but the actual leader during the siege was Goro SHIBA (since he was the most senior military officer), and he received much praise from not only Japanese but also European and US parties after the release.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、その妻総心尼(忠政の次男水野信元の娘、家康の従兄弟にあたる)は、中山光勝(五郎左衛門、父は岩滑城主中山勝時)の養子であり、総心尼の妹(名前は明らかではない)の実子である新七郎を養子として迎え、同家を再興し、新七郎は水野保雅を名乗り、彼とその子孫は尾張藩に仕えて幕末に至った。例文帳に追加
His wife, Soshin-ni (a daughter of Tadamasa's second son Nobumoto MIZUNO, and Ieyasu's cousin), an adopted daughter of Mitsukatsu (Gorozaemon) NAKAYAMA (a son of the lord of Yanabe-jo Castle, Katsutoki NAKAYAMA), revived her husband's family line by adopting Shinshichiro, the biological son of her younger sister (her name is uncertain), who used the name Yasumasa MIZUNO; he and his descendants served in the Owari Domain until the end of the Edo period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
慶応3年12月7日(旧暦)(1868年1月1日)、海援隊/陸援隊士ら総勢16名(15名とも)が、三浦休太郎、新選組らが天満屋2階にて酒宴を行っていたところを襲い、出会い頭に、十津川郷士の中井庄五郎が「三浦氏は其許か」というなり斬りつけ、三浦休太郎は、頬頤を負傷する。例文帳に追加
On January 1, 1868, 16 members in total (or another theory has 15 members) of Kaientai and Rikuentai assaulted Kyutaro MIURA and Shinsengumi, who were having drinks on the second floor of Tenmanya, and Shogoro NAKAI, who was a samurai from the Totsugawa area in Nara, slashed Kyutaro MIURA, injuring him on his cheek and jaw, as he bumped into MIURA, asking 'Are you MIURA?'.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (17件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |


weblioのその他のサービス
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |