「奸人」の英語・英語例文・英語表現 - Weblio和英辞書

小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

奸人の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

斎藤和英大辞典での「奸人」の英訳

奸人

読み方 かんじん

名詞

A knave; a villain



「奸人」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

口先は従順でいて計に長けた例文帳に追加

a person who is flattering yet treacherous発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

の八杉峯三郎こと箱屋峯吉の策により実父との間に風波が絶えなかった。例文帳に追加

She constantly had squabbles with her real father due to the plot by Minekichi HAKOYA who was the employee referred to as Minesaburo YASUGI.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのころ毛野は湯島天神で扇谷定正夫蟹目前らの知遇を得て臣籠山逸東太の殺害を依頼される。例文帳に追加

In the meantime Keno had an opportunity to meet Kaname no mae, Sadamasa OGIGAYATSU's wife, in Yushima Tenjin and asked to assassinate Itsutota KOMIYAMA, a cunning retainer.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関ヶ原の戦いの前に、東軍諸大名から質を取ろうとしたことも臣説を呼び込んだ。例文帳に追加

The fact that Mitsunari tried to take hostages from the feudal lords of the eastern army gave rise to the rumor of demonic behavior.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義政のそばに蔓延る臣の一として烏丸資任、有馬持家とともに三魔(おいま、からすま、ありま)と呼ばれた。例文帳に追加

As a cunning servant who ran wild at Yoshimasa's side, she was known as one of the 'Sanma' (literally, Three Demons, meaning Japanese character 'ma' are in their name; Oi-ma, Karasu-ma, Ari-ma), the other two being Suketo KARASUMA and Mochiie ARIMA.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で黒板勝美東京大学教授は、『義経伝』で義経賛美の立場を明らかにするとともに、景時を“佞なる物”と断じた。例文帳に追加

On the other hand, in "Gikeiden," Katsumi KUROITA, a professor of the University of Tokyo, praised Yoshitsune and concluded that Kagetoki was "a crafty man of warped disposition."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

故に曲のへつらい者、主君の好むところにともなって、色能き婦を捜し求めだす輩、出頭立身す。例文帳に追加

Those vassals who found Naganori good women were promoted as flattering vassals were always favored by the lord.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「奸人」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

新井は荻原を「有史以来の物」「極悪」と断罪し、荻原を罷免すべきという上申書を提出すること三度におよんだ。例文帳に追加

Arai determined Ogiwara was "the slyest person in history" and "a devil" and submitted reports three times insisting on the dismissal of Ogiwara to his superior.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

島田らは刀を捨てて、同日、大久保の罪五事と、他の政府要の罪を挙げた斬状を手に自首した。例文帳に追加

Shimada and others abandoned their swords, and on the same day, they surrendered themselves to the police, handing over their zankanjo which included the five crimes of Okubo and those of other important governmental persons.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代初期に成立した『甲陽軍鑑』では、我侭な部分のある剛勇な物として描かれており、三浦義政のような「臣」を重用したことが批判されている。例文帳に追加

In "Koyo Gunkan," which was established during the early Edo Period, he is described as a valiant person with some selfishness, and it criticizes the appointment of untrustworthy vassal, such as Yoshimasa MIURA, to an important position.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

たとえば紀元前の戦国時代(中国)の『楚辞』には宋玉の「招魂篇」では罪なく奸人に追われて死んだ屈原を偲び、その魂の離散を恐れ、呼び戻す為に行われている。例文帳に追加

For instance, "Kinji" (a collection of literary works in Chinese history) written in the Warring States Period (in China) before common era states that according to 'shokonhen' (the section of soul summoning rite) of Sogyoku, the rite was performed to bring back the soul of Kutsugen (a Chinese scholar-official), who was pursued and killed by the villain even though he had no fault, so that his soul won't wonder around.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

要約すると、「日本のように他国よりも資源に富み、勤勉な国民により産業が発達している国、つまり自給自足で豊かな国が、何も求めるものの無い外国からの悪・貪婪・詐欺・戦争などから守るために、門戸を閉ざすのは適切で、そうするべきである」というものであった。例文帳に追加

The following is a summary of KAEMPFER's book: 'Japan enjoys having a developed industry due to having its own resources and a more diligent nation than other countries; in other words, Japan is rich for its self-sufficiency, and it is reasonable and recommendable for Japan to close the diplomatic door to protect itself from snares of wicked deeds, greed, fraud and wars laid by foreigners without resources.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

それでは、法律は犯がへまをしたときにだけ正義を実行してくれるということになってしまったのだろうか? 太古の時代から、法律というものはあまたの賢たちがその知恵を傾けて完全なものとするべく努力して創り上げられたものだと、治安判事からいつも聞かされてきたのだが、今目の前で智に長けた悪が法の網をくぐり抜ける様を目の前にして、法律というものがいかに弱いものなのかを思い知らされていたのである。例文帳に追加

Could it happen that the law protected only against the blundering rogue? They had heard always of the boasted completeness of the law which magistrates from time immemorial had labored to perfect, and now when the skillful villain sought to evade it, they saw how weak a thing it was.発音を聞く  - Melville Davisson Post『罪体』

>>例文の一覧を見る

「奸人」の英訳に関連した単語・英語表現

奸人のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日外アソシエーツ株式会社日外アソシエーツ株式会社
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS