意味 | 例文 (27件) |
文慶建の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 Mun Kyung-gun
「文慶建」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27件
仁王門(重要文化財)-慶長17年(1612)再建例文帳に追加
Nio-mon Gate (Important Cultural Property): It was rebuilt in 1612.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
清龍宮本殿(重要文化財)-慶長4年(1599年)建立。例文帳に追加
Seiryu-gu Main Hall (Important Cultural Property) – Built in Keicho 4 (1599)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
御影堂(奈良県指定文化財)-1650年(慶安3年、江戸時代)の建築例文帳に追加
The Goei-do Hall (a hall dedicated to the sect's founder), a cultural property designated by Nara Prefecture, was constructed in 1650発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
僧某逆修願文案貞慶筆建久九年四月十五日例文帳に追加
Suggested words of prayer for memorial services for a priest before his death, written by Jokei, May 29, 1198発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
旧常福寺観音堂(市指定文化財)-慶長18年(1613)建立。例文帳に追加
Kannon-do Hall (a hall dedicated to Kannon) of former Jofuku-ji Temple (municipal cultural property): It was built in 1613.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『棟上げ慶安参年参月廿参日』の棟札銘(重要文化財)により、慶安3年(1650年)の建立であることが知られる。例文帳に追加
Based on the inscription on munafuda-mei (Important Cultural Property) which reads "Framework was completed on April 23, 1650," it is understood that the building was erected in 1650.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寛文5年(1665年)に建立された建物で、快慶作の木造騎獅文殊菩薩及び脇侍像が安置されている。例文帳に追加
It was constructed in 1665 and here the wooden statues of Kishi Monju Bosatsu and attendants, created by Kaikei, are enshrined.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「文慶建」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27件
法堂(はっとう、重文)-「無畏堂」ともいい慶長10年(1605年)、豊臣秀頼の寄進により再建された。例文帳に追加
Hatto (important cultural property) - Also known as 'Muido' and rebuilt in 1605 using funds donated by Hideyori TOYOTOMI.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本堂(重要文化財)-慶長6年(1601年)、豊臣秀頼と淀殿の寄進で再建された。例文帳に追加
Hondo (Important Cultural Property) - Restored by donation from Hideyori TOYOTOMI and Yodo-dono in 1601.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
方丈(重文)-室町時代の建物で、もと広島の安国寺にあり、安国寺恵瓊が慶長4年(1599年)に建仁寺に移築したもの。例文帳に追加
Hojo (Abbot's Quarters) (Important Cultural Property) - This Muromachi period building was relocated from Hiroshima's Ankoku-ji Temple to Kennin-ji Temple by Ankokuji Ekei in 1599.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
閼伽井屋(あかいや、重文)-金堂の西に接して建つ小堂で、慶長5年(1600年)、金堂と同じく北政所によって建立された。例文帳に追加
Akaiya (Important Cultural Property): It is a small pagoda adjoining the left side of Kon-do Hall, which was erected in 1600 by Kita no Mandokoro as well as Kon-do Hall.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、建造物以外の文化財で、寺内で常時公開されているものは奈良時代の梵鐘(重文、通称弁慶引き摺り鐘)のみである。例文帳に追加
Incidentally, among cultural properties other than architectures, only bonsho (Important Cultural Property, common name is 'a bell which had dragged by Benkei') of Nara period is exhibited to the public.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
方丈(重文)-もとの方丈が火災で失われた後、塔頭寺院の西源院の方丈を移築したもので、慶長11年(1606年)の建築である。例文帳に追加
Hojo building (Important Cultural Property): after the original Hojo building was lost in a fire, the Hojo of Seigenin — 1 of the subsidiary temples located on the grounds — was moved to this spot. Built in 1606.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
勅使門(重要文化財)-慶長年間(1596年-1614年)建立の御所の門を下賜され、寛永17年(1640年)に移築されたもの。例文帳に追加
Chokushi-mon gate (Important Cultural Property) - The imperial palace gate constructed between 1596 and 1614 was bestowed to the temple where it was relocated in 1640.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
882年(元慶6年)に嵯峨野は「禁野」とされ、以後貴族・文人などによる山荘・寺院建立が相次ぐ事になる。例文帳に追加
After Sagano was designated as 'Kinya' (imperial hunting field) in 882, many nobles and literary men started to build their villas and temples in the area.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1
Mun Kyung-gun
英和対訳
|
意味 | 例文 (27件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |