Abstract
Cross-lingual annotation projection methods can benefit from rich-resourced languages to improve the performance of Natural Language Processing (NLP) tasks in less-resourced languages. In this research, Malay is experimented as the less-resourced language and English is experimented as the rich-resourced language. The research is proposed to reduce the deadlock in Malay computational linguistic research due to the shortage of Malay tools and annotated corpus by exploiting state-of-the-art English tools. This paper proposes an alignment method known as MEWA (Malay-English Word Aligner) that integrates a Dice Coefficient and bigram string similarity measure with little supervision to automatically recognize three common named entities – person (PER), organization (ORG) and location (LOC). Firstly, the test collection of Malay journalistic articles describing on Indonesian terrorism is established in three volumes – 646, 5413 and 10002 words. Secondly, a comparative study between selected state-of-the-art tools is conducted to evaluate the performance of the tools against the test collection. Thirdly, MEWA is experimented to automatically induced annotations using the test collection and the identified English tool. A total of 93% accuracy rate is achieved in a series of NE annotation projection experiment.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Similar content being viewed by others
References
Cowie, J., Wills, Y.: Information Extraction: A Handbook of Natural Language Processing. Marcel Dekker, New York (2000)
Bird, S., Klein, E., Loper, E.: Natural Language Processing with Python, 1st edn. O’Reilly Bookstore (2009)
Yarowsky, D., Ngai, G., Wicentowski, R.: Inducing multilingual text analysis tools via robust projection across aligned corpora. In: Proceedings of the Human Language Technology Research, pp. 1–8 (2001)
Abdullah, I.H., Ahmad, Z., Ghani, R.A., Jalaludin, N.H., Aman, I.: A Practical Grammar of Malay–A Corpus based Algorithm to the Description of Malay: Extending the Possibilities for Endless and Lifelong Language Learning. National University of Singapore (2004)
Ranaivo, M.B.: Computational analysis of affixed words in malay language. In: Proceedings of the 8th International Symposium on Malay/Indonesian Linguistics, Penang, Malaysia (2004)
Don, Z.M.: Processing Natural Malay Texts: A Data-driven approach. Trames 1, 90–103 (2010)
Indurkhya, N., Damerau, F.J.: Handbook of Natural Language Processing, 2nd edn. Chapman & Hall / CRC Press (2010)
Tsuruoka, Y., Tateishi, Y., Kim, J.-D., Ohta, T., McNaught, J., Ananiadou, S., Tsujii, J.: Developing a robust part-of-speech tagger for biomedical text. In: Bozanis, P., Houstis, E.N. (eds.) PCI 2005. LNCS, vol. 3746, pp. 382–392. Springer, Heidelberg (2005)
Christodoulopoulus, C., Goldwater, S., Steedman, M.: Two decades of unsupervised POS induction: how far have we come. In: Proceedings of Empirical Methods in Natural Language Processing (2010)
Grishman, R.: Lecture Notes on Information Extraction (2013). http://cs/nu.edu/grishman/tarragona.pdf
Mikheev, A., Moens, M., Grover, C.: Named entity recognition without gazetteers. In: Proceedings of the 9th European Chapter of the Association for Computational Linguistics, pp. 1–8. Association for Computational Linguistics (1999)
Sharum, M.Y., Abdullah, M.T., Sulaiman, M.N., Murad, M.A.A., Hamzah, Z.A.Z.: Name extraction for unstructured malay text. In: IEEE Symposium on Computers & Informatics (ISCI), pp. 787–791. IEEE (2011)
Alfred, R., Leong, L.C., On, C.K., Anthony, P.: Malay Named Entity Recognition Based on Rule-Based Approach. International Journal of Machine Learning and Computing 4(3), June 2014
Galescu, L., Blaylock, N.: A corpus of clinical narratives annotated with temporal information. In: Proceedings of the 2nd ACM SIGHIT International Health Informatics Symposium, pp. 715–720. ACM (2012)
Roberts, A., Gaizauskas, R., Hepple, M., Demetriou, G., Guo, Y., Roberts, I.: Building a Semantically Annotated Corpus of Clinical Texts. Journal of Biomedical Informatics 42(5), 950–966 (2009)
Katz, B.: Annotating the world wide web using natural language. In: Proceedings of the 5th RIAO Conference on Computer Assisted Information Searching on the Internet (RIAO 1997), pp. 136–59 (1997)
Manaf, S.A., Nordin, M.J.: Review on statistical approaches for automatic image annotation. In: International Conference on Electrical Engineering and Informatics, 2009. ICEEI 2009, vol. 1, pp. 56–61 (2009)
Kim, S., Jeong, M., Lee, J., Lee, G.G.: A cross-lingual annotation projection algorithm for relation detection. In: Proceedings of the 23rd International Conference on Computational Linguistics, pp. 564–571. Association for Computational Linguistics (2010)
Spreyer, K., Frank, A.: Projection-based acquisition of a temporal labeller. In: Proceedings of IJCNLP 2008 (2008)
Mayobre, G.: Using code reusability analysis to identify reusable components from the software related to an application domain. In: Proceedings of the 4th Annual Workshop on Software Reuse, pp. 1–14 (1991)
Bollinger, T.B., Pfleeger, S.L.: Economics of Software Reuse: Issues and Alternatives. Information and Software Technology 32(10), 643–652 (1990)
Barnes, B.H., Bollinger, T.B.: Making Reuse Cost-Effective. IEEE Software 8(1), 13–24 (1991)
Kim, Y., Stohr, E.A.: Software Reuse: Survey and Research Directions. Journal of Management Information Systems, 113–147 (1998)
Brill, E., Lin, J., Banko, M., Dumais, S., Ng, A.: Data-intensive question answering. In: Proceedings of the Tenth Text Retrieval Conference (TREC 2001) (2001)
Banko, M., Brill, E.: Mitigating the paucity-of-data problem: exploring the effect of training corpus size on classifier performance for natural language processing. In: Proceedings of the First International Conference on Human Language Technology Research, pp. 1–5. Association for Computational Linguistics (2001)
de Souza, J.G.C., Orăsan, C.: Can projected chains in parallel corpora help coreference resolution? In: Hendrickx, I., Lalitha Devi, S., Branco, A., Mitkov, R. (eds.) DAARC 2011. LNCS, vol. 7099, pp. 59–69. Springer, Heidelberg (2011)
De Pauw, G., Wagacha, P.W., De Schryver, G.M.: The SAWA corpus: a parallel corpus english-swahili. In: Proceedings of the First Workshop on Language Technologies for African Languages, pp. 9–16. Association for Computational Linguistics (2009)
Padó, M., Lapata, M.: Cross-linguistic projection of role-semantic information. In: Proceedings of the Conference on Human Language Technology and Empirical Methods in Natural Language Processing, pp. 859–866. Association for Computational Linguistics (2005)
Mititelu, V.B., Ion, R.: Cross-Language Transfer of Syntactic Relations Using Parallel Corpora. Cross-Language Knowledge Induction Workshop, Romania (2005)
Frank, A.: Network of Linguistic Annotation: The Linguist Web [Power Point Slides]. University of Heidelberg, Heidelberg (2007)
Dice, L.R.: Measures of the Amount of Ecologic Association between Species. Ecology 26(3), 297–302 (1945)
Moore, R.C.: Improving IBM word-alignment model 1. In: Proceedings of the 42nd Annual Meeting on Association for Computational Linguistics (518). Association for Computational Linguistics (2004)
Dien, D.I.N.H.: Building an Annotated English-Vietnamese Parallel Corpus. MKS: A Journal of Southeast Asian Linguistics and Languages 35, 21–36 (2005)
Jurafsky, D., Martin, J.H.: Speech and Language Processing: An Introduction to Natural Language Processing, Computational Linguistics and Speech. Prentice Hall (2000)
Jurafsky, D., Bates, R., Coccaro, N., Martin, R., Meteer, M., Ries, K., Ess-Dykema, V.: Automatic detection of discourse structure for speech recognition and understanding. In: Proceedings of the 1997 IEEE Workshop on Automatic Speech Recognition and Understanding, 1997, pp. 88–95. IEEE (1997)
Jurafsky, D., Wooters, C., Tajchman, G., Segal, J., Stolcke, A., Foster, E., Morgan, N.: The Berkeley Restaurant Project. ICSLP 94, 2139–2142 (1994)
Sørensen, T.: A Method of Establishing Groups of Equal Amplitude in Plant Sociology based on Similarity of Species and its Application to Analyses of the Vegetation on Danish Commons. Biol. Skr. 5, 1–34 (1948)
Kondrak, G., Marcu, D., Knight, K.: Cognates can improve statistical translation models. In: Proceedings of the 2003 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics on Human Language Technology: Companion Volume of the Proceedings of HLT-NAACL 2003–Short Papers, vol. 2, pp. 46–48. Association for Computational Linguistics, May 2003
Feldman, R., Sanger, J.: The Text Mining Handbook: Advanced Algorithm in Analyzing Unstructured Data. Cambridge University Press (2006)
Minkov, E., Wang, R., Cohen, W.: Extracting personal names from emails: applying named entity recognition to informal text. In: Proceedings of the Human Language Technology and Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, pp. 443–450 (2005). doi:10.3115/1220575.1220631
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2015 Springer International Publishing Switzerland
About this paper
Cite this paper
Zamin, N., Bakar, Z.A. (2015). Name Entity Recognition for Malay Texts Using Cross-Lingual Annotation Projection Approach. In: Gervasi, O., et al. Computational Science and Its Applications -- ICCSA 2015. ICCSA 2015. Lecture Notes in Computer Science(), vol 9155. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-21404-7_18
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-21404-7_18
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-319-21403-0
Online ISBN: 978-3-319-21404-7
eBook Packages: Computer ScienceComputer Science (R0)