意味 | 例文 (10件) |
つるばやしの英語
追加できません
(登録数上限)
「つるばやし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10件
由比若宮を由比郷鶴岡から小林郷へ移す。例文帳に追加
Yuiwakamiya Shrine was moved from Yuigo Tsurugaoka to kobayashigo.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同じ治承4年(1180年)、頼朝は八幡宮(鶴岡若宮、由比若宮)を由比郷鶴岡から小林郷へ移す。例文帳に追加
In the same year, 1180, Yoritomo moved Hachimangu (Tsurugaoka-wakamiya Shrine, Yuiwakamiya Shrine) from Yuigo Tsurugaoka to Kobayashigo.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小林郷は現在の鶴岡八幡宮の所在地であり、「鶴岡」は地名ごと移動してきたことになる。例文帳に追加
Kobayashigo is the address of today's Tsurugaoka Hachiman-gu Shrine, which means that the shrine was moved along with the name of 'Tsurugaoka.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
わけても山形の鶴岡市『出羽ノ雪』、福岡の小林作五郎による『萬代』が評価を高めた。例文帳に追加
Among them, "Dewa no yuki" (snow in Dewa) in Tsuruoka City, Yamagata Prefecture and "Bandai" (literally, 10000 generations) in Fukuoka by Sakugoro KOBAYASHI got high reputations.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし僕のからだはハープのよう、彼女の言葉やしぐさは弦の上を走る指のようだった。例文帳に追加
But my body was like a harp and her words and gestures were like fingers running upon the wires.発音を聞く - James Joyce『アラビー』
また酒蔵では、その年初めての酒が上槽されると、軒下に杉玉(すぎたま)もしくは杉玉(さかばやし)を吊るし、新酒ができたことを知らせる習わしがある。例文帳に追加
In breweries, when joso of the first sake of the year is conducted, a sugitama (a large ornamental ball made with cedar leaves) or sakabayashi is hung in the space under the eaves to announce that new sake has been produced.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
遠くからながめると、松林に多くの鶴が屯(たむろ)しているように見えることから「屯鶴峯」(どんづるぼう)と名付けられた例文帳に追加
It was named `donzurubo' as it looked as if many cranes were staying in a pine forest when viewed in the distance.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「つるばやし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10件
楊守敬より啓発を受けた日下部鳴鶴、巌谷一六の六朝書道、また、徐三庚に影響された西川春洞、さらに中林梧竹らの活躍によって、明治末から大正にかけての漢字書道界は華やかな動きを示している。例文帳に追加
From the end of Meiji to the Taisho period, Meikaku KUSAKABE and Ichiroku IWAYA, both enlightened by Yang Shoujing, actively supported calligraphy of the six dynasties, and Gochiku NAKABAYASHI in addition to Shundo NISHIKAWA, who was affected by Xu Sangeng, was also active, making movements in the Chinese calligraphic world in this flamboyant era.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
伝承によれば、大宝(日本)2年(702年)、御井神と市杵島姫命がカメの背に乗って大堰川を遡上し、保津の急流に乗れなかったのでコイに乗り換え、現在の亀岡市河原林町勝林島に上陸したという(その地にも同名の大井神社があり、同じ神を祀る)。例文帳に追加
Legend says that in 702, Mii no kami and Ichikishima Hime no Mikoto went up the Oi-gawa River on the back of a turtle, but could not ride the rapids of Hozu, so they moved onto a carp and came ashore to current Shorinjima, Kawarabashi-cho, Kameoka City (There is an Oi-jinja Shrine with the same name, enshrining the same god).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第一作家同盟(DSD、メンバー34名で五団体が結集、太田聴雨、小林三季、佐藤日梵、松島肇、吉川青草、真野満(以上、青樹社)、村雲毅一、荒木留吉、田中一良、玉村善之助(以上、高原会)、高木長葉、山内神斧、池田耕一、森谷南人子、西村陀宙、鳥居道枝(以上、蒼空邦画会)、小林源太郎、水島爾保布(以上、行樹社)、船崎光次郎、松田操、榎本三朗(以上、赤人社))1922年6月末結成例文帳に追加
Daiichi-Sakka-Domei (First Writers Alliance, or DSD), which had five groups and 34 members, including Shou OTA, Sanki KOBAYASHI, Nichibon SATO, Hajime MATSUSHIMA, Aokusa YOSHIKAWA, and Mitsuru MANO [all from Seiju-sha], Kiichi MURAKUMO, Tomeyoshi ARAKI, Kazuyoshi TANAKA, and Zennosuke TAMAMURA [all from Kogen-kai], Choyo TAKAGI, Shinpu YAMAUCHI, Koichi IKEDA, Nanjinshi MORITANI, Dachu NISHIMURA, and Michie TORII [all from Soku-Hogakai], Gentaro KOBAYASHI and Nio MIZUSHIMA [all from Koju-sha], Kojiro FUNASAKI, Misao MATSUDA, and Saburo ENOMOTO [all from Akahito-sha]) was formed in late June of 1922.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1
|
意味 | 例文 (10件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |