意味 | 例文 (112件) |
ふさだまちの英語
追加できません
(登録数上限)
「ふさだまち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 112件
ピラフ様 お待ちください。例文帳に追加
Please wait for pilaf. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
町口大判事、町口下総守。例文帳に追加
He was called Machiguchi daihanji (a judge) and Machiguchi Shimousa-no-kami (the governor of Shimousa Province).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都府相楽郡精華町精華台7丁目5-1例文帳に追加
7-5-1 Seikadai, Seika-cho, Soraku-gun, Kyoto Prefecture発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
〒619-0238京都府相楽郡精華町精華台6丁目1番地例文帳に追加
6-1 Seikadai, Seika-cho, Soraku-gun, Kyoto Prefecture, 619-0238発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
あなた方の入るどの町や村でも,ふさわしい人を見つけ出して,旅立つまではそこにとどまりなさい。例文帳に追加
Into whatever city or village you enter, find out who in it is worthy; and stay there until you go on.発音を聞く - 電網聖書『マタイによる福音書 10:11』
上杉房定(うえすぎふささだ、永享5年(1433年)?-明応2年10月17日_(旧暦)(1494年11月14日))は、室町時代・戦国時代(日本)の人物。例文帳に追加
Fusasada UESUGI (1433, date of birth unknown - December 4, 1493) was a person in the Muromachi period and the Sengoku period (period of warring states in Japan).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大正7年(1918年)には粟田口町を廃し、「粟田口」を冠称する4町(鳥居町、華頂町、鍛冶町、三条坊町)及び「町」字を付さない「粟田口」に編成された。例文帳に追加
Abolished in 1918, Awataguchi-cho was reorganized into four towns prefixed by 'Awataguchi' (Awataguchi Torii-cho, Awataguchi Kacho-cho, Awataguchi Kaji-cho and Awataguchi Sanjobo-cho), together with 'Awataguchi' without the 'cho' suffix.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「ふさだまち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 112件
北海道函館市船見町26番地に、ジョン・ミルン夫妻の墓がある。例文帳に追加
A grave of the Milnes is located in 26, Funami-cho, Hakodate City, Hokkaido.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
海住山寺(京都府相楽郡加茂町)-鎌倉時代(1214年)、17.7m例文帳に追加
Kaijusen-ji Temple (Kamo-cho, Soraku-gun, Kyoto Prefecture): The Kamakura period (1214); 17.7 m tall発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都府相楽郡山城町椿井大塚山古墳などが挙げられる。例文帳に追加
Such tumuli include Tsubai Otsukayama-kofun Tumulus in Yamashiro-cho, Soraku-gun, Kyoto Prefecture.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
万里小路惟房(までのこうじこれふさ、永正10年(1513年)-元亀4年6月9日(旧暦)(1573年7月7日))は室町時代の公卿。例文帳に追加
Korefusa MADENOKOJI (1513 - July 17, 1573) was a Kugyo (high court noble) in the Muromachi period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
言っただろう ソフィー この街角は 宣伝するものじゃない 今夜アンタの家族に 相応しい場だと例文帳に追加
I got to tell you, soph, this street corner is not proving the luckiest spot for your family tonight. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
徳大寺公維(とくだいじきんふさ、天文(元号)6年(1537年)-天正16年5月19日(旧暦)(1588年6月12日))は、室町時代後期から安土桃山時代の公卿。例文帳に追加
Kinfusa TOKUDAIJI (1537 - June 12, 1588) was a Kugyo (court noble), who lived between the end of the Muromachi period to the Azuchi-Momoyama period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一条教房(いちじょう のりふさ応永30年(1423年)-文明(日本)12年10月5日(旧暦)(1480年11月6日))は、室町時代後期の公卿(関白)、荘園領主。例文帳に追加
Norifusa ICHIJO (1423 - November 15, 1480) was a Kugyo (Court Noble) (Kanpaku: Chief advisor to the Emperor) and the proprietor of a manor during the late Muromachi Period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一条政房(いちじょうまさふさ 嘉吉3年(1443年)?-文明(日本)元年10月17日(旧暦)(1469年11月20日)は室町時代の公卿。例文帳に追加
Masafusa ICHIJO (1443-November 29, 1469) was a Kugyo in the Muromachi period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (112件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |