意味 | 例文 (1件) |
二人はよい連れだが三人は仲間割れの英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 Two's company、three's none [a crowd].
「二人はよい連れだが三人は仲間割れ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1件
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Weblio例文辞書での「二人はよい連れだが三人は仲間割れ」に類似した例文 |
|
二人はよい連れだが三人は仲間割れ
They are congenial―uncongenial―in temper or disposition.
They are lovers.
They fell in love with each other.
They are a good pair―a good match―a well-matched pair.
They are inseparable―bound up in each other.
Those two get along.
They are locked in each other's arms.
They are on good terms with each other―great friends with each other.
They are lovers―in love with each other.
They are well matched―equally matched.
They are on bad terms with each other
They are lovers.
They are bound up in each other―inseparable.
They met in secret―arranged clandestine meetings.
They are on intimate terms with each other―on familiar terms with each other―hand and glove with each other―as thick as thieves.
They have suspicious relations with each other.
They whispered to each other
They are a good pair―a well-matched pair.
意味 | 例文 (1件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「二人はよい連れだが三人は仲間割れ」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |