意味 | 例文 (15件) |
後見開始の審判の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 ruling for commencement of guardianship
「後見開始の審判」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
後見開始の審判等例文帳に追加
Ruling for Commencement of Guardianship, etc.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
④ 後見開始の審判を受けたこと例文帳に追加
(iv) Order to commence guardianship;発音を聞く - 経済産業省
四 後見開始の審判を受けたこと。例文帳に追加
(iv) Order for commencement of guardianship; and発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 後見開始の審判を受けたこと。例文帳に追加
(iii) Receipt of a ruling of the commencement of guardianship; or発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
七 後見開始の審判を受けたこと。例文帳に追加
(vii) Being subject to a decision for commencement of guardianship; or発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 後見開始の審判があったとき。例文帳に追加
(ii) if there has been an order for commencement of guardianship.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 受託者である個人が後見開始又は保佐開始の審判を受けたこと。例文帳に追加
(ii) a ruling for commencement of guardianship or commencement of curatorship against the individual who is the trustee:発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Weblio英和対訳辞書での「後見開始の審判」の英訳 |
|
後見開始の審判
Weblio例文辞書での「後見開始の審判」に類似した例文 |
|
後見開始の審判
「後見開始の審判」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
二 日本において当該外国人について後見開始の審判等があったとき。例文帳に追加
(ii) where a Ruling for Commencement of Guardianship, etc. of the foreign national is made in Japan.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五条 裁判所は、成年被後見人、被保佐人又は被補助人となるべき者が日本に住所若しくは居所を有するとき又は日本の国籍を有するときは、日本法により、後見開始、保佐開始又は補助開始の審判(以下「後見開始の審判等」と総称する。)をすることができる。例文帳に追加
Article 5 The court may make a ruling for commencement of guardianship, curatorship or assistance (hereinafter collectively referred to as a "Ruling for Commencement of Guardianship, etc.") under Japanese law where a person who is to become an adult ward, person under curatorship or person under assistance has domicile or residence in Japan or has Japanese nationality.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第八百四十三条 家庭裁判所は、後見開始の審判をするときは、職権で、成年後見人を選任する。例文帳に追加
Article 843 (1) The family court shall appoint ex officio a guardian of an adult if it orders commencement of guardianship.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第七百七十八条 夫が成年被後見人であるときは、前条の期間は、後見開始の審判の取消しがあった後夫が子の出生を知った時から起算する。例文帳に追加
Article 778 If the husband is an adult ward, the period of Article 777 shall begin from the time the husband knew of the child's birth after the rescission of an order for commencement of guardianship.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
5 前条第二項又は第三項の登記の申請書には、未成年被後見人が成年に達したこと、成年被後見人について後見開始の審判が取り消されたこと又は後見人が退任したことを証する書面を添付しなければならない。例文帳に追加
(5) In filing a written application for registration as set forth in paragraph (2) or (3) of the preceding Article, a document evidencing that a minor ward has attained the age of majority, that an order for the commencement of guardianship with regard to an adult ward has been revoked or that a guardian has retired from his/her office shall be attached thereto.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 未成年被後見人が成年に達したことによる消滅の登記は、その者も申請することができる。成年被後見人について後見開始の審判が取り消されたことによる消滅の登記の申請についても、同様とする。例文帳に追加
(2) A registration of extinction to be made on the ground of a minor ward having attained the age of majority may also be filed by such person. The same shall apply to an application for a registration of extinction to be made due to the revocation of an order for the commencement of guardianship with regard to an adult ward.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 施行日前にされた申立てに係る後見開始の審判等及び失踪の宣告については、新法第五条及び第六条の規定にかかわらず、なお従前の例による。例文帳に追加
(2) With regard to a Ruling for Commencement of Guardianship, etc. and adjudication of disappearance based on a petition filed prior to the Date of Effectuation, the provisions then in force shall remain applicable, notwithstanding Article 5 and Article 6 of the New Act.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第百条 受託者の任務が死亡、後見開始若しくは保佐開始の審判、破産手続開始の決定、法人の合併以外の理由による解散又は裁判所若しくは主務官庁(その権限の委任を受けた国に所属する行政庁及びその権限に属する事務を処理する都道府県の執行機関を含む。第百二条第二項において同じ。)の解任命令により終了し、新たに受託者が選任されたときは、信託財産に属する不動産についてする受託者の変更による権利の移転の登記は、第六十条の規定にかかわらず、新たに選任された当該受託者が単独で申請することができる。例文帳に追加
Article 100 (1) When the trustee's duties have been terminated due to the trustee's death, an order for commencement of guardianship or commencement of curatorship given to the trustee, order of commencement of bankruptcy proceedings given to the trustee, the trustee's dissolution by reasons other than the merger of a juridical person, or a dismissal order given to the trustee by the court or competent government agency (including a national government administrative agency to which the authority of the competent government agency is delegated, and a prefectural executive agency that administers affairs under the jurisdiction of said competent government agency; the same shall apply in Article 102, paragraph (2)), and a new trustee has been appointed, an application for a registration of transfer of a right as a result of the change of the trustee in relation to the real property that is included in the trust property may be filed independently by the newly appointed trustee, notwithstanding the provision of Article 60.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
意味 | 例文 (15件) |
|
後見開始の審判のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「後見開始の審判」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |