意味 | 例文 (16件) |
周崇の英語
追加できません
(登録数上限)
「周崇」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
諱は周崇。例文帳に追加
His imina (a personal name) was Shusu.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
熊野周辺は、日本書紀にも登場する自然崇拝の地であった。例文帳に追加
The area around Kumano, which appears in "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), used to be a place of nature worship.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都天龍寺の大岳周崇に師事して修学しその法を継いだ。例文帳に追加
He studied under Taigaku Shusu of Tenryu-ji Temple in Kyoto and continued the espousal of his doctrine.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
画面上半には、大岳周崇の序と玉畹梵芳など30人の禅僧による画賛がある。例文帳に追加
In the upper part of the painting, there are inscriptions in the form of a commentary by Taigaku-Shusu and poems by 30 Zen priests, including Gyokuen Bonbo.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
氏神を祀る神社の周辺には住んでいないがその神を信仰している者のことを「崇敬者(すうけいしゃ)」といい、氏子と併せて「氏子崇敬者」と総称する。例文帳に追加
The one who worships a tutelary god without living around its shrine is called 'sukeisha' (worshipper), who together with ujiko, are collectively called 'ujiko-sukeisha' (parishners and worshippers).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
国宝指定名称紙本墨画淡彩瓢鮎図如拙筆一幅全愚周崇の序、玉畹梵芳等三十僧の賛がある例文帳に追加
Name of Designated National Treasure: Shihon Bokuga Tansai Hyonenzu, by Josetsu, a scroll, with commentary by Zengu-Shusu, and poems by 30 priests, including Gyokuen Bonbo.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
こうした周囲の混乱を横目に2代の天皇の国母となった姞子は、実家である西園寺家の支援もあり内外の崇敬を得た。例文帳に追加
With only a side glance at the trouble around her, Kitsushi, who became the empress dowager for two generations, gained reverence both internally and externally, also due to the support from her own birth family, the Saionji family.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「周崇」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
足利尊氏の崇敬を受けてきた夢窓疎石のもとで大きく発展し、以後も春屋妙葩・義堂周信・絶海中津などの高僧を輩出して歴代足利将軍の崇敬を受けて、室町幕府の政策にも影響を与えた。例文帳に追加
The Gozanha system flourished under Soseki MUSO, to whom Takauji ASHIKAGA had paid respect; ultimately it produced many high-ranking priests, such as Myoha SHUNOKU, Shushin GIDO and Chushin ZEKKAI, thereby exerting considerable influence on the policies of the Muromachi bakufu with reverence by the successive Ashikaga shoguns.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
太岳周崇(たいがくしゅうすう、貞和元年/興国6年(1345年)-応永30年9月14日(旧暦)(1423年10月18日))は、南北朝時代(日本)から室町時代中期にかけての臨済宗の僧。例文帳に追加
Taigaku Shusu (1345 - October 27, 1423) was a priest of the Rinzai Sect of Buddhism from the period of the Northern and Southern Courts (Japan) to the middle of the Muromachi period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
アッシュルを最高神と崇めたアッシリア帝国は、シュメール(現在のイラク周辺)の北部に一大帝国を築き、シュメール・アッカドの後に勃興したバビロニアに侵略戦争を繰り返した。例文帳に追加
The Assyrian Empire, revering Ashur as the highest-ranking deity, built a huge empire in the northern part of Sumer (currently, around Iraq) and continued wars of invasions into Babylonia, which had emerged after Sumer and Akkad.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
画の上部にある大岳周崇の序によると、この作品は「大相公」が僧如拙に命じて、「座右之屏」に「新様」をもって描かせたものであることがわかる。例文帳に追加
According to the commentary by Taigaku-Shusu on the top of the painting, it is understood that 'Daishoko' ordered Josetsu to draw this painting on 'the screen located within arm's reach' by adopting the 'new style' of painting.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
644年、駿河国富士川周辺で、大生部多(おおふべのおお)という者を中心に「常世神」を崇める集団(宗教)を、河勝が追討した、とされる。例文帳に追加
It is said that Kawakatsu subdued a (religious) group led by OFUBE no O, which enshrined "Tokonoyokami (a deity coming from an utopia of immortality or a world where the souls of the dead go)" around the Fuji River in Suruga Province in 644.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
周辺には纏向遺跡をはじめとする古墳時代前後の遺跡が存在し、箸墓古墳やホケノ山古墳、崇神天皇陵、景行天皇陵、垂仁天皇陵などの巨大前方後円墳群が点在する。例文帳に追加
There are various remains such as the Makimuku ruins from the Kofun Era in the surrounding area, and large keyhole-shaped tombs such as the Hashihaka tomb and Hokenoyama tomb, and burial mounds of Emperor Suijin, Emperor Keiko, and Emperor Suinin.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安置形態としては、寺院の入口の門の両脇に安置される場合、本尊の周辺や仏壇の周囲に安置される場合などさまざまであり、毘沙門天、弁才天などは堂の本尊として安置され、崇敬の対象となっている場合もある。例文帳に追加
These deities are enshrined in various places, for example at both sides of a temple's entrance gate, nearby Honzon (principal image of Buddha) or around Butsudan (Buddhist altar) but in the case of Bishamonten and Benzaiten, they are often enshrined as Honzon and are the target of worship.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
自然崇拝は神籬・磐座信仰として現在にも残り、具体的には神社の「社(やしろ)」とは別に境内にある注連縄が飾られた御神木や霊石があり、また境内に限らずその周囲の「鎮守の森」や、海上の「夫婦岩」などの巨石などが馴染み深いものである。例文帳に追加
Nature worship, in the form of continuing belief in himorogi (holy branches) and iwakura (rocks in which gods are said to dwell) has survived to the present day, and more specifically, there are sacred trees and spirit rocks decorated with shimenawa (holy straw cords) on the grounds of every shrine and distinct from the shrine building itself; indeed, quite apart from shrines, well-known and familiar sites of nature worship include the village groves near shrines as well as the huge boulders known as "fufuiwa" that can be found along the coast.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (16件) |
周崇のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |