意味 | 例文 (27件) |
ひるさきの英語
追加できません
(登録数上限)
「ひるさき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27件
今日昼から3社の取引先を訪問し直帰します。例文帳に追加
I will visit three client companies today and then go directly home.発音を聞く - Weblio Email例文集
そしてどこの旅先でも ヒルトンをご愛顧下さい例文帳に追加
And we hope that you will make hilton a home wherever your travels take you. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
マツヨイグサ属の二年草あるいは多年草の昼咲きの花例文帳に追加
a day-flowering biennial or perennial of the genus Oenothera発音を聞く - 日本語WordNet
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「ひるさき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27件
大きな目とアヒルのような口先を持ち底生する青白い頭部の平らな魚例文帳に追加
pallid bottom-dwelling flat-headed fish with large eyes and a duck-like snout発音を聞く - 日本語WordNet
なかなかの酒豪で、酔えばそのまま昼間でも庭先に寝込んでしまう。例文帳に追加
He was quite a heavy drinker and when he was drunk, he fell asleep in the garden even if it was during the day.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
先に天誅組に恭順を約した高取藩は態度を翻し、兵糧の差し出しを断ってきた。例文帳に追加
The Takatori Domain who had promised their allegiance to Tenchu-gumi earlier changed their attitude and declined to supply food to Tenchu-gumi.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
僕が思うには、昼前に北の岬をまわって、満潮にならないうちに北の入り江まで急いでいけそうだった。例文帳に追加
with good hopes of turning the northern point ere noon and beating down again as far as North Inlet before high water,発音を聞く - Robert Louis Stevenson『宝島』
昼間はどんな賑やかな場所や開けた場所であっても、深夜には「草木も眠る丑三つ時」といわれるように、一切の活動がなくなり、漆黒の闇とともに、「時間が止まり、空間が閉ざされた」ように感じるからである。例文帳に追加
As the saying 'ushimitsudoki when even the plants and trees sleep' goes, no matter how lively or open a place may be during the day, once all activities disappear it feels as if 'the time has stopped and the space has been closed off' with a darkness that's like black ink.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1956年には、日本における裁判批判映画の最初の作品で、八海事件の裁判で弁護を担当した正木ひろしの手記の映画化『真昼の暗黒』を発表。例文帳に追加
In 1956, Imai released the first Japanese film to criticize the court, "Mahiru no ankoku" (Darkness at Noon), an adaptation of the personal notes of Hiroshi MASAKI, a defense lawyer in the trial of the Yakai case.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
全線直通運転を行う普通列車(快速列車を含む)は、朝と夕方以降に限定されており、昼間時間帯は尼崎~篠山口間、篠山口~福知山間で運行系統が分かれている。例文帳に追加
Local trains (including rapid trains) that run the entire line without a transfer are available only in the early hours of the morning or in the evening, and the routes for those trains that run during the midday hours are separated according to where the train runs on the line between Amagasaki and Sasayamaguchi or between Sasayamaguchi and Fukuchiyama.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (27件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |