意味 | 例文 (6件) |
王匡の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 Wang Kuang
「王匡」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6件
他に当代歌人では俊恵・円位法師(西行)・待賢門院堀河・式子内親王、王朝歌人では和泉式部・紫式部・大江匡房・藤原公任などが目立つ。例文帳に追加
Other contemporary poets were Shune, the Buddhist priest Eni (also known as Saigyo), Taikenmonin Horikawa and Imperial Princess Shikishi, while the dynastic poets who had composed prominent poems were Izumi Shikibu, Murasaki Shikibu, OE no Masafusa and FUJIWARA no Kinto.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
翌、治暦5年(1069年)には、同じく尊仁親王の学士であった大江匡房とともに新東宮貞仁親王(後の白河天皇)の学士に任じられ、尊仁・貞仁と二代続けて東宮学士を勤めることとなる。例文帳に追加
In the next year, 1069, along with OE no Masafusa, who was also gakushi (teacher) of Imperial Prince Takahito, he was appointed as gakushi of new Togu Imperial Prince Sadahito (later Emperor Shirakawa), and came to serve as Togu gakushi for two generations, Takahito and Sadahito.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
橘正通・慶滋保胤に師事し(後に保胤は親王の邸宅千種殿の近隣に池亭を構えている)、大江匡衡や藤原為頼・藤原為時兄弟(紫式部の伯父と父)などとも親しく交流した。例文帳に追加
He studied with TACHIBANA no Masamichi and YOSHISHIGE no Yasutane (later Yasutane built chitei (an arbor by a lake) near the residence of Imperial Prince, Chigusa dono), and closely interacted with OE no Masahira, FUJIWARA no Tameyori, and FUJIWARA no Tametoki brothers (uncle and father of Murasaki shikibu).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
院政期には大江匡房があらわれて『江家次第』を編録し、前代の藤原公任『北山抄』、藤原実資『小野宮年中行事』と合わせ、王朝儀式書の鏡として重用された。例文帳に追加
"Gokeshidai" (the Ritual Protocol of the Oe House) compiled by OE no Masafusa in the Insei period was used importantly as a book on rites during the dynasty age together with "Hokuzansho" (a representative book of ceremonies for the Heian period) by FUJIWARA no Kinto, Ononomiya nenjugyoji (the precedents for annual events of Ononomiya) by FUJIWARA no Sanesuke from the former generation.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
朝廷でも皇帝の趙匡胤や太宗(宋)自らが書の研究や蒐集を愛好し、淳化3年(992年)には翰林侍書の中国の書家一覧王著に命じて、王羲之を中心とする古今の書蹟を集めた書蹟集『淳化閣帖』全10巻を編纂させた。例文帳に追加
Zhao Kuang-yin and Song Taizong, emperors of the dynasty, also liked to study and collect calligraphy works themselves, and ordered Wang Zhu, who was a court calligrapher in the Hanlin Academy and on the list of Chinese calligraphers, to compile a 10-volume calligraphy book named "Chunhua ge Tie" featuring new and old calligraphy works, especially those by Wang Xi-zhi, in 992.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その一例として、歴代の東宮が伝領する「壷切の剣」を頼通が「藤原氏(特に摂関家)腹の東宮の宝物」との理由で、23年もの間、親王が即位するまで献上しなかった事が、大江匡房の談話集『江談抄』に記されている。例文帳に追加
According to "Go Dan Sho," written by Oe no Masafusa, there is an example of the above: Yorimichi did not give away Tsubo kiri no ken (a traditional sword handed down from emperor to crown prince) which passed through successive princes for 23 years until the enthronement of the prince, the reason being that 'the Tsubo kiri no ken was meant for the FUJIWARA clan's (specially the Sekkan-ke (families of the Fujiwara clan whose members were eligible to become regent) treasure.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
|
意味 | 例文 (6件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |