意味 | 例文 (24件) |
勲老の英語
追加できません
(登録数上限)
「勲老」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24件
従一位大勲位侯爵、元老。例文帳に追加
He was Genro, Junior First Rank supreme order marquis.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元老従一位大勲位公爵。例文帳に追加
He was a Genro (elder statesman), and awarded the titles of juichii (Junior First Rank), the Supreme Order, and Prince.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
位階と勲等は従四位下勲五等だったこと、723年(養老7年)7月6日に歿したことなどである。例文帳に追加
His court official rank and order were Jushiige and Kungoto (the Fifth Order of Merit), respectively and he died on July 6, 723.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治維新に功績のあった人物を元勲と呼ぶが、彼らが明治新政府において長期間に渡って事実上政治を牽引していたことから、主にマスコミ周辺から誕生した略称だと言われている(長老元勲→元勲老→元老、もしくは元勲諸老の略)。例文帳に追加
The persons who contributed to the Meiji restoration significantly were called genkun, and it is said that this term was an abbreviation created mainly by mass media, because they virtually led the politics in the new Meiji government for a long period (Choro-genkun (senior Genkun) -> Genkun-ro (old Genkun) -> Genro, or an abbreviation of Genkun-shoro (senior Genkun persons).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
伊丹重賢男爵・元老院議官・勲一等瑞宝章例文帳に追加
Shigekata ITAMI: Baron, Grand Cordon of the Order of the Sacred Treasure, Genroin gikan (councillor of Chamber of Elders or Senate)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
西園寺は明治の元勲に一世代遅れて、大正天皇即位のときに元老に列せられている。例文帳に追加
Saionji was not listed as a Genkun (oligarch with merit) of Meiji, but as a Genro one generation later when Emperor Taisho was enthroned.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
柳原前光:伯爵・元老院議長・駐露公使・賞勲局総裁・枢密顧問官例文帳に追加
Sakimitsu YANAGIWARA: He was a count, chairman of the Chamber of Elders, Resident Envoy to Russia, President of Decoration Bureau and the Privy Councilor.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「勲老」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24件
たとえば晩年の西園寺公望は第1の大勲位、第4の元老、第7の首相前官礼遇、第16の公爵などに該当するが、第1の大勲位として扱われる。例文帳に追加
For example, although Kinmochi SAIONJI was ranked as the first Daikuni (Supreme order), the fourth Genro (elder statesman), the seventh ex-Prime Minister with courteous reception (ex-Prime Minister receives the same treatment as his previous post according to his contribution) and the 16th Koshaku (duke), only the first Daikuni was applied to his precedence.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これらを主導していた人物は元・鳥取藩家老で元・米子城主の荒尾成勲、坂口平兵衛(初代)、遠藤春彦、小西清太、野坂茂三郎、小倉直人、門脇重雄などの米子地方を代表する名士達であった。例文帳に追加
The leaders of the movement were former chief retainers of Tottori Domain and a castellan of Yonago-jo castle, 荒尾成勲, Heibei SAKAGUCHI (founder), Haruhiko ENDO, 清太 KONISHI, Mosaburo NOSAKA, 小倉直人 and Shigeo KADOWAKI, and they were prominent figures in Yonago district.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また維新時の功績などといった名目により、大藩の家老家のうちかなりの数が「国家に勲功ある者」として男爵を授けられている。例文帳に追加
Also, many families of karo (chief retainer of daimyo, Japanese territorial lord) of taihan (large scale domains) received the title of Baron as a reward for their outstanding contribution to the country during the Meiji Restoration.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、第1次山縣内閣の総辞職後に山田顕義(長州)が元老に相当する元勲とともに後継総理大臣の奏薦を行っている。例文帳に追加
By the way, after the first Yamagata cabinet resigned en masse, Akiyoshi YAMADA (from Choshu) recommended the next prime minister together with Genkun that was equivalent to Genro in the rank.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
官位は陸軍中将正四位勲二等侯爵に昇り、元老院議官・貴族院議員を務める。例文帳に追加
His official rank was Marquis and Lieutenant General, Shoshii Kun nito (Senior Fourth Rank, Order of the Second Class) and he was a member of the Genroin (Chamber of Elders) and the Kizokuin (the House of Peers).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
左京四條四坊従四位下勲五等太朝臣安萬侶以癸亥年七月六日卒之養老七年十二月十五日乙巳例文帳に追加
O no Ason Yasumaro, Jushiige Kungoto who lived in Shijo Shibo, Sakyo died on July 6, 723 (old calendar) that means December 15, 723.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元勲元老を始めとする政財官界の大物が協力しており、薩摩藩抱えであった経歴を十二分に活用している。例文帳に追加
Many politicians, businessmen and bureaucrats such as Genkun (the statemen who contributed in Meiji Restoration) and Genro (elder chairmen) co-operated in his business, which means that he fully used his career as an ex-retained wrestler of the Satsuma clan.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元勲世代からの総理大臣擁立は困難と考えた元老によって、新たに推されたのが桂であった。例文帳に追加
Genro (elder statesman) thought it almost impossible to elect a Prime Minister from the generation of Genkun (the statesmen who contributed in Meiji Restoration), so they decided to chose Katsura.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (24件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |