「二泊三日」の英語・英語例文・英語表現 - Weblio和英辞書

小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

二泊三日の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 two nights and three days、three days and two nights;Three days、two nights


Weblio実用英語辞典での「二泊三日」の英訳

二泊三日

「二泊三日」の英語

two nights and three days, a three-day trip

two nights and three days

two nights and three daysのニュアンス

「two nights and three days」という表現は、文字通りの意味である「2晩と3日間」という期間を指す。この表現は、旅行やイベントなどの短期間のスケジュールを説明する際に用いられる。

two nights and three daysと一緒に使われやすい単語・表現

・package (パッケージ)
・getaway (小旅行)
・itinerary (旅程)

two nights and three daysの例文

・We have planned a two nights and three days getaway to the mountains. (私たちは山への二泊三日の小旅行を計画している。)
・The conference will last for two nights and three days. (その会議は二泊三日間続く。)
・Our honeymoon was a magical two nights and three days in Paris. (私たちの新婚旅行は、パリでの魔法のような二泊三日だった。)

a three-day trip

a three-day tripのニュアンス

「a three-day trip」というフレーズは、3日間の旅行を意味し、通常は観光やレジャー目的で使用される。この表現は、旅の期間を強調する際に選ばれることが多い。

a three-day tripと一緒に使われやすい単語・表現

・excursion (遠足)
・adventure (冒険)
・expedition (探検)

a three-day tripの例文

・I'm going on a three-day trip to Kyoto to explore the temples. (私は寺院を探索するため、京都への三日間の旅行に出かける。)
・They organized a three-day trip for all the employees as a team-building exercise. (彼らはチームビルディングの一環として、全従業員のための三日間の旅行を企画した。)
・Our class is planning a three-day trip to the science museum and the surrounding attractions. (私たちのクラスは、科学博物館と周辺の観光地への三日間の旅行を計画している。)

「二泊三日」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

二泊三日だったけど最高の思い出が作れました例文帳に追加

We stayed for two nights and three days, but I made the best memories.発音を聞く  - Weblio Email例文集

二泊三日で金沢に旅行に行きました。例文帳に追加

I went on a trip to Kanazawa for 3 days and 2 nights.発音を聞く  - Weblio Email例文集

彼は, まりがけで来たまえと言ってくれた.例文帳に追加

He invited me to spend a few days with him.発音を聞く  - 研究社 新和英中辞典

二泊三日の温泉旅行を計画した例文帳に追加

I planned a three-day, two-night trip to a hot spring.発音を聞く  - 京大-NICT 日英中基本文データ

富山り、午前加賀の国に向かわれた。例文帳に追加

After staying in Toyama on September 30, the Emperor headed for Kaga province in the morning of October 2.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

夏休みの間に二泊三日の林間学校がありました。例文帳に追加

I spent three days and two nights in an outdoors camp school during summer vacation.発音を聞く  - Weblio Email例文集

例文

八月八から十まで二泊三日のクラス合宿を行います例文帳に追加

But we're going on a class trip for three days and two nights, from august 8th to the 10th. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

Weblio英語表現辞典での「二泊三日」の英訳

Weblio例文辞書での「二泊三日」に類似した例文

二泊三日

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「二泊三日」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

4 第条の第四項の規定により付添人に支給すべき旅費、当、宿料及び報酬の額については、刑事訴訟法第十八条第項の規定により弁護人に支給すべき旅費、当、宿料及び報酬の例による。例文帳に追加

(4) The amounts of travel expenses, daily allowances, accommodation charges and remuneration payable to an attendant pursuant to the provisions in Article 22-3, paragraph (4) shall be governed by the provisions of Article 38, paragraph (2) of the Code of Criminal Procedure for those payable to a counsel.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十四条 本邦と外国との間の旅行に係る旅費、当及び宿料の額については、前条に規定する基準を参酌して、裁判所が相当と認めるところによる。例文帳に追加

Article 24 The amount of travel expenses, daily allowance, and accommodation charges for travel between Japan and a foreign state shall be as considered reasonable by the court in consideration of the payment criteria prescribed in the preceding three Articles.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 前号に規定する国選弁護人等契約弁護士以外の国選弁護人等契約弁護士 少年法第条の第四項の規定の例により裁判所がその額を定めた旅費、当、宿料及び報酬例文帳に追加

(ii) A court-appointed contract attorney at law et al. other than the court-appointed contract attorney at law et al. provided for by the preceding item: travel expenses, daily allowance, accommodation charges and remuneration the amount of which is decided by the court based on the examples under paragraph (4) of Article 22-3 of the Juvenile Law発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 前号に規定する国選弁護人等契約弁護士以外の国選弁護人等契約弁護士 刑事訴訟法第十八条第項の規定の例により裁判所がその額を定めた旅費、当、宿料及び報酬例文帳に追加

(ii) A court-appointed contract defense counsel et al. other than the court-appointed contract defense counsel et al. provided for by the preceding item: travel expenses, daily allowance, accommodation charges and remuneration the amount of which is decided by the court based on the examples under paragraph (2) of Article 38 of the Code of Criminal Procedure発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十六条 法第百五十条の規定により、参考人又は鑑定人には、国家公務員等の旅費に関する法律(昭和十五年法律第百十四号)の例により鉄道賃、船賃、車賃、当又は宿料を支給する。例文帳に追加

Article 26 (1) A witness or an expert witness shall be provided with train fares, boat fares, vehicle fares, a daily allowance, or lodging expenses in accordance with the Act concerning Travel Expenses of National Public Officers, etc. (Act No. 114 of 1950), pursuant to the provisions of Article 350 of the Act.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

法第百五十条 の規定により、参考人又は鑑定人には、国家公務員等の旅費に関する法律 (昭和十五年法律第百十四号)の例により鉄道賃、船賃、車賃、当又は宿料を支給する。例文帳に追加

A witness or an expert witness shall be provided with train fares, boat fares, vehicle fares, a daily allowance, or lodging expenses in accordance with the Act concerning Travel Expenses of National Public Officers, etc. (Act No. 114 of 1950), pursuant to the provisions of Article 350 of the Act.発音を聞く  - 経済産業省

十一条 家庭裁判所は、少年又はこれを扶養する義務のある者から証人、鑑定人、通訳人、翻訳人、参考人、第条の項(第条の五第四項において準用する場合を含む。)の規定により選任された付添人及び補導を委託された者に支給した旅費、当、宿料その他の費用並びに少年鑑別所及び少年院において生じた費用の全部又は一部を徴収することができる。例文帳に追加

Article 31 (1) The family court may collect from the Juvenile or the person with a duty to support the Juvenile all or part of the travel expenses, daily allowances, accommodation charges and other costs paid to witnesses, expert witnesses, interpreters, translators, relevant persons, attendants appointed pursuant to the provisions of Article 22-3, paragraph (3) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 22-5, paragraph (4)) and those commissioned to give correctional guidance, and the costs incurred by the juvenile classification home and juvenile training school.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第十九条 民事訴訟法第百十八条第項(これを準用し、又はその例による場合を含む。)又は公害紛争処理法(昭和四十五年法律第百八号)第四十条の項の規定による説明者、民事訴訟法第百八十七条第一項(これを準用し、又はその例による場合を含む。)の規定による審尋をした参考人及び事実の調査のために裁判所から期に出頭すべき旨の呼出しを受けた者は、旅費、当及び宿料を請求することができる。例文帳に追加

Article 19 An expositor under the provisions of Article 218, paragraph (2) of the Code of Civil Procedure (including cases where said paragraph is applied mutatis mutandis or where the same rule as that prescribed therein is applied) or Article 42-32, paragraph (2) of the Act for the settlement of Environmental Pollution Disputes (Act No. 108 of 1970), a witness interrogated under the provisions of Article 187, paragraph (1) of the Code of Civil Procedure (including cases where said paragraph is applied mutatis mutandis or where the same rule as that prescribed therein is applied), or a person summoned by the court to appear on the date for the examination of facts may request travel expenses, daily allowance, and accommodation charges.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


二泊三日のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS