「分時砲」の英語・英語例文・英語表現 - Weblio和英辞書

小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

分時砲の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英・英日専門用語辞書での「分時砲」の英訳

分時砲


「分時砲」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10



例文

中部標準 午後1030 国立気象局は ハロルド郡に 鉄水警報を 発令しました例文帳に追加

The national weather service has issued a flash flood warning for harold county until 10.:30 p.m., central standard time. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

空気放出に発生する騒音を防止することができる車両用空気質成供給装置を提供すること。例文帳に追加

To provide an air component feeder for a vehicle capable of preventing noise generated at the time of discharging air gun. - 特許庁

開拓長官代、商船に乗船したとき、酒に酔って船に設置されていた大(当は海賊避けのため商船も武装していた)で面白半に岩礁を射撃しようとして誤射し、住民を殺めてしまったことがある。例文帳に追加

While serving as Chief Hokkaido Development Commissioner, Kuroda was on board a merchant ship and, when he became drunk, tried to shoot the shore reef with a cannon on ship for fun (merchant ships of the time were also armed to avoid pirates) and killed a resident.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以上の内容を考慮して織田家が使用した鉄数が通説よりも少ない1000丁だったとみても、当のことを考えれば十に特筆すべき数ではある。例文帳に追加

Supposing, on the basis of this, that they used only 1,000 teppo as opposed to the standard figure, this is still a remarkable figure for the period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

唯一多門院日記に伝聞として「鉄の船なり。鉄通らぬ用意敷儀なり」との記載があることが、同代の資料において船体に鉄の装甲を施した船であると解釈できる部である。例文帳に追加

Tamonin nikki diary alone reported it as "an iron ship that no bullets of a gun can pass through", which part can be interpreted that it was a ship whose hull was iron-covered in the light ofdocuments of the same period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

空気のための余な設置スペースを必要とせず、ヘッドアップディスプレイで警告メッセージを表示すると同にヘッドアップディスプレイの近傍からドライバーの顔に向かって空気の圧力波を発射することができる車両用ヘッドアップディスプレイ装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a vehicular head-up display device requiring no extra installation space for an air gun, displaying a warning message by a head-up display, capable of emitting air pressure waves toward the face of a driver from the vicinity of the head-up display. - 特許庁

例文

幕末になって江戸幕府及び諸藩は、火縄銃装備の「鉄組」を廃止し、洋式銃装備の「歩兵隊」や「銃隊」を作る必要に迫られたが、従来の足軽身のものだけでは不十なケースが多々見られ、こうした場合、新たに人員を募集し戦国代の足軽隊に似た歩兵部隊を創設することがあった。例文帳に追加

At the end of the Edo period, the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and its domains were forced to eliminate their 'matchlock infantry' armed with matchlocks and to form a 'musket infantry' or 'musket unit' armed with Western style firearms, however, the number of ashigaru (common foot soldiers) was sometimes not enough to form these infantries or units and, in these cases, new members were recruited to create a musket infantry similar to the ashigaru troops in the Sengoku Period (Period of Warring States).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

斎藤和英大辞典での「分時砲」の英訳

分時砲

読み方 ふんじほう

名詞

→『ふんじちょうほう分時弔砲)』


「分時砲」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10



例文

薬剤と薬液を、夫々、あらかじめ収容する前室と後室を連通させるバイパスを筒状容器に形成したバイパス型プレフィルドシリンジにおいて、バイパスを介した筒状容器の前室と後室の連通に薬液の水鉄現象を防止することにより、粉末薬剤を薬液に十に溶解又は散させ得るガスケットを提供する。例文帳に追加

To provide a gasket with which a powder medicine is sufficiently dissolved or dispersed in a liquid medicine by preventing the water pistol phenomenon of the liquid medicine in communicating the front chamber and rear chamber of a cylindrical container through a bypass in a bypass type pre-filled syringe for which the bypass for communicating the front chamber and the rear chamber housing the medicine and the liquid medicine beforehand respectively is formed on the cylindrical container. - 特許庁

幕末になって江戸幕府及び諸藩は、火縄銃装備の「鉄組」を廃止し、洋式銃装備の「歩兵隊」や「銃隊」を作る必要に迫られたが、従来の足軽隊は既に整理され事実上消滅し、残りも最低定員で末端役人や治安警備担当に振りけられていたため、新たに人員を募集し戦国代の足軽隊に似た歩兵部隊を創設した。例文帳に追加

At the end of the Edo period, the Edo bakufu and the domains abolished the 'firearm units' which bore matchlock guns and there was a growing need to form western-style infantry units and musket units, but due to the fact that the preexisting ashigaru units had already been disbanded and had virtually disappeared, with those remaining serving as low-level officials and security police, new personnel was recruited and infantry units resembling the ashigaru units of the Sengoku period were created.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

中世にも町屋(商家)などと共に建てられており、近世、鉄の伝来の影響により城郭にも防火・防弾のために漆喰大壁の技術が用いられ、30cm以上の厚い壁を多用したことで安土桃山代後期から江戸期前後の櫓や天守などの防御施設は土蔵造りとなった。例文帳に追加

They were also built in the Middle Ages together with tradesmen's houses (merchant's houses), and in modern times, with the arrival of firearms, lime plaster stud wall techniques were also used on castles for fire-proofing and bullet-proofing, and mud walls over 30 centimeters thick as Dozo-zukuri style were extensively used on defensive structures such as guard towers and turrets keep from the late Azuchi-Momoyama period to around the Edo period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「分時砲」の英訳に関連した単語・英語表現

分時砲のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
日外アソシエーツ株式会社日外アソシエーツ株式会社
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS