意味 | 例文 (17件) |
商品が足りないの英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 Some items are missing.;An item is missing.;Items are scarce.
「商品が足りない」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17件
本日、受け取った商品について、発注内容と比べていくつか足りないものがありましたが、それは別便で届きますか?メールで書く場合 例文帳に追加
I received a package today, but I could not find some of the products I ordered. Were they sent in a different package?発音を聞く - Weblio Email例文集
上記①から⑥までに掲げる要素は、金融商品取引業者が金融商品取引業を適確に遂行するに足りる人的構成を有しない者と認められるか否かを審査するために総合的に勘案する要素の一部であり、例文帳に追加
The requirements specified in (i) to (vi) above are part of a comprehensive set of elements that should be taken into consideration when supervisors examine whether a Financial Instruments Business Operator is adequately staffed to properly conduct financial instruments business.発音を聞く - 金融庁
そして、その画面において取引内容が入力されると、決済サーバ7は、商品購入の手続きを行ったチケット(遊戯者)の残高が足りているか否かを判断し(♯61)、残高が足りている場合には、決済サーバ7は、残高からその商品の購入に係る代価を差し引く。例文帳に追加
Then, when transaction contents are inputted on the screen, a settlement server 7 judges whether or not the balance of the ticket(game player) who has taken steps in the purchase of articles is sufficient (#61), and when the balance is sufficient, a settlement server 7 subtracts a price related with the purchase of the article from the balance. - 特許庁
納付された手数料が1の類の商品若しくはサービスについての出願に必要な金額にも足りない場合は,手数料は納付されなかったとみなされ,庁は出願人に納付額を返還する。例文帳に追加
If the administrative fee is not paid in the amount corresponding to the administrative fee for the filing of the application, the administrative fee is deemed not to be paid and the Office shall refund the paid amount of the administrative fee to the applicant.発音を聞く - 特許庁
購入者3は、ポイントデータを重複して購入することができ、記録しているポイントデータが商品代金に足りないとき、ポイントデータを買い足すことができる。例文帳に追加
The purchaser 3 can purchase the point data repeatedly, and can additionally purchase point data when the recorded point data are insufficient for the commodity price. - 特許庁
(注)なお、金融商品取引業者の主要株主における上記②イからホまでの事項等を総合的に勘案した結果、当該主要株主がその影響力を不当に行使することで、結果的に金融商品取引業の信用を失墜させるおそれがあると認められる場合も、当該金融商品取引業者は「金融商品取引業を適確に遂行するに足りる人的構成を有しない」と認められる可能性があることに留意する必要がある。例文帳に追加
(Note) It should be kept in mind that in cases where it is deemed, as a result of comprehensive examination based on the criteria described in (ii) A to E, that a major shareholder in the Financial Instruments Business Operator could exercise undue influence on it, thereby damaging public confidence in it, the business operator may be deemed to be “not adequately staffed to properly conduct financial instruments business.”発音を聞く - 金融庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Weblio例文辞書での「商品が足りない」に類似した例文 |
|
商品が足りない
Don't handle the merchandise
the merchandise was unrequested
There are no articles worth seeing―worthy of inspection.
Don't touch the goods.
without immediate commercial value
I can do without luxuries.
the remaining merchandise that has not been sold
I can not find the desired article.
Almost none of those products have been used.
There is a shortage of the best-selling product.
「商品が足りない」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17件
ソフトな口あたりで甘口のものが多く、当初の商品開発のコンセプト通り女性にカクテル代わりに飲まれることが多いが、通常の日本酒を愛飲してきた、主に男性の酒呑みからは「物足りない」「旨みがのっていない」などと評判はよくない。例文帳に追加
It mostly comes in suave texture and sweet flavor, which often consumed by women in place of cocktails in accordance with the concept of the initial product development; however, it has a bad reputation with the traditional sake drinkers, mainly male drinkers, complaining 'It's missing something.' or 'It lacks flavor.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第百条の十四 清算中に金融商品会員制法人の財産がその債務を完済するのに足りないことが明らかになつたときは、清算人は、直ちに破産手続開始の申立てをし、その旨を公告しなければならない。例文帳に追加
Article 100-14 (1) When it has become apparent during the liquidation process that the properties of a Financial Instruments Membership Corporation are not sufficient to fully pay its debts, a liquidator shall immediately file a petition for the commencement of bankruptcy proceedings and shall make a public notice to that effect.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 許可申請者の純資産額が委託者の保護のため必要な額として主務省令で定める額を下回る場合には、前項第二号の規定の適用に当たつては、その者は、その商品取引受託業務を健全に遂行するに足りる財産的基礎を有しないものとする。例文帳に追加
(2) If the amount of the net assets of the applicant for a license is below the amount prescribed in an ordinance of the competent ministry as being an amount necessary for protecting customers, such person shall be deemed to lack a sufficient financial basis for the sound performance of its Commodity Transactions Brokerage Business with regard to the application of the provisions of item (ii) of the preceding paragraph.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 許可申請者の純資産額が委託者の保護のため必要な額として主務省令で定める額を下回る場合には、前項第二号の規定の適用に当たつては、その者は、その商品取引受託業務を健全に遂行するに足りる財産的基礎を有しないものとする。例文帳に追加
(2) If the amount of the net assets of the applicant for a license is below the amount prescribed in an ordinance of the competent ministry as being an amount necessary for protecting customers, such person shall be deemed to lack a sufficient financial basis for the sound performance of its Business of Accepting Consignment of Commodity Transactions with regard to the application of the provisions of item 2 of the preceding paragraph.発音を聞く - 経済産業省
商品のラベル付け又は包装のために,商業文書として,又は,商品又はサービスを広告するために使用すべく,素材に登録商標を利用する者は,その者が当該商標を利用したときに,当該商標の利用が当該登録商標の権利者又は使用権者により正当に許可されていないことを知っていた又はそれを信じるに足りる理由を有していた場合,当該登録商標を侵害するその素材の使用についての当事者として取り扱われる。例文帳に追加
A person who applies a registered trade mark to material intended to be used for labelling or packaging goods, as a business paper, or for advertising goods or services, shall be treated as a party to any use of the material which infringes the registered trade mark if when he applied the mark he knew or had reason to believe that the application of the mark was not duly authorised by the proprietor or a licensee.発音を聞く - 特許庁
第八条の四 独占的状態があるときは、公正取引委員会は、第八章第二節に規定する手続に従い、事業者に対し、営業の一部の譲渡その他当該商品又は役務について競争を回復させるために必要な措置を命ずることができる。ただし、当該措置により、当該事業者につき、その供給する商品若しくは役務の供給に要する費用の著しい上昇をもたらす程度に事業の規模が縮小し、経理が不健全になり、又は国際競争力の維持が困難になると認められる場合及び当該商品又は役務について競争を回復するに足りると認められる他の措置が講ぜられる場合は、この限りでない。例文帳に追加
Article 8-4 (1) When a monopolistic situation exists, the Fair Trade Commission may order the relevant entrepreneur, pursuant to the procedures provided for in Section II of Chapter VIII, to transfer a part of its business or to take any other measures necessary to restore competition with respect to the relevant goods or services; provided, however, that this shall not apply to cases where it is found that such measures may, in relation to the said entrepreneur, reduce the scale of business to such an extent that the expenses required for the supply of goods or services which the said entrepreneur supplies will rise sharply, undermine its financial position, or make it difficult to maintain its international competitiveness, or where such alternative measures may be taken that is found sufficient to restore competition with respect to the relevant goods or services.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
7 会員商品取引所が前項第三号に掲げる方法を公告方法とする旨を定款で定める場合には、その定款には、電子公告を公告方法とする旨を定めれば足りる。この場合においては、事故その他やむを得ない事由によつて電子公告による公告をすることができない場合の公告方法として、同項第一号又は第二号に掲げる方法のいずれかを定めることができる。例文帳に追加
(7) When a Member Commodity Exchange specifies in its articles of incorporation the fact that it will make the method set forth in item (iii) of the preceding paragraph the Method of Public Notice, it is sufficient to specify in the articles of incorporation that Electronic Public Notice will be the Method of Public Notice. In this case, either of the methods set forth in item (i) or item (ii) of the same paragraph may be specified as the Method of Public Notice for the case where a public notice cannot be given by Electronic Public Notice as a result of an accident or any other inevitable reasons.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
7 会員商品取引所が前項第三号に掲げる方法を公告方法とする旨を定款で定める場合には、その定款には、電子公告を公告方法とする旨を定めれば足りる。この場合においては、事故その他やむを得ない事由によつて電子公告による公告をすることができない場合の公告方法として、同項第一号又は第二号に掲げる方法のいずれかを定めることができる。例文帳に追加
(7) When a Member Commodity Exchange specifies in its articles of incorporation the fact that it will make the method set forth in item 3 of the preceding paragraph the Method of Public Notice, it is sufficient to specify in the articles of incorporation that Electronic Public Notice will be the Method of Public Notice. In this case, either of the methods set forth in item 1 or item 2 of the same paragraph may be specified as the Method of Public Notice for the case where a public notice cannot be given by Electronic Public Notice as a result of an accident or any other inevitable reasons.発音を聞く - 経済産業省
|
意味 | 例文 (17件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「商品が足りない」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |