しのざきまち5ちょうめの意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書

小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > しのざきまち5ちょうめの解説 

しのざきまち5ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「しのざきまち5ちょうめ」の英訳

しのざきまち5ちょうめ

地名

英語 Shinozakimachi 5-chome

丁目


「しのざきまち5ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 24



例文

そして、前記の表面材1と根太2、調湿材3、裏面材4を一体化して成る棚板を、前框と後框6の間に配置する。例文帳に追加

The shelf board is formed by integrating the surface material 1 and the floor joists 2, the humidity conditioning materials 3, and the back face material 4, and is arranged between a front rail 5 and a rear rail 6. - 特許庁

旧伏水第5組に属した町名は明治12年(1879年)時点では35町であったが、以下の変更を経て、現在は32町である。例文帳に追加

The number of towns which belonged to the former Fushimi kumi No. 5 was 35 in 1879, which has become 32 today through the following changes.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

引戸枠2に、中方立の引戸1側の側面aを引戸面に対して出没自在とすることにより、中方立と引戸面1aとの隙間を調整するための隙間調整手段10を設けた。例文帳に追加

This sliding door frame 2 is provided with a clearance adjusting means 10 for adjusting the clearance between the inner mullion 5 and the sliding door face 1a by freely protruding and retreating the side face 5a at the sliding door 1 of the inner mullion 5 to and from the sliding door face. - 特許庁

生活苦打開のため、吉原_(東京都)遊郭近くの下谷龍泉寺町(現在の台東区竜泉一丁目)で荒物と駄菓子を売る雑貨店を開いたが1894年(明治27年)5月には店を引き払い、本郷区丸山福山町(現在の西片一丁目)に転居する。例文帳に追加

In order to relieve her straightened circumstances, she opened a variety shop which sold cleaning implements and penny candy in Shitaya Ryusenji-cho (present Ryusen 1-chome, Taito Ward), but closed the shop in May 1894 and moved to Maruyama Fukuyama-cho, Hongo Ward (present Nishikata 1-chome).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、当該隙間調整用ピース1を、覆工板の裏面側に取り付けられたアングル材6の透孔7内に無理填めして固定し、アングル材6と受桁8のフランジ端部8aとの間の隙間部分を埋める。例文帳に追加

The piece 1 is buried forcibly into the inside of the through-hole 7 of an angle material 6 installed on the rear side of the covering plate 5 and the piece 1 is fixed, and an opening section between the angle material 6 and the flange end section 8a of a receiving beam 8 is buried. - 特許庁

天保5年12月12日(1835年1月10日)大坂堂島浜(大阪府大阪市福島区福島(大阪市)1丁目・通称ほたるまち)にあった豊前国中津藩の蔵屋敷で下級藩士福澤百助・於順の次男(末っ子)として生まれる。例文帳に追加

On January 10, 1835, he was born the second son (the youngest child) of Hyakusuke FUKUZAWA, a low-ranking retainer of the Nakatsu domain, by his wife Ojun, in Kurayashiki of the Nakatsu domain, Buzen Province, which was located in Dojimahama in Osaka (1-chome, Fukushima, Fukushima Ward, Osaka City, Osaka Prefecture, generally called Hotarumachi.)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

導電部材6を接触端面1aに支持したまま超音波接合冶具1を移動させて半導体素子の上面に形成された電極部材4の上面に接触させる。例文帳に追加

The ultrasonic bonding jig 15 is moved to contact upper surfaces of electrode members 4 formed on the upper surface of a semiconductor chip 5 while keeping the electrically conductive member 6 supported by the contact end surface 15a. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「しのざきまち5ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 24



例文

後花園天皇(ごはなぞのてんのう、応永26年6月18日(1419年7月10日)-文明2年12月27日(1471年1月18日)在位:正長元年7月28日(1428年9月7日)-寛正5年7月19日(1464年8月21日))は、室町時代の第102代天皇である。例文帳に追加

Emperor Gohanazono (July 10, 1419 - January 18, 1471), his reign was from September 7, 1428 to August 21, 1464, he was the hundred and second Emperor during the Muromachi period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

座板2の框側端部に手摺り4が設けられ、該手摺り4には框面に接触して荷重を受ける高さ調整可能な支持脚部を有する支持機構6を備えた。例文帳に追加

The handrail 4 is provided at the end part on the sill side of a seat plate 2, and the handrail 4 is provided with a support mechanism 6 with a height-adjustable support leg part 5 for receiving a load by being in contact with a sill surface. - 特許庁

翌年の1872年(明治5年)9月1日に、神奈川県横浜市の伊勢山下石炭蔵跡(現在の中区(横浜市)花咲町・本町小学校あたり)に横浜瓦斯会社が造られた。例文帳に追加

On September 1, 1872 Yokohama Gas Company was established in the former site of the Iseyamashita Coal Storehouse, Yokohama City, Kanagawa Prefecture (around the present Honcho Elementary School in Hanasaki Town, Naka Ward, Yokohama City).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

演算処理部6は、カメラ1で撮像された画像から、軌道に落下すると列車の走行の障害となる物や人などの有無を判断し、これに基づいて可動柵3と隙間調整装置4を制御する。例文帳に追加

The operation processing part 6 determines presence of an article or a person to be an obstacle for traveling of the train in case of drop onto the track 5 and controls the movable fence 3 and the gap adjusting device 4 based on it. - 特許庁

京都町奉行の成立に先立つ寛文8年12月5日(旧暦)に作成された「町代役之覚」という17ヶ条の町代と町奉行間で交わされた文書によると、町奉行から出された法令・触書の伝達、町から出された様々な請願・届出の提出、京都市民を代表して江戸城の征夷大将軍への年頭拝礼、町人役(町々への賦課)の徴収、火災・闕所・見廻などの出役などがあり、訴訟事務などのために公事・訴訟が行われる日には交替で1名が奉行所内の町代部屋に出仕して事務処理の補佐を行った。例文帳に追加

There was documents exchanged between Machidai and the Kyoto city magistrates called 'Machidaiyaku no Oboe' consisting of 17 Articles compiled on January 7, 1669 (prior to the establishment of the Kyoto city magistrates), which states duties of Machidai as follows: Outside works of transmission of ordinance and notification issued by the city magistrates, submission of various applications and written reports entrusted by the town, New Year visit to the shogun in Edo-jo Castle as a representative of Kyoto citizens, collection of levy from towns, examination of the scene of a fire and a confiscated estate, and patrol; and Machidai alternately does desk works in Machidai room of the Kyoto city magistrates' office to assist court clerical on the day when a court is held.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

カメラ装置1は、撮像素子6を支持する支持フレーム8と、支持フレーム8が光軸方向に沿ってスライド可能に挿着されるフォーカス位置調整フレーム9と、フォーカス位置調整フレーム9の外側に嵌着されるフォーカス位置調整リング10と、フォーカス位置調整リング10を回転させるための駆動ユニット11と、これらの構成が組み付けられるマウント部材とを備える。例文帳に追加

The camera device 1 includes: a support frame 8 for supporting an imaging device 6; a focus position adjustment frame 9 into which the support frame 8 is inserted slidably along an optical axis direction; a focus position adjustment ring 10 fitted on the outer side of the focus position adjustment frame 9; a driving unit 11 for rotating the focus position adjustment ring 10; and a mount member 5 to which the configurations are assembled. - 特許庁

本発明のMg系部材は、Mgを主成分とし筒状の凹部1を備える本体1と、この本体よりもクリープ特性に優れる耐熱性材料からなり耐熱性接着剤4を介して凹部に嵌着されて本体を部分的に補強する補強体と、からなることを特徴とする。例文帳に追加

This magnesium member is constituted by a body 1 mainly composed of Mg and having a cylindrical recessed part 15, and a reinforcement member 5 made out of a heat-proof material having superior creeping characteristic in comparison with the body, and fitted to the recessed part through a heat-proof adhesive agent 4 to partially reinforce the body. - 特許庁

例文

落語専門定席の不在が上方落語の滅亡につながる事を懸念した上方落語協会は、会長・笑福亭松鶴の主導の下、中央区(大阪市)千年町の島之内教会を借りて、1972年(昭和47年)2月より、月5日の「島之内寄席」を開催。例文帳に追加

Concerned that the absence of a theater dedicated to rakugo might lead to the loss of Kamigata rakugo, the Kamigata Rakugo Association under the initiative of the Chairman Shokaku SHOFUKUTEI held 'Shimanouchi Yose Theater' five days a month, beginning in February 1972 at the Shimanouchi Church in Sennen-cho, Chuo Ward (Osaka Prefecture).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

1
Minamishinozakimachi 5-chome 日英固有名詞辞典

2
Shinozakimachi 5-chome 日英固有名詞辞典

3
南篠崎町5丁目 日英固有名詞辞典

4
篠崎町5丁目 日英固有名詞辞典

しのざきまち5ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS