戯れ女の英語
追加できません
(登録数上限)

英訳・英語 lady of pleasure、sporting lady、cyprian、cocotte、woman of the street、prostitute、tart、bawd、harlot、whore
「戯れ女」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
女に戯れる例文帳に追加
to dally with a woman―toy with a girl―take liberties with a woman発音を聞く - 斎藤和英大辞典
(男女が)人目をしのんで戯れ合う例文帳に追加
of a man and a woman, to have a secret love affair with each other発音を聞く - EDR日英対訳辞書
私は彼女が戯れているだけだと思った.例文帳に追加
I thought she was just teasing me [just flirting with me].発音を聞く - 研究社 新和英中辞典
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
Weblio例文辞書での「戯れ女」に類似した例文 |
|
「戯れ女」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
外の森で ご息女と切嗣が戯れていたもので例文帳に追加
Your daughter and kiritsugu are playing in the woods outside. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
その晩、真女児が夢に出て、それは、真女児の家で一緒に戯れる、という内容だった。例文帳に追加
At night, he has a dream that Manago appears and he flirts with her at her house.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
昼夜閨にあって戯れ、政道は幼少の時より成長の今に至って、家老に任す」、つまり「長矩は女好きであり、いい女を献上する家臣だけを出世させる。例文帳に追加
He stayed in bedroom with women, having left the politics with his Karo (chief retainer) since he was a child, that is, Naganori loved women and promoted only vassals who offers him good women.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『平家物語』でも、兵糧不足で停滞していた頃の範頼の遠征軍が、遊女と戯れ進軍を怠っている事になっており、宇治川合戦後の後白河法皇の御所への参院で範頼がいなかった事にされるなど、義経の武勲を引き立てるために範頼の活躍を矮小化している傾向がある。例文帳に追加
About the period when Noriyori was forced to stop because of army provisions shortage, "The Tale of the Heike" describes it as if Noriyori stayed there to play with yujo (prostitutes) and neglected his duties, in addition to this according to "The Tale of the Heike" only Yoshitsune came to gosho of Cloistered Emperor Goshirakawa, so this seems to overrate Yoshitsune's Bukun (deeds of arms) by making light of Noriyori's activities.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし「東大寺要録」の版本や刊本には「媱行」と書かれているものが多く、「媱」の字には「肩を曲げて歩くさま」から転じて「見目良い」「美しく舞う」「戯れる」といった意味があるため、むしろ「浪費が激しく、豪華絢爛な交友や、万燈会などの華やかな催しを好んだ女性」とみるのが適切であろう。例文帳に追加
However according to the printed and published book of 'the record of Todai-ji Temple,' it was often written as '媱行,' because the character '媱' has the meaning of walking with one shoulder down, of which then the meaning was changed to 'good looking' or 'dances beautifully' or 'playing,' it can be presumed that Princess Sakahito was a woman who was described as 'she was a big spender and preferred to go to luxurious functions like Mando e or socializing with wealthy friends.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |


weblioのその他のサービス
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |